Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

χαλνώ+το

  • 41 перекрутить

    -учу, -утишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перекрученный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. στρίβω•

    перекрутить нитку στρίβω την κλωστή.

    || (περί)πλέκω•

    перекрутить шерстяную нитку с шлковой συστρίβω τη μάλλινη κλωστή με μεταξωτή.

    2. παραστρίβω, παρασφίγγω χαλνώ•

    перекрутить винт παρασφίγγω τη βίδα•

    перекрутить завод у часов παρακουρτίζω το ρολόγι•

    перекрутить кран παρασφίγγω την κάνουλα.

    || κόβω στρίβοντας•

    перекрутить проволку κόβω το σύρμα στρίβοντας το.

    3. περιδένω περιτυλίγω.
    4. (απλ.) στρίβω (όλο, πολύ).
    5. γυρίζω, στρέφω•

    перекрутить ключ в обратную сторону στρίβω το κλειδί ανάποδα.

    1. στρίβομαι, (περι)τυλίγομαι.
    2. παραστρίβομαι, αχρηστεύομαι; χαλνώ, φθείρομαι. || κόβομαι στα δυό•

    проволока перекрутитьлась το σύρμα κόπηκε από το πολύ στρίψιμο.

    3. περιστρέφομαι, γυρίζω,φέρνω γύρω.
    4. μτφ. τα βολεύω, τα βγάζω πέρα, τα γυρίζω.

    Большой русско-греческий словарь > перекрутить

  • 42 перепортить

    -рчу, -ртишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перепорченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ. φθείρω, χαλνώ, καταστρέφω εντελώς ή όλους, πολλούς.
    εκφρ.
    перепортить много крови кому – προξενώ πολλά δυσάρεστα σε κάποιον.
    χαλνώ, αχρηστεύομαι•

    арбузы -лись τα καρπούζια χάλασαν, (σάπισαν).

    Большой русско-греческий словарь > перепортить

  • 43 перетравить

    -травлю, -травишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перетравленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. δηλητηριάζω (όλους, πολλούς).
    2. φθείρω, χαλνώ με τη χρήση χημικών ουσιών.
    3. ξοδεύω, καταναλώνω άσκοπα σπαταλώ παραξοδεύω, παρακαταναλώνω.
    δηλητηριάζομαι (για όλους, πολλούς). || φθείρομαι, χαλνώ α-πο υπερβολική χρήση χημικής ουσίας.

    Большой русско-греческий словарь > перетравить

  • 44 повредить

    -ежу, -едишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. поврежденный, βρ: -ден, -дена, -дено;.
    ρ.σ.
    1. με δοτ. βλάπτω, προξενώ βλάβη, ζημιά•

    курение -ит здоровью το κάπνισμα θα βλάψει την υγεία.

    2. μ. χαλνώ•

    повредить замок χαλνώ την κλειδωνιά.

    Большой русско-греческий словарь > повредить

  • 45 подпортить

    ρ.σ.μ. χαλνώ λίγο.
    χαλνώ λίγο.

    Большой русско-греческий словарь > подпортить

  • 46 подрать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. подранный, βρ: -ран, -а, -о.
    1. ξεσχίζω•

    подрать всю бумагу ξεσχίζω όλα τα χαρτιά.

    2. φθείρω,καταστρέφω, χαλνώ•

    подрать за лето всю обувь χαλνώ για ένα καλοκαίρι όλα τα παπούτσια.

    3. τραβώ τιμωρώ•

    подрать за вихор τραβώ από την τούφα μαλλιών•

    подрать за уши τραβώ από τα αυτιά•

    подрать розгами βιτσίζω.

    4. το σκάζω, φεύγω τρεχάλα.
    5. μτφ. κατασπαράζω (για ζώα).
    βλ. драть(ся).

    Большой русско-греческий словарь > подрать

  • 47 пропить

    -пыо, -пьшь, παρλθ. χρ. пропил, пропила, пропило, προστκ. пропей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пропитый, βρ: -пит, -а, -о κ. пропитый, βρ: -пит, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. δαπανώ, ξοδεύω, χαλνώ, σπαταλώ στο πιοτί πίνω•

    он -ил своё платье αυτός έπιε και τα ρούχα του ακόμα.

    2. βλάπτω από το πιοτί•

    пропить голос χαλνώ τη φωνή από το πιοτί•

    пропить талант καταστρέφω το ταλέντο με το πιοτί.

    3. πίνω οινοπνευματώδη ποτά (για ένα χρον. διάστημα)•

    пропить всю ночь πίνω όλη τη νύχτα.

