Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

συγ-χωρέω

  • 1 συγχωρέω

    συγ|χωρέω (τινί) 1. сходиться с кем; 2. уступать, позволять

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > συγχωρέω

  • 2 ξυγχωρεω

        (fut. συγχωρήσω и συγχωρήσομαι)
        1) сближаться, сходиться, встречаться Arst.
        

    πέτραι συγχωροῦσαι Eur. = αἱ Συμπληγάδες;

        σ. γνώμῃ μιᾷ Eur.приходить к единому мнению

        2) приходить к соглашению, договариваться
        

    ξυγχωρήσαντες πρὸς Ἀθηναίους Thuc. — договорившись с афинянами;

        ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις Thuc. — прийти к взаимному соглашению;
        ἥ συγχωρηθεῖσα ἡμέρα Dem. — обусловленный срок;
        τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Plat.общепризнанные положения

        3) уступать дорогу или давать место
        

    (τινι Arph.)

        4) делать уступку, уступать, соглашаться
        

    (ἀνάγκῃ Eur.)

        σ. τί τινι Her., Isocr.уступать кому-л. в чем-л.;
        τούτων συγχωρηθέντων Xen. — по принятии этих условий;
        τοῖς εὖ λεχθεῖσι λόγοις σ. Eur. — уступать разумно сказанным словам;
        σ. τινι τῆς ἡγεμονίης Her.уступить кому-л. первенство;
        τὸ συγκεχωρηκός Dem. — уступчивость;
        σ. τῇ γνώμῃ Thuc. — присоединяться к данному мнению;
        σ. τέν εἰρήνην τινί Xen.соглашаться на мир с кем-л.;
        πρὸς πάντα τολμᾶν συγχωρῆσαι Plut. — отважиться на все;
        τοῖς νόμοις καὴ τῇ τῶν ἄλλων βουλήσει σ. Dem. — подчиняться законам и воле остальных;
        ἐγὼ συγχώρησα ἀληθῆ σε λέγειν Plat. — я признал, что ты говоришь правду;
        ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ Thuc. — как бы ни сложились обстоятельства;
        εἰ συγχωροίη (v. l. ἐγχωροίη) Xen.если бы это оказалось возможным

    Древнегреческо-русский словарь > ξυγχωρεω

  • 3 συγχωρεω

        (fut. συγχωρήσω и συγχωρήσομαι)
        1) сближаться, сходиться, встречаться Arst.
        

    πέτραι συγχωροῦσαι Eur. = αἱ Συμπληγάδες;

        σ. γνώμῃ μιᾷ Eur.приходить к единому мнению

        2) приходить к соглашению, договариваться
        

    ξυγχωρήσαντες πρὸς Ἀθηναίους Thuc. — договорившись с афинянами;

        ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις Thuc. — прийти к взаимному соглашению;
        ἥ συγχωρηθεῖσα ἡμέρα Dem. — обусловленный срок;
        τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Plat.общепризнанные положения

        3) уступать дорогу или давать место
        

    (τινι Arph.)

        4) делать уступку, уступать, соглашаться
        

    (ἀνάγκῃ Eur.)

        σ. τί τινι Her., Isocr.уступать кому-л. в чем-л.;
        τούτων συγχωρηθέντων Xen. — по принятии этих условий;
        τοῖς εὖ λεχθεῖσι λόγοις σ. Eur. — уступать разумно сказанным словам;
        σ. τινι τῆς ἡγεμονίης Her.уступить кому-л. первенство;
        τὸ συγκεχωρηκός Dem. — уступчивость;
        σ. τῇ γνώμῃ Thuc. — присоединяться к данному мнению;
        σ. τέν εἰρήνην τινί Xen.соглашаться на мир с кем-л.;
        πρὸς πάντα τολμᾶν συγχωρῆσαι Plut. — отважиться на все;
        τοῖς νόμοις καὴ τῇ τῶν ἄλλων βουλήσει σ. Dem. — подчиняться законам и воле остальных;
        ἐγὼ συγχώρησα ἀληθῆ σε λέγειν Plat. — я признал, что ты говоришь правду;
        ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ Thuc. — как бы ни сложились обстоятельства;
        εἰ συγχωροίη (v. l. ἐγχωροίη) Xen.если бы это оказалось возможным

    Древнегреческо-русский словарь > συγχωρεω

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»