-
1 ποιμαίνω
ποιμαίνωherd: pres subj act 1st sgποιμαίνωherd: pres ind act 1st sg -
2 ποιμαίνω
-
3 ποιμαίνω
Aποιμαίνεσκεν Od.9.188
: ([etym.] ποιμήν):—herd, tend,μῆλα Od.
l.c.;ἄρνας Hes.Th.23
;ποίμνας E.Cyc.26
, A.R.2.1004; πρόβατα v.l. in Pl.R. 345c; ποιμαίνειν ἐπ' ὄεσσι to be shepherd over sheep, Il.6.25, 11.106: abs., act as shepherd, tend flocks, Lys.20.11, Pl.Tht. 174d, Theoc.11.65;ἐν τοῖς ἄλσεσιν μὴ π. SIG986.3
(Chios, v/iv B.C.):—[voice] Pass., to be herded, roam the pastures, of flocks, Il.11.245, E.Alc. 579 (lyr.): metaph.,ἀτρεκέων ποιμαίνεται ἔθνος ὀνείρων Mosch. 2.5
(unless [voice] Med., with ὕπνος (l. 3) as subject).2 πᾶς πεποίμανται τόπος every country has been traversed (as by a shepherd or flocks of sheep), A.Eu. 249.II metaph., tend, cherish,ζωᾶς ἄωτον Pi.I.5(4).12
;ἱκέτην A.Eu.91
; ;θεσμόν AP 12.99
.3 soothe, beguile,ἔρωτα π. Theoc.11.80
;ὀνομάτων κομψεύμασι τοὺς ἀμαθεῖς π. Luc.Am.54
: hence, generally, deceive, E.Hipp. 153(lyr., cod. M and Sch. for πημαίνει).4 εἴδωλα ἃ ποιμαίνουσιν images which they send flocking, i.e. represent as flocking, Plu.2.420b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποιμαίνω
-
4 ποιμαίνω
ποιμαίνω, ipf. iter. ποιμαίνεσκε, mid. ipf. ποιμαίνοντο: act., tend as a shepherd, Il. 6.25, Od. 9.188; mid. or pass., be tended, pasture, feed.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ποιμαίνω
-
5 ποιμαίνω
ποιμαίνω (ποιμήν) fut. ποιμανῶ; 1 aor. ἐποίμανα Ps 77:72, impv. 2 pl. ποιμάνατε 1 Pt 5:2; fut. pass. 2 sg. ποιμανθήσῃ Ps 36:3 (Hom.+) ‘to herd, act as a shepherd’.① to serve as tender of sheep, herd, tend, (lead to) pasture (Did., Gen. 60, 12), w. acc. (Jos., Ant. 2, 264) π. ποίμνην tend a flock 1 Cor 9:7. Abs. (Demetr.: 722 Fgm. 1, 13 Jac.; Jos., Ant. 1, 309) δοῦλος ποιμαίνων a slave tending sheep Lk 17:7.—Dalman (as cited under ἀμφιβάλλω).② to watch out for other people, to shepherd, of activity that protects, rules, governs, fosters, fig. ext. of 1:ⓐ in the sense of lead, guide, or rule (Eur., Fgm. 744 TGF στρατόν; Ps.-Lucian, Amor. 54 τ. ἀμαθεῖς).α. w. imagistic detail prominently in mind: of the direction of a congregation ποιμαίνειν τὸ ποίμνιον τοῦ θεοῦ tend God’s flock 1 Pt 5:2 (PsSol 17:40 ποιμαίνων τὸ ποίμνιον κυρίου ἐν πίστει κ. δικαιοσύνῃ). ποίμαινε τὰ πρόβατά μου J 21:16.β. w. imagistic detail retreating into the background (cp. 1 Ch 11:2; Mi 7:14; Jer 23:2): of the administration of a congregation ποιμ. τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ Ac 20:28.—Of the Messiah ποιμανεῖ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ (cp. 2 Km 5:2; 7:7.—Himerius, Or. 39 [=Or. 5], 8 Ἀττικὴ Μοῦσα ποιμαίνει τὴν πόλιν, i.e. Thessalonica) Mt 2:6. Of death: θάνατος ποιμανεῖ αὐτούς 1 Cl 51:4 (Ps 48:15). The latter pass. forms a transition to several others in whichγ. the activity as ‘shepherd’ has destructive results (cp. Jer 22:22 and s. ELohmeyer, Hdb. on Rv 2:27) ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ (after Ps 2:9) Rv 2:27; 12:5; 19:15 (cp. Heraclitus Fgm. 11 πᾶν ἑρπετὸν πληγῇ νέμεται=everything that creeps is shepherded by a blow [from God]. Pla., Critias 109b alludes to this).ⓑ protect, care for, nurture (Aeschyl., Eumen. 91 ἱκέτην; Pla., Lys. 209a τὸ σῶμα) αὐτούς Rv 7:17 (cp. Ps 22:1; Ezk 34:23). π. ἑαυτόν look after oneself i.e. care for oneself alone (cp. Ezk 34:2) Jd 12.—B. 146. DELG s.v. ποιμήν. M-M. TW. -
6 ποιμαίνω
