-
1 παλαισταί
παλαιστήfem nom /voc plπαλαιστήςwrestler: masc nom /voc plπαλαστήpalm of the hand: fem nom /voc pl -
2 βῆμα
βῆμα, τό, 1) der Tritt, Schritt, Eur. Tr. 342 u. öfter; Xen. Cyr. 7, 5, 3 u. Sp.; Fußtapfen, H. h. Merc. 222. 345; vgl. Thall. 1 (VI, 235); übh. Gang, Weg, Soph. El. 163 O. C. 193. – 2) ein erhöhter Ort, auf den man tritt, um zu reden, Rednerbühne, Plat. Ion 535 e u. öfter, bes. bei Rednern, z. B. Dem. 59, 43; dah. ἐπὶ τὸ βῆμα ἀνέβην, ich trat öffentlich als Redner auf, 18, 66. Auch = Richterstuhl, Ar. Eccl. 677 Plut. 382. Bei den Römern die rostra. Von der Thymele Poll. 4, 123. – 3) ein Längenmaaß, Schritt, = 10 παλαισταί, = 2 1/2 πόδες, Hero.
-
3 ὄργυια
ὄργυια, ἡ (ὀρέγω), nach Arcad. p. 100, 3 im plur. ὀργυιαί, in Prosa aber auch ὀργυιά accentuirt, bei Hom. rechtfertigt die Kürze der letzten Sylbe den Accent auf der drittletzten; – die Klafter, der Raum zwischen den beiden ausgestreckten Armen; ὅσον τ' ὄργυια, Il. 23, 327 Od. 9, 325; vgl. Xen. Mem. 2, 3, 19, χεῖρες, εἰ δέοι αὐτὰ τὰ πλέον ὀργυιᾶς διέχοντα ἅμα ποιῆσαι, οὐκ ἂν δύναιντο, πόδες δὲ οὐδ' ἂν ἐπὶ τὰ ὀργυιὰν διέχοντα ἔλϑοιεν ἅμα. – Als bestimmtes Längenmaaß, = 4 πήχεις oder sechs Fuß, Her. 2, 149; 100 Orgyien bilden ein Stadion, 4, 41; Plin. übersetzt ulna. – Als Feldmaaß, eine Feldruthe, = 91/4 σπιϑαμαὶ βασιλικαί oder παλαισταί, – Vgl. noch ὀρόγυια.
-
4 αμυμων
(Ἀσκληπιός, οἶκος, μῆτις, αἶνος, νῆσος, τόξος, τύμβος, ἔργα Hom.; υἱός, sc. Λητους HH.; Νηρεύς Hes.; Κτέατος Pind.; παλαισταί, βίος Plut.)
-
5 βῆμα
A step, pace, h.Merc.222, 345, Pi.P.3.43, A.Ch. 799 (lyr.);σπουδῇ.. βημάτων πορεύεται E.Andr. 880
;τοσόνδε β. διαβεβηκώς Ar.Eq.73
; footfall,ἐρατὸν βᾶμα Sapph. Supp.5.17
; Διὸς εὔφρονι βήματι μολεῖν to journey under the kindly guidance of Zeus, S.El. 163 (lyr.); gait,β. οὐκ ὀρθόν Hippiatr.27
.3 metaph., step, 'moment',πρόοδος ἐν τρισὶ β. διισταμένη Dam.Pr. 258
.2 raised place or tribune to speak from in a public assembly, etc., Th.2.34, LXX Ne.8.4, etc.; in the Pnyx at Athens, ἐπὶ τὸ β. ἀναβῆναι enter public life, D.18.66;αἱ ἀπὸ τοῦ β. ἐλπίδες Id.4.45
; also in the lawcourts, Id.48.31, Aeschin.3.207; of a suppliant,ἐπὶ τοῦ β. καθεδούμενον Ar.Pl. 382
; in the βουλευτήριον, Antipho6.40.3 = θυμέλη, Poll.4.123;β. θεήτρου IG3.239
.------------------------------------βῆμα· [(B)] πρόβατα, Hsch. -
6 πυγών
A the distance from the elbow to the first joint of the fingers,= 20 δάκτυλοι or 5 παλαισταί, Hdt.2.175, X.Cyn.10.2, Archestr. Fr.29, Hero *Geom.4.10. -
7 σπιθαμή
