-
1 στασιαζω
1) восставать, бунтоватьσ. τινί Her., Xen. и πρός τινα Xen., Plat., Arst. — поднимать восстание против кого-л.;
ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας σ. Lys. — подниматься на защиту демократии;σ. ἐπ΄ ἀλλήλοισι Her. и σ. ἀλλήλοις Xen. — затеять распрю друг с другом;τὸ Ῥήγιον ἐστασίαζεν Thuc. — Регий был охвачен внутренними волнениями2) спорить, бороться(περὴ τῆς ἡγεμονίης Her.; σ. ἐν ἑαυτοῖς Plat.)
σ. τινὴ μετά τινος Arph. — бороться с кем-л. на стороне кого-л.;3) возбуждать, возмущать(τέν πόλιν Lys.)
τὸ ἐστασιασμένον Sext. — находящееся в смятении, смятенное -
2 στασιάζω
στασιάζωto be at variance: pres subj act 1st sgστασιάζωto be at variance: pres ind act 1st sg -
3 στασιάζω
στασιάζω, intrans., aufstehen und sich empören, in Aufruhr sein; absolut, Ar. Av. 1014; Thuc. 4, 66 u. A.; στασιαζόντων τῶν παράλων καὶ τῶν –, Her. 1, 159; αὖτις ἐπ' ἀλλήλοισιν ἐστασίασαν, 1, 60; – gew. τινί, 4, 160, Xen. An. 2, 5, 28; auch Plat., übertr., ὥςπερ σῶμα νοσῶδες στασιάζει αὐτὸ αὑτῷ, Rep. VIII. 556 c; πρός τινα, ib. a, wie πρὸς τὴν πόλιν, Xen. Hell. 1, 1, 28 u. sonst; Dem. 23, 114 u. Sp., wie Pol. 4. 53, 5; περί τινος, Her. 8, 3. 79, um einer Sache willen, wie Plat. Euthyphr. 8 d; Ggstz ὁμονοεῖν, Rep. I, 352 a; ὡς νοσοῠσι καὶ στασιάζουσιν ἐν ἑαυτοῖς, Dem. 9, 12 u. öfter; ἀλλήλοις, Isocr. 4, 104; Sp., wie Plut. – Auch transit., aufwiegeln, τινά, D. C. 35, 17; dah. pass. ἐστασιασμένον καὶ διάφωνον, S. Emp. adv. log. 1, 346.
-
4 στασιάζω
στασιάζω восставать; устраивать противостояние, мятеж -
5 στασιάζω
στασιάζω, intrans., aufstehen und sich empören, in Aufruhr sein; περί τινος, um einer Sache willen; transit., aufwiegeln -
6 στασιάζω
στασιάζω 1 aor. ἐστασίασα (s. two next entries; Aristoph., Hdt.+; ins, LXX; Jos., Bell. 5, 248, Ant. 17, 27; Acta Alex. XVIII, col. 2, 14) to be factious and cause public discord, rebel πρός τινα against someone (X., An. 6, 1, 29, Hell. 1, 1, 28; Pla., Rep. 8, 545d; 566a al.; s. Jos., Ant. 1, 110; 13, 74) 1 Cl 4:12; 46:7; 47:6; 51:3. Abs. (Menand., Epitr. 641 J.; Diod S 18, 39, 3; Polyaenus 5, 26; 8, 23, 21; Oenomaus in Eus., PE 5, 28, 8; Philo, Op. M. 33) 43:2; 49:5; 55:1.—DELG s.v. στάσις. -
7 στασιάζω
αμετ.1) устраивать забастовку, стачку; 2) бунтовать, взбунтоваться; восставать, поднимать восстание, мятеж -
8 στασιάζω
[стасиазо]р. (μτβ.) побуждать к восстанию, (αμτβ.) поднимать восстание, восставать.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > στασιάζω
-
9 στασιάζω
+ V 0-0-0-0-3=3 Jdt 7,15; 2 Mc 4,30; 14,6to rebel, to stir sedition(→καταστασιάζω,,) -
10 στασιάζω
[стасиазо] ρ (μτβ) побуждать к восстанию, (αμτβ) поднимать восстание, восставать. -
11 στασιάζω
I intr., to be at variance, τινι with one, X.An.2.5.28, etc.; πρός τινα ib.6.1.29, Pl.R. 545d, etc.2 in the Greek states, form a party or faction, be at odds (defined by Arist. as happening ὅταν ἑκάτερος ἑαυτὸν [ἄρχειν] βούληται, EN 1167a34), Hdt.1.59, 7.2, al., Cratin.54;ἀλλήλοις X. Mem.2.6.17
;ἐπ' ἀλλήλοισι Hdt.1.60
;περὶ τῆς ἡγεμονίης Id.8.3
;ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας Lys.2.61
;πρὸς τοὺς τυράννους ὑπὲρ τοῦ δήμου And.2.26
: generally, quarrel,τοῖσι ἑωυτοῦ ἀδελφεοῖσι Hdt.4.160
;τάξιος εἵνεκα Id.9.27
; ; ἐν ἑαυτοῖς ib. 465b; τοῖς ἐχθροῖσι μεθ' ἡμῶν ς. side with us against them, Ar.Eq. 590;σ. κατ· ἀλλήλους περί τινος Th.4.84
;πρὸς ἀλλήλους περί τινος Pl.R. 488b
, cf. Phld.Rh.2.220 S.3 of the states themselves, to be distracted by factions and party strife, Ar.Av. 1014, Th.4.1,66, Pl.Ep. 336e, etc.4 generally, to be in a state of discord, disagree,περί τινος Id.Euthphr.8d
, al.II trans., revolutionize, throw into confusion,τὴν πόλιν Lys.18.18
;τὰ πράγματα D.11.18
;οἴκους Anon.
