Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

σκαλίζω

  • 21 высекать

    высекать
    несов λαξεύω, σκαλίζω, γλύφω· ◊ \высекать огонь ἀνάβω φωτιά μέ τσακμακόπετρα.

    Русско-новогреческий словарь > высекать

  • 22 грести

    грести́
    несов
    1. (веслом) κωπηλατώ, λάμνω, τραβῶ κουπί·
    2. (граблями) σκαλίζω.

    Русско-новогреческий словарь > грести

  • 23 изваять

    извая||ть
    сов γλύφω, λαξεύω, σκαλίζω μάρμαρο (ξύλο κ.λ.π.).

    Русско-новогреческий словарь > изваять

  • 24 ковырять

    ковырять
    несов разг σκαλίζω.

    Русско-новогреческий словарь > ковырять

  • 25 копаться

    копа||ться
    несов
    1. прям., перен σκαλίζω, ψάχνω:
    \копаться в огороде σκάβω στον κήπο· \копаться в книгах ψάχνω στά βιβλία·
    2. (медлить) разг χασομερώ, βραδύνω:
    не \копатьсяйся! μήν πολυσκαλίζεις!

    Русско-новогреческий словарь > копаться

  • 26 мешать

    меш||ать I
    несов ἐμποδίζω / ἐνοχλώ, ἀνησυχώ (беспокоить)/ στενοχωρώ (стеснять)· ◊ не \мешатьа́ет..., не \мешатьало бы... разг δέν θά πείραζε..., δέν θοταν ἄσχη-μο...
    мешать II
    несов
    1. (размешивать) ἀνακατώνω, ἀνακατεύω:
    \мешать кашу ἀνακατεύω τό λαπά· \мешать у́гли в печке σκαλίζω τά κάρβουνα, ἀνακατεύω τή φωτιά στή σόμπα·
    2. (смешивать) ἀναμιγνύω, ἀνακατώνω, ἀνακατεύω/ συγχέω, μπερδεύω (путать):
    \мешать краски ἀναμιγνύω (или ἀνακατεύω) τίς μπογιές· \мешать ко́фе с цикорием ἀνακατώνω τόν καφέ μέ τό κιχώρι, \мешать вино́ с водой νερώνω τό κρασί.

    Русско-новогреческий словарь > мешать

  • 27 обшаривать

    обшаривать
    несов, обшарить сов разг ψάχνω, σκαλίζω -αντοβ

    Русско-новогреческий словарь > обшаривать

  • 28 окапывать

    окапывать
    несов
    1. (деревья, кусты) (ἀνα)σκαλίζω, περιλακκώνω·
    2. (рвом и т. п.) σκάβω χαρακώματα, περιβάλλω μέ χαντάκι.

    Русско-новогреческий словарь > окапывать

  • 29 перекапывать

    перекапывать
    несов σκαλίζω, σκάβω/ ξανασκάβω (заново).

    Русско-новогреческий словарь > перекапывать

  • 30 перемешать

    перемешать
    сов, перемешивать несов
    1. ἀναμιγνύω, ἀνακατώνω:
    \перемешать у́гли в печке σκαλίζω τά κάρβουνα τής σόμπας·
    2. (спутывать) συγχέω, ἀνακατώνω.

    Русско-новогреческий словарь > перемешать

  • 31 полоть

    полоть
    несов βοτανίζω, σκαλίζω.

    Русско-новогреческий словарь > полоть

  • 32 разгребать

    разгребать
    несов, разгрести сов ξε-στοιβάζω/ καθαρίζω (расчищать)/ ἀνα-σκαλίζω (граблями):
    \разгребать ку́чу ξεστοιβάζω· \разгребать снег καθαρίζω τό χιόνι.

    Русско-новогреческий словарь > разгребать

  • 33 рана

    ра́н||а
    ж ἡ πληγή, τό τραύμα, ἡ λαβω-ματιά:
    открытая \рана ἡ ἀνοιχτή πληγή, τό ἀνοιχτό τραῦμα· колотая \рана τραύμα μέ αἰχμηρό ὅργανο[ν]· огнестрельная \рана ἡ λαβωματιά· перевязывать \ранаы (έπι)δένω τίς πληγές· бередить ста́рые \ранаы перен σκαλίζω παληές πληγές.

    Русско-новогреческий словарь > рана

  • 34 расковыривать

    расковыривать
    несов, расковырять сов σκαλίζω, ἀνοίγω/ ἀποξέω, τσουγκρα-νίζω, ξύνω (расцарапывать).

    Русско-новогреческий словарь > расковыривать

  • 35 резать

    резать
    несов
    1. κόβω, κόπτω/ τεμαχίζω, κομματιάζω, κόβω φέτες (ломтями):
    \резать ножницами κόβω μέ τό ψαλίδι, ψαλιδίζὠ \резать хлеб κόβω ψωμί·
    2. (убивать) σφάζω·
    3. (по дереву и т. п.) γλύφω, σκαλίζω·
    4. (вскрывать) разг ἀνοίγω, κόβω:
    \резать нарыв ἀνοίγω τό ἀπόστημά
    5. (причинять боль) σουβλίζω, κόβω, πονώ:
    веревка режет пальцы τό σχοινί μοδ κόβει τά δάχτυλα· свет мне режет глаза τό φῶς μοῦ χτυπά στά μάτια· режет в желудке αἰσθάνομαι σουβλιές στό στομάχι·
    6. (производить неприятное впечатление) ἐνοχλω, χτυπώ:
    режет слух (ухо) χτυπά ἀσχημα (στ' αὐτί)·
    7. (на экзамене) разг ἀπορρίπτω στίς ἐξετάσεις-◊ \резать по живому месту παίρνω δραστήρια μέτρα· \резать правду в глаза разг λέγω κατάμουτρα τήν ἀλήθεια.

