Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

προς

  • 121 προσκατέπηξε

    πρός, κατά-ἐφήκω
    to have arrived: aor ind act 3rd sg (ionic)
    πρός, κατά-πήσσω
    Aër.
    aor ind act 3rd sg
    πρόσ-καταπήγνυμι
    stick fast: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσκατέπηξε

  • 122 προσξυνθερμαίνει

    πρός, σύν-θερμαίνω
    warm: pres ind mp 2nd sg
    πρός, σύν-θερμαίνω
    warm: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσξυνθερμαίνει

  • 123 προσπαρακείμεναι

    πρός, παρά-ἀκέω
    pres inf act (epic)
    πρός, παρά-κέω
    to lie down: pres inf act (epic)
    πρόσ-παράκειμαι
    lie beside: perf part mp fem nom /voc pl
    πρόσ-παράκειμαι
    lie beside: pres part mp fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > προσπαρακείμεναι

  • 124 προσπαραμεμυθημένων

    πρός, παρά-μυθέω
    speak: perf part mp fem gen pl
    πρός, παρά-μυθέω
    speak: perf part mp masc /neut gen pl
    προσπαραμεμῡθημένων, πρόσ-παραμυθέομαι
    encourage: perf part mp fem gen pl
    προσπαραμεμῡθημένων, πρόσ-παραμυθέομαι
    encourage: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > προσπαραμεμυθημένων

  • 125 προσσυλλέγοντες

    πρός, σύν-λέγω 1
    lay: pres part act masc nom /voc pl
    πρός, σύν-λέγω 3
    lay: pres part act masc nom /voc pl
    πρόσ-συλλέγω
    bring together: pres part act masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > προσσυλλέγοντες

  • 126 προσυποθήσομαι

    πρός, ὑπό-ὀθέω
    aor subj mid 1st sg (epic)
    πρός, ὑπό-ὀθέω
    fut ind mid 1st sg
    πρόσ-ὑποθέω
    make a secret attack: aor subj mid 1st sg (epic)
    πρόσ-ὑποθέω
    make a secret attack: fut ind mid 1st sg
    προσῡποθήσομαι, πρόσ-ὑποθέω
    make a secret attack: futperf ind mp 1st sg
    πρόσ-ὑποτίθημι
    place under: fut ind mid 1st sg

    Morphologia Graeca > προσυποθήσομαι

  • 127 προσυπόθου

    πρός, ὑπό-ὄθομαι
    take heed: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    πρός, ὑπό-ὄθομαι
    take heed: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    πρόσ-ὑποτίθημι
    place under: aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric)
    πρόσ-ὑποτίθημι
    place under: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσυπόθου

  • 128 προσέμβρεχε

    πρός, ἐν-βρέχω
    Acut. (Sp.)
    pres imperat act 2nd sg
    πρός, ἐν-βρέχω
    Acut. (Sp.)
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσέμβρεχε

См. также в других словарях:

  • προς — πρός ΝΜΑ, επικ. τ. προτί, κρητ. τ. πορτί, αργείος τ. προτ(ί), παμφυλιακός τ. περτ(ί), αιολ. τ. πρές Α (πρόθεση, κύρια, μονοσύλλαβη, η οποία, γενικά, συντάσσεται με γενική, δοτική και αιτιατική και δηλώνει την από τόπου κίνηση, τη στάση σε τόπο… …   Dictionary of Greek

  • πρός — on the side of indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προς — πρόθεση που σημαίνει τη διεύθυνση· έχει επίσης και την έννοια του περίπου χρονικά ή τοπικά. Ήρθε προς το βράδυ. – Πήγαινε προς την Kαβάλα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Πρὸς τὸ πάθος καὶ ἡ ἔμπλαστρος. — πρὸς τὸ πάθος καὶ ἡ ἔμπλαστρος. См. По ране и пластырь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πρὸς τὰ σάκκια μερίζει ὁ θεὸς τὴν κρυάδα. — См. Бог по силе крест налагает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πρὸς Κρῆτα κρητίζειν. — См. Нанималась лиса на птичий двор, беречь от коршуна …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Επιστολή προς Εβραίους — Μία από τις επιστολές του Αποστόλου Παύλου η οποία σώζεται στον κανόνα της Καινής Διαθήκης. Είναι ιδιότυπη ως προς το περιεχόμενο, τη μορφή και τη γλώσσα και γι’ αυτό η πατρότητά της αμφισβητήθηκε. Ωστόσο, η ομοιότητα της διδασκαλίας της με τη… …   Dictionary of Greek

  • Ἐμποδών πρὸς τὸ συμφέρον. — ἐμποδών πρὸς τὸ συμφέρον. См. Не быть бы счастью, да несчастье помогло …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ἔπος πρὸς ἔπος. — ἔπος πρὸς ἔπος. См. Слово за словом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. — χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. См. У брюха нет уха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Εβραίους, επιστολή προς- — Μία από τις επιστολές του Αποστόλου Παύλου, γραμμένη σε εξαιρετικά γλαφυρό ύφος. Εξαιτίας της ιδιομορφίας της ως προς το περιεχόμενο, τη μορφή και τη γλώσσα, αμφισβητήθηκε η προέλευσή της καθώς και ο χρόνος της συγγραφής της. Παρ’ όλα αυτά, η… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»