Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

ταξιδεύω

  • 1 voyager

    ταξιδεύω

    Dictionnaire Français-Grec > voyager

  • 2 cestovat

    ταξιδεύω

    Česká-řecký slovník > cestovat

  • 3 travel

    ταξιδεύω

    English-Greek new dictionary > travel

  • 4 podróżować

    ταξιδεύω

    Słownik polsko-grecki > podróżować

  • 5 ездить

    ездить πηγαίνω (με μεταφο ρικό μέσο) ταξιδεύω (путешествовать) \ездить верхом ιππεύω, πηγαίνω καβάλα; \ездить на велосипеде πηγαίνω με ποδήλατο
    * * *
    πηγαίνω (με μεταφορικό μέσο); ταξιδεύω ( путешествовать)

    е́здить верхо́м — ιππεύω, πηγαίνω καβάλα

    е́здить на велосипе́де — πηγαίνω με ποδήλατο

    Русско-греческий словарь > ездить

  • 6 плавать

    плавать 1) см. плыть; не уметь \плавать δεν ξέρω κολύμπι 2) (держаться на воде) πλέω, επιπλέω 3) (путешествовать) ταξιδεύω ( με πλοίο)
    * * *
    1) см. плыть

    не уме́ть пла́вать — δεν ξέρω κολύμπι

    2) ( держаться на воде) πλέω, επιπλέω
    3) ( путешествовать) ταξιδεύω (με πλοίο)

    Русско-греческий словарь > плавать

  • 7 путешествовать

    Русско-греческий словарь > путешествовать

  • 8 сухой

    сух||ой
    прил
    1. в разн. знач. ξερός, ξηρός/ στεγνός (не влажный):
    \сухойбе дерево τό ξερό δένδρο· \сухой климат τό ξερό κλίμα· \сухойа́я погода ἡ στέγνα, ὁ στεγνός καιρός· \сухойόε белье τά στεγνά ἀσπρόρου-χα· \сухой кашель ὁ ξερόβηχας· \сухойо́е вино τό μπρούσικο κρασί· \сухоййе фрукты οἱ ξηροί καρποί, τά ξερά φροῦτα· \сухойо́е молоко́ τό γάλα σκόνη· \сухой ответ ἡ ξερή ἀπάντηση· \сухой прием ἡ ψυχρή ὑποδοχή·
    2. (худощавый, сухощавый) ξερακιανός· ◊ ехать \сухоййм путем ταξιδεύω διά ξηράς, ταξιδεύω ἀπό τή στεριά· он вышел \сухоййм из воды ἐβγήκε λάδι, ἐπέρασε ἀβρόχοις ποσίν на нем \сухойо́й ни́ткн не было ἔγινε μούσκεμα.

    Русско-новогреческий словарь > сухой

  • 9 travel

    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) ταξιδεύω
    2) (to move: Light travels in a straight line.) κινούμαι
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) ταξιδεύω
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) ταξίδι
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque

    English-Greek dictionary > travel

  • 10 ехать

    еду, едешь, μτχ. ενεστ. едущий επίρ. μτχ. ехав κ. (παλ., απλ.) едучи ρ.δ.
    1. πηγαίνω (με μεταφ. μέσο) ταξιδεύω•

    ехать верхом πηγαίνω καβάλα (έφιππος)•

    ехать на параходе ταξιδεύω με το πλοίο•

    ехать на велосипеде πηγαίνω με το ποδήλατο.

    || κινούμαι, βρίσκομαι σει κίνηση, κυλώ•

    поезд едет το τραίνο πηγαίνει.

    2. αναχωρώ, φεύγω•

    завтра я еду в афины αύριο φεύγω για την Αθήνα.

    3. μτφ. μετακινούμαι, γλιστρώ, μετατοπίζομαι•

    галстук -ет набок η γραβάτα στραβώνει.

    Большой русско-греческий словарь > ехать

  • 11 проездить

    -езжу, -ездишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. проезженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.
    1. ταξιδεύω.
    2. ξοδεύω στο ταξίδι.
    3. μαθαίνω ιππασία.
    1. παλ. ταξιδεύω.
    2. καταξοδεύομαι στο ταξίδι ή στα ταξίδια.

    Большой русско-греческий словарь > проездить

  • 12 разъезжать

    ρ.δ. ταξιδεύω•

    разъезжать по стране ταξιδεύω στη χώρα.

    βλ. разъехаться.

    Большой русско-греческий словарь > разъезжать

  • 13 странствовать

    -ствую, -ствуешь
    ρ.δ.
    1. ταξιδεύω•

    странствовать по европе ταξιδεύω στην Ευρώπη.

    || περιπλανιέμαι.
    2. παλ. πηγαίνω (μεταβαίνω στους Αγιους Τόπους).

    Большой русско-греческий словарь > странствовать

  • 14 плавание

    1. (рейс) το ταξίδ/ι, ο πλους
    выходить{}уходить{} в - σαλπάρω (ξεν.), αποπλέω
    ξεκινώ το -, πάω/φεύγω -
    2. (судовождение) η ναυτιλία
    годность к - ю ικανότητα για -, καταλληλότητα για -, η πλοϊμότητα
    3. (вид спорта) η κολύμβηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > плавание

  • 15 путешествие

    το ταξίδι, η οδοιπορία, η περιοδεία, -овать οδοιπορώ, ταξιδεύω, περιοδεύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > путешествие

  • 16 автомобиль

    автомоби́л||ь
    м τό αὐτοκίνητο[ν]:
    грузовой \автомобиль τό φορτηγό αὐτοκίνητο; легковой \автомобиль ἡ λιμουζίνα, ἡ κούρσα; санитарный \автомобиль τό ὑγειονομικό αὐτοκίνητο; бронированный \автомобиль τό θωρακισμένο αὐτοκίνητο; ехать в \автомобилье πηγαίνω (или ταξιδεύω) μέ αὐτοκίνητο.

    Русско-новогреческий словарь > автомобиль

  • 17 ехать

    ехать
    несов
    1. (на чем-л.) πηγαίνω μέ μεταφορικό μέσο / ταξιδεύω (путешествовать):
    \ехать на автомобиле (на пароходе) πηγαίνω μέ τό αὐτοκίνητο (μέ τό ἀτμόπλοιο)· \ехать на велосипеде πηγαίνω μέ τό ποδήλατο, κάνω ποδήλατο· \ехать верхом πηγαίνω καβάλλα, πηγαίνω ίφιππος·
    2. (уезжать) φεύγω, ἀναχωρώ· ◊ дальш'е \ехать некуда φθάνω στό ἄκρον ἄωτον. поехал \ехать в Тулу со своим самоваром κομίζω γλαύκα είς Αθήνας.

    Русско-новогреческий словарь > ехать

  • 18 заяц

    зая||ц
    м ὁ λαγός, ὁ λαγωός· ◊ ехать зайцем разг ταξιδεύω λαθραία· одним ударом двух зайцев уби́ть погов. μ' ἕνα σμπάρο δυό τρυγόνια· за двумя зайцами погонишься, ни одного́ не поймаешь поел. ὀποιος κυνηγάει δυό λαγούς δεν πιάνει κανένα.

    Русско-новогреческий словарь > заяц

  • 19 класс

    класс I
    м (социальная группа) ἡ τάξη [-ις]·. рабочий \класс ἡ ἐργατική τάξη [-ις]· господствующий \класс ἡ κυρίαρχη τάξη, ἡ ἄρχουσα τάξη· борьба \классов ἡ πάλη τῶν τάξεων.
    класс II
    Им в разн. знач. ἡ τάξη [-ις] / ἡ θέση [-ις], ἡ κατηγορία (разряд, группа):
    ехать первым \классом ταξιδεύω πρώτη θέση.

