-
1 συγχωρέω
συγ|χωρέω (τινί) 1. сходиться с кем; 2. уступать, позволять -
2 ξυγχωρεω
(fut. συγχωρήσω и συγχωρήσομαι)1) сближаться, сходиться, встречаться Arst.πέτραι συγχωροῦσαι Eur. = αἱ Συμπληγάδες;
σ. γνώμῃ μιᾷ Eur. — приходить к единому мнению2) приходить к соглашению, договариватьсяξυγχωρήσαντες πρὸς Ἀθηναίους Thuc. — договорившись с афинянами;
ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις Thuc. — прийти к взаимному соглашению;ἥ συγχωρηθεῖσα ἡμέρα Dem. — обусловленный срок;τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Plat. — общепризнанные положения3) уступать дорогу или давать место(τινι Arph.)
4) делать уступку, уступать, соглашаться(ἀνάγκῃ Eur.)
τούτων συγχωρηθέντων Xen. — по принятии этих условий;τοῖς εὖ λεχθεῖσι λόγοις σ. Eur. — уступать разумно сказанным словам;σ. τινι τῆς ἡγεμονίης Her. — уступить кому-л. первенство;τὸ συγκεχωρηκός Dem. — уступчивость;σ. τῇ γνώμῃ Thuc. — присоединяться к данному мнению;σ. τέν εἰρήνην τινί Xen. — соглашаться на мир с кем-л.;πρὸς πάντα τολμᾶν συγχωρῆσαι Plut. — отважиться на все;τοῖς νόμοις καὴ τῇ τῶν ἄλλων βουλήσει σ. Dem. — подчиняться законам и воле остальных;ἐγὼ συγχώρησα ἀληθῆ σε λέγειν Plat. — я признал, что ты говоришь правду;ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ Thuc. — как бы ни сложились обстоятельства;εἰ συγχωροίη (v. l. ἐγχωροίη) Xen. — если бы это оказалось возможным -
3 συγχωρεω
(fut. συγχωρήσω и συγχωρήσομαι)1) сближаться, сходиться, встречаться Arst.πέτραι συγχωροῦσαι Eur. = αἱ Συμπληγάδες;
σ. γνώμῃ μιᾷ Eur. — приходить к единому мнению2) приходить к соглашению, договариватьсяξυγχωρήσαντες πρὸς Ἀθηναίους Thuc. — договорившись с афинянами;
ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις Thuc. — прийти к взаимному соглашению;ἥ συγχωρηθεῖσα ἡμέρα Dem. — обусловленный срок;τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Plat. — общепризнанные положения3) уступать дорогу или давать место(τινι Arph.)
4) делать уступку, уступать, соглашаться(ἀνάγκῃ Eur.)
τούτων συγχωρηθέντων Xen. — по принятии этих условий;τοῖς εὖ λεχθεῖσι λόγοις σ. Eur. — уступать разумно сказанным словам;σ. τινι τῆς ἡγεμονίης Her. — уступить кому-л. первенство;τὸ συγκεχωρηκός Dem. — уступчивость;σ. τῇ γνώμῃ Thuc. — присоединяться к данному мнению;σ. τέν εἰρήνην τινί Xen. — соглашаться на мир с кем-л.;πρὸς πάντα τολμᾶν συγχωρῆσαι Plut. — отважиться на все;τοῖς νόμοις καὴ τῇ τῶν ἄλλων βουλήσει σ. Dem. — подчиняться законам и воле остальных;ἐγὼ συγχώρησα ἀληθῆ σε λέγειν Plat. — я признал, что ты говоришь правду;ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ Thuc. — как бы ни сложились обстоятельства;εἰ συγχωροίη (v. l. ἐγχωροίη) Xen. — если бы это оказалось возможным
Перевод: с греческого на русский
с русского на греческий- С русского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский