-
1 παροιμία
παροιμίᾱ, παροιμίαproverb: fem nom /voc /acc dualπαροιμίᾱ, παροιμίαproverb: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————παροιμίαι, παροιμίαproverb: fem nom /voc plπαροιμίᾱͅ, παροιμίαproverb: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 παροιμία
παροιμία, ας, ἡ (fr. παρʼ οἶμον?=side-remark [s. Schwyzer II 498; Frisk s.v. “semantically unclear”])① a pithy saying, proverb, saw, maxim (so Aeschyl. et al.; Herodas 2, 61; Socrat., Ep. 36 παροιμίαι κ. παραβολαί; Sir 6:35; Philo, Abr. 235, Vi. Mos. 1, 156; 2, 29, Exsecr. 150) τὸ τῆς παροιμίας (Lucian, Dial. Mort. 6, 2; 8, 1) what the proverb says 2 Pt 2:22.—LBieler, Die Namen d. Sprichworts in den klass. Sprachen: RhM n.s. 85, ’36, 240–47; GDalman, Jesus (Engl. tr.) 1929, 223–36.② a brief communication containing truths designed for initiates, veiled saying, figure of speech, in which esp. lofty ideas are concealed: in Johannine usage (Suda: παροιμία = λόγος ἀπόκρυφος; Sir 39:3 ἀπόκρυφα παροιμιῶν ἐκζητήσει. Acc. to 47:17 ἑρμηνεία is an adjunct of παροιμίαι) J 10:6; 16:25ab, 29.—JQuasten, CBQ 10, ’48, 8f.—M-M. TW. -
3 παροιμια
ἥ1) поговорка, пословица Aesch. etc.κατὰ τέν παροιμίαν и τὸ κατὰ τέν παροιμίαν λεγόμενον Plat. — как говорит пословица
2) притча NT. -
4 παροιμία
παροιμία ηпаремия – чтение из Священного Писания Ветхого (иногда Нового) Завета, которое содержит или пророчество о воспоминаемом событии, или указание на цель установления праздника. Паремии читаются на великих вечернях после входа и прокимнаЭтим.< дргр. παρ(α)- + οιμία < οίμη «песнь» -
5 παροιμία
Grammatical information: f.Meaning: `proverb, saying' (Att. etc.), also `incidental remark' (Herod.2,61; cf. Headlam ad loc.), `comparison' (Ev. Jo.; cf. Wackernagel IF 31, 265 [= Kl.Schr.2, 1242 n.1).Derivatives: παροιμ-ιώδης `proverbial' (Plu.), - ιακός `id.', also name of a versemeasure (Plu., Heph.), - ιάζομαι, -ω `to speak in proverbs etc.' (Pl., Arist.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Abstract formation from πάρ-οιμος or παρ' οἰμον, οἴμην; semantically unclear. By the ancients derived from οἶμος `course, way', e.g. H.: βιωφελης λόγος, παρὰ την ὁδὸν λεγόμενος (cf. πάροιμος γείτων, παροιμώσαντες ἐκτραπέντες τῆς ὁδοῦ); similar Bieler RhM 85, 240ff. After Osthoff BB 24. 161 ff. however from οἴμη `song, reason' referring to NHG Bei-spiel, OHG. MHG bī-spel (the Germ. word rather loan-translation?).Page in Frisk: 2,476Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παροιμία
-
6 παροιμίᾳ
Βλ. λ. παροιμία -
7 παροιμία
{сущ., 5}1. пословица, поговорка,2. притча – образное выражение со скрытым смыслом, содержащее определенное поучение.Ссылки: Ин. 10:6; 16:25, 29; 2Пет. 2:22.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παροιμία
-
8 παροιμία
{сущ., 5}1. пословица, поговорка,2. притча – образное выражение со скрытым смыслом, содержащее определенное поучение.Ссылки: Ин. 10:6; 16:25, 29; 2Пет. 2:22.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παροιμία
-
9 παροιμία
η пословица, поговорка -
10 παροιμία
1. пословица, поговорка, 2. притча (образное выражение со скрытым смыслом, содержащее определенное поучение).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παροιμία
-
11 παροιμία
-
12 παροιμία
[паримиа] ουσ. Θ. пословица, поговорка,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > παροιμία
-
13 παροιμία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-2-5=7 Prv 1,1; 26,7; Sir 6,35; 8,8; 18,29Cf. HATCH 1889, 64-71; →NIDNTT; TWNT -
14 παροιμία
[паримиа] ουσ θ пословица, поговорка. -
15 παροιμία
παροιμ-ία, ἡ,A proverb, maxim, saw, A.Ag. 264, S.Aj. 664, Ar.Th. 528, etc.; κατὰ τὴν π. as the saying goes, Pl.Smp. 222b;τὸ κατὰ τὴν π. λεγόμενον Id.Sph. 261c
; καθάπερ ἡ π.Pl.Com. 174.3 : in pl., of the Proverbs of Solomon, LXX.2 figure, comparison, Ev.Jo.10.6,al.3 digression, incidental remark, Herod.2.61, Hsch., Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παροιμία
-
16 παροιμία
παρ-οιμία, ἡ, Sprichwort -
17 παροιμία
1) dicton2) proverbe -
18 παροιμία
1) powiedzenie (n) rzecz.2) przysłowie (n) rzecz. -
19 παροιμία
1) pořekadlo2) přísloví3) úsloví -
20 παροιμία
1) proverb2) sayingΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παροιμία
См. также в других словарях:
παροιμία — παροιμίᾱ , παροιμία proverb fem nom/voc/acc dual παροιμίᾱ , παροιμία proverb fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμίᾳ — παροιμίαι , παροιμία proverb fem nom/voc pl παροιμίᾱͅ , παροιμία proverb fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμία — Απόφθεγμα σύντομο και συχνά πνευματώδες, με αρχαία παράδοση και μεγάλη διάδοση, το οποίο, με μορφή καμιά φορά μεταφορική, εκφράζει μια ηθική παραίνεση ή μια σκέψη ή έναν κανόνα, καταστάλαγμα όλα της πείρας. Η συντομία, η δηκτικότητα, ο… … Dictionary of Greek
παροιμία — η σύντομη λαϊκή φράση που δηλώνει ή διδάσκει πειραχτικά μια αλήθεια: Τον Αράπη σαπουνίζεις; το σαπούνι σου χαλνάς … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παροιμίας — παροιμίᾱς , παροιμία proverb fem acc pl παροιμίᾱς , παροιμία proverb fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμίαι — παροιμία proverb fem nom/voc pl παροιμίᾱͅ , παροιμία proverb fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμίαν — παροιμίᾱν , παροιμία proverb fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμιῶν — παροιμία proverb fem gen pl παροιμιάζω cite the Proverbs of fut part act masc voc sg παροιμιάζω cite the Proverbs of fut part act neut nom/voc/acc sg παροιμιάζω cite the Proverbs of fut part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμίαις — παροιμία proverb fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμίη — παροιμία proverb fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιμιάζω — Α [παροιμία] 1. μέσ. παροιμιάζομαι α) κάνω κάτι παροιμία, καθιστώ κάτι παροιμιώδες («ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος», Πλάτ.) β) μιλώ με παροιμίες, εκφράζω κάτι με παροιμίες, κάνω χρήση παροιμίας για να εκφράσω κάτι («τοιαυτά φασιν ἄνθρωποι… … Dictionary of Greek