    4. παλ. πίνω για τα αρραβωνίσια ή στην υγεία της αρραβωνιασμένης.
    ξοδεύω κλπ. ρ. ενεργ. φωνής.

    Большой русско-греческий словарь > пропить

  • 48 разрушить

    -шу, -шешь
    ρ.σ.μ.
    1. καταστρέφω• κατερειπώνω• ερημώνω, ρημάζω•

    землетрясение -ло город ο σεισμός κατέστρεψε την πόλη.

    2. μτφ. εξαρθρώνω, χαρβαλιάζω, ξεχαρβαλώνω• διαλύω, αποσυνθέτω•

    разрушить хозяйство καταστρέφω το νοικοκυριό•

    разрушить государственный аппарат εξαρθρώνω τον κρατικό μηχανισμό.

    3. ανατρέπω, χαλνώ•

    разрушить его планы χαλνώ τα σχέδια του.

    || βλάπτω, φθείρω•

    разрушить здоровье καταστρέφω την υγεία.

    1. καταστρέφομαι, κατεδαφίζομαι• γκρεμίζομαι• χαλνιέμαι. || ερημώνομαι• ερειπώνομαι.
    2. εξαρθρώνομαι, ξε-χαρβαλιάζομαι.
    3. μτφ. ανατρέπομαι, χαλνιέμαι•

    планы -лись τα σχέδια χάλασαν..

    βλάπτομαι, φθείρομαι•

    здоровье -лось η υγεία καταστράφηκε.

    Большой русско-греческий словарь > разрушить

  • 49 смазать

    ρ.σ.μ.
    1. αλείφω λιπαίνω.
    2. εξαλείφω, απαλείφω (μπογιά, μελάνη).
    (για φωτογραφία) βγάζω μουντή.
    3. μτφ. χαλνώ, βλάπτω, μουντζουρώνω.
    4. παλ. μπατσιζω, χαστουκίζω, ραπιζω, κολαφιζω,
    1. αλείφομαι•

    смазать вазелином αλείφομαι με βαζελίνη.

    2. εξαλείφομαι, αποχρωματίζομαι.
    3. μτφ. γίνομαι μουντός, θαμπός, ασαφής• χαλνώ.

    Большой русско-греческий словарь > смазать

  • 50 трепать

    треплю, треплешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. трпанный, βρ: -пан, -а, -о
    ρ.δ.μ.
    1. τραβώ, κουνώ, τινάζω• σείω ελαφρά. || τραβώ•

    трепать за уши τραβώ από τα αυτιά•

    трепать за волосы τραβώ από τα μαλλιά.

    || τραβώ δυνατά (γιαξέ-σχισμα). || χτυπώ δυνατά, μανιασμένα (για άνεμο, κύματα κ.τ.τ.).
    2. ταράζω, τρεμουλιάζω, παραδέρνω•

    его -лет малярия τον ταράζει η ελονοσία•

    е -ла лихорадка την τάραζε ο μεγάλος πυρετός.

    3. κουρελιάζω, καταρρακώνω• φθείρω, χαλνώ (για ενδύματα, υποδήματα).
    4. επαναλαβαίνω συχνά, υπενθυμίζω τακτικά, ανα-μασσώ, παλιλογώ, αναμηρυκάζω.
    5. μτφ. αερο-κοπανώ, αερολογώ, γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ.
    6. κοπανώ (λινάρι, καννάβι).
    1. ανεμίζω, κυματίζω.
    2. κουρελιάζω, καταρρακώνομαι, καταστρέφομαι, χαλνώ.
    3. τριγυρίζω, περιφέρομαι, στριφογυρίζω.
    4. (απλ.) αεροκοπανώ, αερολογώ, γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ.
    5. τραβιέμαι, κουνιέμαι, σείομαι.
    6. παραδέρνω.

    Большой русско-греческий словарь > трепать

  • 51 выходить

    1. (о газе, воздухе и т.п.) φεύγω, εκρέω 2. (быть выпущенным, изданным) δημοσιεύομαι, εκδίδομαι 3. (из строя) χαλνώ, αχρηστεύομαι 4. (из употребления) βγαίνω (από την κυκλοφορία) 5. (из берегов) πλημμυρίζω 6. (на орбиту) εισέρχομαι/τοποθετούμαι (σε τροχιά).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выходить

  • 52 перемешивать

    1. (соединять вместе что-л. разнородное, смешивать) αναμειγνύω, ανακατώνω 2. (чередовать с чем-л.) βάζω ανακατωτά 3. (перемещать, менять местами части чего-л.) αλλάζω τη σειρά/τάξη 4. (перепутывать, приводить в беспорядок) μπερδεύω, χαλώ/χαλνώ τη σειρά/τάξη

