-
1 συγκλειω
староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)1) запирать, затворять(πύλας Thuc.; θύρας Xen.)
σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod. — заключенные за неуплату денег2) закрывать, смыкать(βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)
3) смыкать, соединять(τὰς ἀσπίδας Xen.)
ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. — (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. — созывать народное собрание в Колоне4) окружать, оцеплять(τοὺς πολεμίους Polyb.)
σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT. — поймать множество рыбы5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать(τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)
συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her. — отовсюду окруженный горами6) окутывать(ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.)
7) перерезать, отрезать:(ἥ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь
8) сталкивать, сшибатьσ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. — посеять между кем-л. страшную ненависть
9) припирать, загонять, принуждатьσ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. — заставлять кого-л. платить дань;
σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. — так как время не допускало промедления10) обрекать(τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)
-
2 συγκλείω
{с.гл., 4}1. запирать, затворять, заключать;2. ловить рыбу.Ссылки: Лк. 5:6; Рим. 11:32; Гал. 3:22, 23.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγκλείω
-
3 συγκλείω
{с.гл., 4}1. запирать, затворять, заключать;2. ловить рыбу.Ссылки: Лк. 5:6; Рим. 11:32; Гал. 3:22, 23.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγκλείω
-
4 συγκλείω
μετ. уст.1) закрывать, смыкать (рот, веки и т. п.); 2) связывать, соединять, скреплять; 3) заключать, таить в себе -
5 συγκλείω
1. запирать, затворять, заключать; 2. ловить (рыбу).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συγκλείω
-
6 ξυγκληιω
-
7 συγκεκλημαι
-
8 συγκλειστος
-
9 συγκληιω
-
10 4788
{с.гл., 4}1. запирать, затворять, заключать;2. ловить рыбу.Ссылки: Лк. 5:6; Рим. 11:32; Гал. 3:22, 23.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4788
См. также в других словарях:
συγκλείω — shut pres subj act 1st sg συγκλείω shut pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείω — ΝΜΑ, και ιων. τ. συγκληΐω και αττ. τ. ξυγκλῄω Α [κλείω / κλῄω] κλείνω μαζί αρχ. 1. κλείνω μέσα, περικλείω («αἱ συγκλείουσαι πλευραὶ τὸ στήθος», Αριστοτ.) 2. περιλαμβάνω («συγκλείειν θεούς τῇ ὕλη», Πλούτ.) 3. αποκλείω, φράζω («[ἡ πολεμία] ξυνέκληε … Dictionary of Greek
συγκεκληιμένον — συγκλείω shut perf part mp masc acc sg (attic) συγκλείω shut perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic) συγκεκληῑμένον , συγκλείω shut perf part mp masc acc sg (epic ionic) συγκεκληῑμένον , συγκλείω shut perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκληίουσι — συγκλείω shut pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγκλείω shut pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) συγκληί̱ουσι , συγκλείω shut pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγκληί̱ουσι , συγκλείω shut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεκλήιον — συγκλείω shut imperf ind act 3rd pl (attic) συγκλείω shut imperf ind act 1st sg (attic) συνεκλήῑον , συγκλείω shut imperf ind act 3rd pl (epic ionic) συνεκλήῑον , συγκλείω shut imperf ind act 1st sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκεκλεισμένα — συγκλείω shut perf part mp neut nom/voc/acc pl συγκεκλεισμένᾱ , συγκλείω shut perf part mp fem nom/voc/acc dual συγκεκλεισμένᾱ , συγκλείω shut perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείεσθε — συγκλείω shut pres imperat mp 2nd pl συγκλείω shut pres ind mp 2nd pl συγκλείω shut imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείσουσι — συγκλείω shut aor subj act 3rd pl (epic) συγκλείω shut fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγκλείω shut fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείσουσιν — συγκλείω shut aor subj act 3rd pl (epic) συγκλείω shut fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συγκλείω shut fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείσω — συγκλείω shut aor subj act 1st sg συγκλείω shut fut ind act 1st sg συγκλείω shut aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκλείῃ — συγκλείω shut pres subj mp 2nd sg συγκλείω shut pres ind mp 2nd sg συγκλείω shut pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)