    Русско-новогреческий словарь > класс

  • 20 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

См. также в других словарях:

  • ταξιδεύω — ταξιδεύω, ταξίδεψα, ταξιδεμένος βλ. πίν. 17 Σημειώσεις: ταξιδεύω : η μτχ. ταξιδεμένος χρησιμοποιείται κυρίως με την έννοια → αυτός που έχει κάνει πολλά ταξίδια …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ταξιδεύω — και παλ. γρφ. ταξειδεύω, ΝΜ [ταξίδι] νεοελλ. 1. μεταβαίνω από έναν τόπο σε άλλον, ιδίως μακρινό, χρησιμοποιώντας μέσο μεταφοράς («μού φαίνεται πως πάω και ταξιδεύω / στην ερμιά τού πελάγου», Σολωμ.) 2. περιηγούμαι, κάνω τουρισμό («ταξιδεύει στην… …   Dictionary of Greek

  • ταξιδεύω — ταξίδεψα, ταξιδεμένος, πάω σε μακρινό τόπο, κάνω ταξίδι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • πλέω — ΝΜΑ, και επικ. τ. πλείω, Α 1. (για σκάφος) κινούμαι στην επιφάνεια θάλασσας, λίμνης, ποταμού, ταξιδεύω (α. «το πλοίο έπλεε κανονικά όταν σημειώθηκε η έκρηξη» β. «Ἑλλήσποντον ἐπ ἰχθυόεντα πλεούσας νῆας ἐμάς», Ομ. Ιλ.) 2. ταξιδεύω, μετακινούμαι από …   Dictionary of Greek

  • είμι — εἶμι (Α) Ι. 1. έρχομαι («εἶμι δεῡρο», εἶμι εἴσω») 2. πηγαίνω (α. «εἶμι οἴκαδε» β. «πάλιν εἶμι» επιστρέφω, ξαναγυρίζω) 3. πορεύομαι («ὁδὸν εἶμι» ακολουθώ πορεία) 4. διέρχομαι, περνώ ανάμεσα («εἶμι τὸ μέσον τοῡ οὐρανοῡ») 5. κινούμαι, ταξιδεύω,… …   Dictionary of Greek

  • εμπορεύομαι — (AM ἐμπορεύομαι) 1. είμαι έμπορος, ασκώ το επάγγελμα τού εμπόρου («καί διά ταῡτα πλείους τε καὶ ἥδιον ἐμπορεύοιντο», Ξεν.) 2. εκμεταλλεύομαι για χρηματισμό (συνήθ. με κακή σημασία για εκμετάλλευση γυναικών) (α. «οἱ ἄνθρωποι οὗτοι... μεθ ἡμῶν… …   Dictionary of Greek

  • καλοταξιδεύω — 1. (για πλοία) ταξιδεύω με ευστάθεια, παρέχω στους επιβάτες μου άνετο ταξίδι, χωρίς κλυδωνισμούς 2. (για ανθρώπους) κάνω καλό ταξίδι, ταξιδεύω άνετα, ιδίως δεν παθαίνω ναυτία …   Dictionary of Greek

  • καρπός — I (Βοτ.). Το προϊόν στο οποίο μεταμορφώνεται, μετά τη γονιμοποίηση, η ωοθήκη του άνθους. Το γονιμοποιημένο ωοκύτταρο εξελίσσεται σε έμβρυο, οι σπερματικοί χιτώνες που το περιβάλλουν σχηματίζουν το σπερματικό περίβλημα και ολόκληρη η σπερματική… …   Dictionary of Greek

  • κατάστρωμα — το (AM κατάστρωμα) [καταστρώννυμι] 1. η ενέργεια και, κυρίως, το αποτέλεσμα τού καταστρώνω, μέρος τεχνητά επιστρωμένο 2. ναυτ. επίστρωμα οριζόντιο μικρής καμπυλότητας το οποίο καλύπτει το κοίλο τού σκάφους σε όλο το μήκος του με σκοπό να… …   Dictionary of Greek

  • περιοδοιπορώ — έω, Α οδοιπορώ, ταξιδεύω εδώ κι εκεί. [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + ὁδοιπορῶ «ταξιδεύω»] …   Dictionary of Greek

  • συμπλέω — ΝΜΑ, και ιων. τ. συμπλώω Α [πλέω / πλώω] 1. ταξιδεύω με πλοίο που ακολουθεί την ίδια πορεία με άλλα 2. ταξιδεύω μαζί με άλλον στο ίδιο πλοίο 3. μτφ. συμφωνώ, ακολουθώ την ίδια πορεία με άλλον …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»