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перемешивать

  • 53 разладить

    (испортить) χαλνώ
    - станок βγάζω εκτός λειτουργίας το μηχάνημα, αχρηστεύω τη μηχανή

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разладить

  • 54 тухнуть

    I.
    (портиться, загнивать) σαπίζω, χαλνώ/χαλώ.
    II.
    (гаснуть) σβήνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тухнуть

  • 55 выветриваться

    выветривать||ся
    1. (о запахе) ἐξαερίζομαι, ἐξατμίζομαι·
    2. перен (из памяти) ἐξαλείφομαι, σβύνομαι ἀπό τή μνήμη, ξεχνιέμαι, βγαίνω ἀπό τό νοῦ·
    3. геол. διαβρώνομαι, χαλνῶ ἀπ· τόν ἀέρα.

    Русско-новогреческий словарь > выветриваться

  • 56 занашивать

    занашивать
    несов (одежду) παληώνω (ρούχα), χαλνῶ, τρίβω.

    Русско-новогреческий словарь > занашивать

  • 57 звукоподражание

    звукоподражание
    с ἡ μίμηση ήχου/ κράσή слабое \звукоподражание ἡ κλονισμένη (или ἡ ἀδύνατη) ὑγεία· расстраивать \звукоподражание χαλνώ, καταστρέφω τήν ὑγεία· как ваше \звукоподражание? πῶς είστε; πῶς πάτε; (пью) за ваше \звукоподражаниеΙ (тост) (πίνω) στήν ὑγεία σας!· на \звукоподражание μέ τίς ὑγείες σας.

    Русско-новогреческий словарь > звукоподражание

  • 58 изгадить

    изгадить
    сов, изгаживать несов разг
    1. (запачкать) λερώνω, μαγαρίζω, μουρνταρεύω, βρωμίζω·
    2. перен (испортить) διαφθείρω, χαλνώ.

    Русско-новогреческий словарь > изгадить

  • 59 издергать

    издерга||ть
    сов (привести в болезненно-нервное состояние) разг χαλνώ, ξεχαρβαλώνω:
    \издергатьть нервы σπάω τά νεϋρα.

    Русско-новогреческий словарь > издергать

  • 60 истаптывать

    истаптывать
    несов
    1. καταπατώ, τσαλαπατώ·
    2. (обувь) разг χαλνώ, λυώνω.

    Русско-новогреческий словарь > истаптывать

См. также в других словарях:

  • χαλνώ — και χαλνάω βλ. χαλώ …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • χαλνώ — άω, Ν βλ. χαλώ …   Dictionary of Greek

  • χαλώ — χαλῶ, άω, ΝΜΑ, και χαλνώ, άω, Ν, και χαλάζω και χαλαίνω Α ναυτ. κατεβάζω ιστίο ή σημαία νεοελλ. μσν. 1. επιφέρω βλάβη στην κανονική λειτουργία ενός συστήματος («τό χάλασες το ρολόι») 2. καταστρέφω 3. (σχετικά με κτίσμα) κατεδαφίζω, γκρεμίζω (α.… …   Dictionary of Greek

  • Liste unregelmäßiger Verben im Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige Verben des Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige Verben im Neugriechischen — sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkungen und Statistik 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Unregelmäßige neugriechische Verben — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • αποχαλώ — (I) κ. άω κ. χαλνώ, άω 1. χαλώ, καταστρέφω τελείως 2. καταστρέφομαι τελείως. (II) ἀποχαλῶ ( άω) (Α) χαλαρώνω κάτι …   Dictionary of Greek

  • γερνώ — και γερνάω 1. συντελώ στο να γεράσει κάποιος («με γέρασαν τα βάσανα») 2. γίνομαι γέρος, μπαίνω στη γεροντική ηλικία 3. παροιμ. α) «ο λύκος κι αν εγέρασε, κι άλλαξε το μαλλί του, ούτε τη γνώμη του άλλαξε ούτε και τη βουλή του» για τις κακές έξεις… …   Dictionary of Greek

  • καλνώ — καλώ*. [ΕΤΥΜΟΛ. < καλώ μεταπλασμένος ενεστ. κατά τα χαλνώ < χαλώ, γελνώ < γελώ] …   Dictionary of Greek

  • κολλώ — και κολνώ (AM κολλῶ, άω) 1. συνενώνω με κόλλα ή άλλο συνδετικό υλικό δύο ή περισσότερα αντικείμενα ή μέρη τού ίδιου πράγματος, συγκολλώ (α. «μού κόλλησε το τασάκι που έσπασε» β. «τά δὲ νεῡρα... περὶ τὸν τράχηλον ἐκόλλησεν», Πλάτ.) 2. συνδέω,… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»