+ V 6-7-20-18-3=54 Gn 30,31.36; 37,2.13; Ex 2,16to herd, to tend [τινα] Gn 30,31 (stereo-typical rendition of the verb רעה); to tend flocks [abs.] Gn 37,13; to guide, to govern, to rule [τινα] 2 Sm 5,2; id. [τι] Prv 9,12a; to keep [τινα] Prv 29,3; to keep up [τι] Prv 28,7; to protect, to care for, to nurture [τινα] Ps 22(23),1; to look after devotedly, to nurture [τι] Zech 11,17*Jer 3,15 ποιμαίνοντες tending-רעה for MT דעה knowledge; *Jer 6,18 καὶ οἱ ποιμαίνοντες and those who herd, and the shepherds-ורעי for MT ודעי ידע and know, (see ποίμνιον) cpr. Hos 13,5; *Ps 2,9 ποιμανεῖς αὐτούς you shall tend them-תרעם רעה for MT תרעם רעע you shall break them; *Prv 22,11 ποιμαίνει he tends, he rules-רעה for MT רע a friend→NIDNTT; TWNT -
7 ποιμαίνεσθε
ποιμαίνωherd: pres imperat mp 2nd plποιμαίνωherd: pres ind mp 2nd plποιμαίνωherd: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
8 ποιμαίνετε
ποιμαίνωherd: pres imperat act 2nd plποιμαίνωherd: pres ind act 2nd plποιμαίνωherd: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
9 πεποίμανται
ποιμαίνωherd: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)ποιμαίνωherd: perf ind mp 3rd sg -
10 ποιμαινομένων
ποιμαίνωherd: pres part mp fem gen plποιμαίνωherd: pres part mp masc /neut gen pl -
11 ποιμαινόμεθα
ποιμαίνωherd: pres ind mp 1st plποιμαίνωherd: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
12 ποιμαινόμενον
ποιμαίνωherd: pres part mp masc acc sgποιμαίνωherd: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
13 ποιμαινόντων
ποιμαίνωherd: pres part act masc /neut gen plποιμαίνωherd: pres imperat act 3rd pl -
14 ποιμαίνει
ποιμαίνωherd: pres ind mp 2nd sgποιμαίνωherd: pres ind act 3rd sg -
15 ποιμαίνησθε
ποιμαίνωherd: pres subj mp 2nd plποιμαίνωherd: pres subj act 2nd pl (epic) -
16 ποιμαίνομεν
ποιμαίνωherd: pres ind act 1st plποιμαίνωherd: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
17 ποιμαίνοντα
ποιμαίνωherd: pres part act neut nom /voc /acc plποιμαίνωherd: pres part act masc acc sg -
18 ποιμαίνοντι
ποιμαίνωherd: pres part act masc /neut dat sgποιμαίνωherd: pres ind act 3rd pl (doric) -
19 ποιμαίνου
ποιμαίνωherd: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ποιμαίνωherd: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
20 ποιμαίνουσι
ποιμαίνωherd: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ποιμαίνωherd: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
ποιμαίνω — herd pres subj act 1st sg ποιμαίνω herd pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαίνω — ΝΜΑ 1. (για ποιμένα) οδηγώ ποίμνια στη βοσκή, βόσκω κοπάδια 2. (για τον θεό ή για πνευματικούς ηγέτες και θρησκευτικούς αρχηγούς) καθοδηγώ, χειραγωγώ («ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῡ Θεοῡ», ΚΔ) 3. μτφ. κατευθύνω, διευθύνω, διοικώ… … Dictionary of Greek
ποιμαίνω — ποίμανα, ποιμάνθηκα 1. βόσκω κοπάδι. 2. καθοδηγώ τους πιστούς … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ποιμαίνεσθε — ποιμαίνω herd pres imperat mp 2nd pl ποιμαίνω herd pres ind mp 2nd pl ποιμαίνω herd imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαίνετε — ποιμαίνω herd pres imperat act 2nd pl ποιμαίνω herd pres ind act 2nd pl ποιμαίνω herd imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαίνῃ — ποιμαίνω herd pres subj mp 2nd sg ποιμαίνω herd pres ind mp 2nd sg ποιμαίνω herd pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεποίμανται — ποιμαίνω herd perf ind mp 3rd pl (epic ionic) ποιμαίνω herd perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαινομένων — ποιμαίνω herd pres part mp fem gen pl ποιμαίνω herd pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαινόμεθα — ποιμαίνω herd pres ind mp 1st pl ποιμαίνω herd imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαινόμενον — ποιμαίνω herd pres part mp masc acc sg ποιμαίνω herd pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποιμαινόντων — ποιμαίνω herd pres part act masc/neut gen pl ποιμαίνω herd pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)