Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

τὰ+μὴ+ἓν+ὄντα

  • 81 εμπρίοντ'

    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc acc sg
    ἐμπρί̱οντι, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc /neut dat sg
    ἐμπρί̱οντι, ἐμπρίω
    saw into: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐμπρί̱οντε, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐμπρί̱ονται, ἐμπρίω
    saw into: pres ind mp 3rd pl
    ἐμπρί̱οντο, ἐμπρίω
    saw into: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εμπρίοντ'

  • 82 ἐμπρίοντ'

    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc acc sg
    ἐμπρί̱οντι, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc /neut dat sg
    ἐμπρί̱οντι, ἐμπρίω
    saw into: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐμπρί̱οντε, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐμπρί̱ονται, ἐμπρίω
    saw into: pres ind mp 3rd pl
    ἐμπρί̱οντο, ἐμπρίω
    saw into: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμπρίοντ'

  • 83 εμπρίοντα

    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > εμπρίοντα

  • 84 ἐμπρίοντα

    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐμπρί̱οντα, ἐμπρίω
    saw into: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐμπρίοντα

  • 85 ενιδρύοντα

    ἐνιδρύ̱οντα, ἐνιδρύω
    set in: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐνιδρύ̱οντα, ἐνιδρύω
    set in: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ενιδρύοντα

  • 86 ἐνιδρύοντα

    ἐνιδρύ̱οντα, ἐνιδρύω
    set in: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐνιδρύ̱οντα, ἐνιδρύω
    set in: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐνιδρύοντα

  • 87 ενισχύοντα

    ἐνισχύ̱οντα, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐνισχύ̱οντα, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ενισχύοντα

  • 88 ἐνισχύοντα

    ἐνισχύ̱οντα, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐνισχύ̱οντα, ἐν-ἰσχύω
    to be strong: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐνισχύοντα

  • 89 εξισχύοντα

    ἐξισχύ̱οντα, ἐξισχύω
    have strength enough: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξισχύ̱οντα, ἐξισχύω
    have strength enough: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > εξισχύοντα

  • 90 ἐξισχύοντα

    ἐξισχύ̱οντα, ἐξισχύω
    have strength enough: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξισχύ̱οντα, ἐξισχύω
    have strength enough: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξισχύοντα

  • 91 επαχλύοντα

    ἐπαχλύ̱οντα, ἐπί-ἀχλύω
    to be: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπαχλύ̱οντα, ἐπί-ἀχλύω
    to be: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επαχλύοντα

  • 92 ἐπαχλύοντα

    ἐπαχλύ̱οντα, ἐπί-ἀχλύω
    to be: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπαχλύ̱οντα, ἐπί-ἀχλύω
    to be: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπαχλύοντα

  • 93 επεφύοντα

    ἐπεφύ̱οντα, ἐπί-ἐφύω
    rain upon: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπεφύ̱οντα, ἐπί-ἐφύω
    rain upon: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επεφύοντα

  • 94 ἐπεφύοντα

    ἐπεφύ̱οντα, ἐπί-ἐφύω
    rain upon: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπεφύ̱οντα, ἐπί-ἐφύω
    rain upon: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπεφύοντα

  • 95 επιδακρύοντα

    ἐπιδακρύ̱οντα, ἐπιδακρύω
    weep over: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιδακρύ̱οντα, ἐπιδακρύω
    weep over: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επιδακρύοντα

  • 96 ἐπιδακρύοντα

    ἐπιδακρύ̱οντα, ἐπιδακρύω
    weep over: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιδακρύ̱οντα, ἐπιδακρύω
    weep over: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδακρύοντα

  • 97 επικυλίοντα

    ἐπικυλί̱οντα, ἐπί-κυλίω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπικυλί̱οντα, ἐπί-κυλίω
    roll: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επικυλίοντα

  • 98 ἐπικυλίοντα

    ἐπικυλί̱οντα, ἐπί-κυλίω
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπικυλί̱οντα, ἐπί-κυλίω
    roll: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπικυλίοντα

  • 99 επικάοντα

    ἐπικά̱οντα, ἐπικαίω
    light up: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    ἐπικά̱οντα, ἐπικαίω
    light up: pres part act masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > επικάοντα

  • 100 ἐπικάοντα

    ἐπικά̱οντα, ἐπικαίω
    light up: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic)
    ἐπικά̱οντα, ἐπικαίω
    light up: pres part act masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐπικάοντα

См. также в других словарях:

  • όντα — ὄντα και επικ. τ. ἐόντα, τὰ (Α) βλ. ον …   Dictionary of Greek

  • ὄντα — εἰμί sum pres part act masc acc sg εἰμί sum pres part act neut nom/voc/acc pl ὄντα sum neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Τὸν γάρ οὐκ ὅντα ἂπας εἴωθεν ἐπαινεῖν. — τὸν γάρ οὐκ ὅντα ἂπας εἴωθεν ἐπαινεῖν. См. Покойника не поминай лихом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ὄνθ' — ὄντα , εἰμί sum pres part act masc acc sg ὄντα , εἰμί sum pres part act neut nom/voc/acc pl ὄντι , εἰμί sum pres part act masc/neut dat sg ὄντε , εἰμί sum pres part act masc/neut nom/voc/acc dual ὄνθε , ὄνθος dung masc voc sg ὄντα , ὄντα sum neut …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὄντ' — ὄντα , εἰμί sum pres part act masc acc sg ὄντα , εἰμί sum pres part act neut nom/voc/acc pl ὄντι , εἰμί sum pres part act masc/neut dat sg ὄντε , εἰμί sum pres part act masc/neut nom/voc/acc dual ὄντα , ὄντα sum neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οὐσί — ὄντα sum neut dat pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ελλάδα - Θρησκεία — ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ Το περιεχόμενο της θρησκείας που επικράτησε στον ελλαδικό χώρο κατά την Παλαιολιθική εποχή δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί επακριβώς. Τα λιγοστά και δυσεξιχνίαστης σημασίας ευρήματα δεν βοηθούν προς την κατεύθυνση αυτή …   Dictionary of Greek

  • Αριστοτέλης — I (Στάγειρα Χαλκιδικής 384 π.Χ. – Χαλκίδα 322 π.Χ.).Φιλόσοφος. Γιος του Νικόμαχου, προσωπικού γιατρού του βασιλιά της Μακεδονίας Αμύντα Γ’, ορφανός από πολύ νωρίς, ανατρέφεται από τον Πρόξενο τον Αταρνέα. Το 367 π.Χ., σε ηλικία δεκαεπτά ετών,… …   Dictionary of Greek

  • ζωή — Παρότι τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της ζ. αποτελούν ακόμα αντικείμενο συζητήσεων, μπορούμε να δεχτούμε τον ορισμό ότι: ζωντανό είναι το ον εκείνο που, εξατομικευμένο στο περιβάλλον για έναν καθορισμένο χρόνο, έχει την ικανότητα να διατρέφεται, να… …   Dictionary of Greek

  • Ιαπωνία — Επίσημη ονομασία: Αυτοκρατορία της Ιαπωνίας Έκταση: 377.835 τ. χλμ. Πληθυσμός: 126.771.662 (2001) Πρωτεύουσα: Τόκιο (8.130.408 κάτ. το 2000)Νησιωτικό κράτος της ανατολικής Ασίας, χωρίς σύνορα στην ξηρά με άλλη χώρα. Βρέχεται στα Β από την… …   Dictionary of Greek

  • ВИКТОРИН МАРИЙ — [Гай Марий Викторин; лат. Gajus Marius Victorinus] (между 281 и 291, Сев. Африка между 382 и 386, Рим), богослов, философ и ритор. В. М. род. в рим. пров. Африка, где получил хорошее риторическое образование, начал преподавательскую деятельность… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»