ap. Stob.4.31.84;τὴν Ἀντιόχειαν Philostr.VA6.38
:—[voice] Pass., in signf. 1.3,διὰ τὸ τὰ ἐν τῇ Ῥώμῃ στασιάζεσθαι D.C.40.32
;τὸ ἐστασιασμένον S.E.M.7.346
.—This trans. sense is expressed by στασιάζειν ποιῶ in Isoc.4.134.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στασιάζω
-
12 στασιάζω
isyan etmek, ayaklanmak -
13 προς-στασιάζω
προς-στασιάζω, noch dazu zum Aufstand aufwiegeln, D. Cass. 38, 37.
-
14 προ-στασιάζω
προ-στασιάζω, vorher in Aufruhr sein od. bringen, Sp.
-
15 συ-στασιάζω
συ-στασιάζω, mit, zugleich aufstehen, in Aufstand, Aufruhr sein, mit von einer Partei sein; Thuc. 4, 86; Plut. C. Graech. 13.
-
16 συγ-κατα-στασιάζω
συγ-κατα-στασιάζω, mit od. zugleich in Aufstand bringen, aufwiegeln, Plut. Philop. 13.
-
17 κατα-στασιάζω
κατα-στασιάζω, einen Aufruhr gegen Einen machen, durch einen Aufstand überwältigen, unterdrücken; κατεστασίασαν ἀπόντα τὸν βασιλέα D. Sic. 19, 36; Λυσανδρίδαν Ἀγησίλαος καταστασιάσας φυγαδευϑῆναι ἐποίησεν ὑπὸ Λακεδαιμονίων, er brachte es durch einen Aufstand dahin, Theopomp. bei Ath. XIII, 609 b; τὴν βουλήν Plut. Pericl. 9, öfter. – Pass. durch einen Aufstand, durch die Gegenpartei überwältigt werden, Xen. Hell. 1, 6, 4; καταστασιασϑέντες ὑπὸ παρατάξεως ἀδίκου Dem. 44, 3; Arist. pol. 5, 6; Pol. 34, 14, 7; Sp., καταστασιασϑεὶς ὑπὸ Θεμιστοκλέους Plut. Them. 11.
-
18 δια-στασιάζω
δια-στασιάζω, 1) gegen einander aufwiegeln; τινὰ πρός τινα, Arist. Polit. 5, 4; τὴν πόλιν, Plut. Coriol. 36; vgl. Rom. 23. – 2) in Uneinigkeit leben, πρὸς σφᾶς, unter sich, Pol. 1, 82, 4; vgl. 2, 18, 8 u. a. Sp.; τινί, D. C. 54, 17.
-
19 ἀπο-στασιάζω
ἀπο-στασιάζω, abfallen, Tzetz.
-
20 ἀντι-στασιάζω
ἀντι-στασιάζω, dagegen einen Aufruhr erheben; οἱ ἀντιστασιάζοντες, die Gegenpartei, Xen. Cyr. 7, 4, 3; Plut.; τινί, gegen Jemanden wetteifern, Xen. An. 4, 2, 27.
См. также в других словарях:
στασιάζω — to be at variance pres subj act 1st sg στασιάζω to be at variance pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάζω — στασιάζω, στασίασα βλ. πίν. 35 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
στασιάζω — ΝΜΑ [στάσις] (αμτβ.) εξεγείρομαι, επαναστατώ μσν. αρχ. 1. ερίζω, φιλονικώ («ὃς βασιλεύσας πρῶτα τοῑσι ἑωυτοῡ ἀδελφεοῑσι ἐστασίασε», Ηρόδ.) 2. (για πολιτείες ή για οργανισμούς σαν την Εκκλησία) διχογνωμώ, συγκλονίζομαι από φατριαστικές έριδες… … Dictionary of Greek
στασιάζω — στασίασα, κάνω στάση, εξεγείρομαι εναντίον έννομης τάξης: Οι στρατιώτες του Α’ συντάγματος στασίασαν … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
στασιάζετον — στασιάζω to be at variance pres imperat act 2nd dual στασιάζω to be at variance pres ind act 3rd dual στασιάζω to be at variance pres ind act 2nd dual στασιάζω to be at variance imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάζεσθε — στασιάζω to be at variance pres imperat mp 2nd pl στασιάζω to be at variance pres ind mp 2nd pl στασιάζω to be at variance imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάζετε — στασιάζω to be at variance pres imperat act 2nd pl στασιάζω to be at variance pres ind act 2nd pl στασιάζω to be at variance imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάζῃ — στασιάζω to be at variance pres subj mp 2nd sg στασιάζω to be at variance pres ind mp 2nd sg στασιάζω to be at variance pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάσουσι — στασιάζω to be at variance aor subj act 3rd pl (epic) στασιάζω to be at variance fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) στασιάζω to be at variance fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάσουσιν — στασιάζω to be at variance aor subj act 3rd pl (epic) στασιάζω to be at variance fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) στασιάζω to be at variance fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στασιάσω — στασιάζω to be at variance aor subj act 1st sg στασιάζω to be at variance fut ind act 1st sg στασιάζω to be at variance aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)