    Русско-новогреческий словарь > резать

  • 36 рыться

    рыть||ся
    ἀνασκάπτω, ὀρύσσω, σκαλίζω, ψάχνω.

    Русско-новогреческий словарь > рыться

  • 37 шарить

    шарить
    несов ψάχνω, σκαλίζω, ἐρευνώ:
    \шарить по карманам ψάχνω τίς τσέπες· \шарить по всем углам ψάχνω παντοῦ.

    Русско-новогреческий словарь > шарить

  • 38 шевелить

    шевел||и́ть
    несов прям., перен κουνώ, σαλεύω (μ-τ.), σείω:
    ветер \шевелитьит ли́стья ὁ ἀέρας κουνάει τά φύλλα· \шевелить угли (в печке) σκαλίζω τήν φωτιά· \шевелить губами κουνώ τά χείλια· \шевелить сено ἀνασκαλεύω τόν σανό· \шевелить старые воспоминания ἀνακινώ παληές ἀναμνήσεις· ◊ \шевелить мозгами βάζω τό μυαλό μου νά δουλέψει.

    Русско-новогреческий словарь > шевелить

  • 39 высекать

    [βυσικάτ'/] ρ. σκαλίζω

    Русско-греческий новый словарь > высекать

  • 40 ковырять

    [καβυργιάτ'] ρ. σκαλίζω"

    Русско-греческий новый словарь > ковырять

См. также в других словарях:

  • σκαλίζω — hoe pres subj act 1st sg σκαλίζω hoe pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκαλίζω — σκαλίζω, σκάλισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σκαλίζω — σκάλισα, σκαλίστηκα, σκαλισμένος 1. σκάβω ελαφρά: Σκάλισε τα λουλούδια. – Μη σκαλίζεις τη μύτη σου. 2. ψαχουλεύω, ανασκαλεύω: Τι τα σκαλίζεις αυτά; 3. λαξεύω: Σκαλίζω το μάρμαρο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σκαλίζω — ΝΜΑ, και αττ. τ. ασκαλίζω Α σκάβω νεοελλ. 1. σκάβω επιφανειακά το έδαφος, χτυπώ και αναστρέφω με ειδικό εργαλείο, τη σκαπάνη, την επιφάνεια καλλιεργημένου εδάφους 2. ανακινώ το χώμα («σκαλίζοντας η κότα βγάζει τα μάτια της» λέγεται για εκείνους… …   Dictionary of Greek

  • σκαλιζόμενα — σκαλίζω hoe pres part mp neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • χαράσσω — Ν ΜΑ, και χαράζω Ν, και αττ. τ. χαράττω Α 1. κάνω εγκοπές, γραμμές ή γράμματα πάνω σε μια επιφάνεια με αιχμηρό όργανο, εγχαράσσω 2. γράφω 3. σχεδιάζω τις κύριες γραμμές μιας μελλοντικής κατασκευής ή ορίζω και σημειώνω στο έδαφος τον άξονα ενός… …   Dictionary of Greek

  • ανασκαλεύω — 1. σκαλίζω πάλι ελαφρά, σκαλίζω με εργαλεία ή με τα χέρια, σγαρλίζω, σκάβω 2. μτφ. (για φωτιά) υποδαυλίζω 3. (για πράγματα) ανακατώνω ζητώντας κάτι, προσπαθώ να εξιχνιάσω, ερευνώ …   Dictionary of Greek

  • βόθρος — ο (AM βόθρος) νεοελλ. βαθύς σκεπασμένος λάκκος όπου διοχετεύονται και συγκεντρώνονται ακαθαρσίες αρχ. μσν. λάκκος, όρυγμα στο έδαφος αρχ. κοιλότητα σε βράχο για το πλύσιμο των ρούχων. [ΕΤΥΜΟΛ. Το βόθρος (με επίθημα * ro ), αποτελεί λέξη ήδη… …   Dictionary of Greek

  • κολάπτω — (Α κολάπτω) 1. (για πτηνά) τσιμπώ ή τρυπώ ή σκαλίζω με το ράμφος (α. «κολάψασα ἐξέλεψεν τὸν νεοσσόν», Ιπποκρ. β. «τὸν ἀετὸν αὐτῷ παρακαταστήσας τὸ ἧπαρ ὁσημέραι κολάψοντα», Λουκιαν.) 2. χαράσσω γλυπτό με μυτερό όργανο, σκαλίζω με τη σμίλη, γλύφω… …   Dictionary of Greek

  • ξεσκαλίζω — 1. σκαλίζω το χώμα γύρω από τη ρίζα ενός φυτού 2. προσπαθώ να βρώ κάτι ανασκαλεύοντας διάφορα αντικείμενα 3. ερευνώ μια υπόθεση ξανά, ανακινώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < ξ(ε) * + σκαλίζω] …   Dictionary of Greek

  • προσκαλίζω — Α [σκαλίζω] σκαλίζω εκ τών προτέρων …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»