σπῐθᾰμ-ή, ἡ,A space one can embrace between the thumb and little finger, span (EM647.34), as a fixed measure, = 3 παλαισταί ( Hero *Deff.131), first in Hdt.2.106, Hp.Mochl.38 (though the compd. τρισπίθαμος occurs in Hes.Op. 426); also in Pl.Alc.1.126d, Arist.HA 606a14, Pol. 1302b38, Chrysipp.Stoic.2.47, POxy.669.32 (iii A.D.), etc.:metaph.,σ. τοῦ βίου Diogenian.8.17
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπιθαμή
-
8 ἄμπελος
ἄμπελος, ἡ, any climbing plant with tendrils, esp.A grape-vine, Vitis vinifera (ἄ. οἰνοφόρος Dsc.4.181
; ἄ.τῆς Ἴδης is a variety, V.v. apyrena, grape-currant, Thphr.HP3.17.4), Hom. (not in Il. exc. in Adj. ἀμπελόεις), etc.;πυροὶ καὶ κριθαὶ καὶ ἄμπελοι Od.9.110
, cf. 133, Alc.44, Hdt. 4.195, etc.;ἄ. καὶ ἐλάαν καὶ τὰ ἄλλα ἀκρόδρυα Thphr.HP4.4.11
; ἄ. τὴν περὶ τὸ ἱερὸν κόπτοντες, in collective sense (cf. ἵππος, ἡ), Th.4.90; of wine,ἀμπέλου δρόσος Pi.O.7.2
;ἀμπέλου παῖς Id.N.9.52
.2ἄ. ἀγρία
wild vine, Vitis silvestris,Dsc.
4.181, 5.2, Plin.HN23.19:—also = ἄ. λευκή, Thphr.9.14.1, 9.20.3, Gal.14.186.3ἄ. λευκή
bryony, Bryonia cretica,Dsc.
4.182, Gal.11.826 (but λευκὴ ἄ. white grape, Thphr.CP1.20.5).5ἄ. ποντία
wrack, Fucus volubilis,Thphr.
HP4.6.9.II vineyard, Ael.NA11.32.IV measure of length, = 20 παλαισταί, Hero *Deff.131.V = αἰγιαλός (Cyren.), Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄμπελος
-
9 βῆμα
βῆμα, (1) der Tritt, Schritt; Fußstapfen; übh. Gang, Weg. (2) ein erhöhter Ort, auf den man tritt, um zu reden, Rednerbühne; dah. ἐπὶ τὸ βῆμα ἀνέβην, ich trat öffentlich als Redner auf; Richterstuhl. Bei den Römern die rostra. Von der Thymele. (3) ein Längenmaß, Schritt, = 10 παλαισταί, = 2 1/2 πόδες -
10 ὄργυια
ὄργυια, ἡ, die Klafter, der Raum zwischen den beiden ausgestreckten Armen. Als bestimmtes Längenmaß, = 4 πήχεις oder sechs Fuß; 100 Orgyien bilden ein Stadion. Als Feldmaß, eine Feldrute, = 91/4 σπιϑαμαὶ βασιλικαί oder παλαισταί
См. также в других словарях:
παλαισταί — παλαιστή fem nom/voc pl παλαιστής wrestler masc nom/voc pl παλαστή palm of the hand fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ωμίας — ὁ, Α (με σημ. επιθ.) (για πρόσ.) αυτός που έχει μεγάλους ώμους («παλαισταὶ ὠμίαι», Πολυδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὦμος + κατάλ. ίας (πρβλ. ξιφ ίας)] … Dictionary of Greek
Πρατίνας — (περ. 540 π.X. – περ. 470). Αρχαίος τραγικός ποιητής από τον Φλειούντα, ο οποίος θεωρείται από την παράδοση δημιουργός του σατυρικού δράματος (το οποίο όμως υπήρχε αφαλώς και πριν από αυτόν, αλλά όχι σε έντεχνη μορφή). Ξανάδωσε στους χορούς των… … Dictionary of Greek