-
1 παγις
- ίδος ἥ1) ловушка, западня(παγίδας ἱστάναι Arph.; ἐμπεσεῖν εἰς παγίδα τινός NT.)
δουρατέη π. Anth. — деревянная западня, т.е. троянский конь2) тормоз, задержка(ἄγκυρα π. νεῶν Anth.)
-
2 παγίς
παγίς, ίδος, ἡ (πήγνυμι, cp. prec. entry; Aristoph. et al.; pap, LXX; En 103:8) prim. ‘trap, snare’.① a device used to catch animals, trap, snare (Aristoph., Aves 527, Ranae 115; Anth. Pal. 6, 109; Pr 6:5; 7:23; Eccl 9:12) ὡς π. like a trap, i.e. unexpectedly Lk 21:35. As a piece of equipment for a bird-catcher (Aesop, Fab. 323 P.=152 Babr; cp. 13 L-P.) Mt 10:29 read for ἐπὶ τὴν γῆν by Orig. et al. (Tdf. app.).② that which causes one to be suddenly endangered or unexpectedly brought under control of a hostile force, trap, snare, fig. ext. of 1 (Aristoph. et al.; LXX): γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα let their table become a snare (to them) Ro 11:9 (Ps 68:23). παγὶς θανάτου a deadly snare (Tob 14:10a; Ps 17:6): of being double-tongued D 2:4; B 19:7 Funk; of the mouth gener. B 19:8 (cp. Pr 11:9; 18:7). ἐμπίπτειν εἰς παγίδα fall into the snare (Tob 14:10b; Pr 12:13; Sir 9:3): abs. εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας 1 Ti 6:9. τοῦ διαβόλου 3:7. ἀνανήφω ἐκ τῆς διαβόλου παγίδος 2 Ti 2:26; s. ἀνανήφω.—IScheftelowitz, Das Schlingen u. Netzmotiv 1912.—DELG s.v. πήγνυμι. M-M. TW. -
3 παγίς
παγίς, ίδος, ἡ, wie πάγη, Schlinge, Falle, was festhält, z. B. Mäusefalle, Batrach. 115; Alexis bei Ath. III, 109 b u. Sp.; δουρατέη, vom hölzernen trojanischen Pferde, Agath. 63 (IX, 152); komisch nennt Amphis bei Ath. XIII, 567 e die Hetären παγίδες τοῦ βίου; vgl. Luc. D. Mer. 11; Ar. bei Phryn. in B. A. 18, 22 nennt so den Frauenputz. – Wenn Philp. 22 (VI, 5) ἄγκυράν τε, νεῶν πλαζομένων παγίδα sagt, denkt er mehr an πήγνυμι, den Anker, der die Schiffe festhält.
-
4 παγίς
παγίςtrap: fem nom sg -
5 παγίς
A = πάγη, trap, Batr.117, Call.Fr. 458, AP 6.109 (Antip.);παγίδας ἱστάναι Ar.Av. 527
(anap.), cf. 194.2 metaph., trap, snare, of women, Amphis 23, Men.689; δουρατέα π., of the Trojan horse, AP9.152 (Agath.); τοῖς ἄρτοις.. ἱστᾶσι παγίδας they try to 'raise the wind', Alex.66; of women's ornaments, Ar. Fr. 666.II ἄγκυρα νεῶν π. the anchor which holds ships fast, AP 6.5 (Phil.). -
6 παγίς
-
7 παγίς
{сущ., 5}ловушка, западня, силок.Ссылки: Лк. 21:35; Рим. 11:9; 1Тим. 3:7; 6:9; 2Тим. 2:26. LXX: 6341 (חפַּ), 4170 (שׁקֵוֹמ), 7568 (תשֶׁרֶ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παγίς
-
8 παγίς
{сущ., 5}ловушка, западня, силок.Ссылки: Лк. 21:35; Рим. 11:9; 1Тим. 3:7; 6:9; 2Тим. 2:26. LXX: 6341 (חפַּ), 4170 (שׁקֵוֹמ), 7568 (תשֶׁרֶ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παγίς
-
9 παγίς
η см. παγίδα -
10 παγίς
ловушка, западня, силок; LXX: (פַּח), (מוֹקשׂ), (רֶשׂת).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παγίς
-
11 παγὶς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παγὶς
-
12 παγίς
западня, силок -
13 παγίς
-ίδος + ἡ N 3 0-1-13-37-13=64 Jos 23,13; Is 8,14; 24,17.18; 42,22trap, snare Jb 18,8; id. (metaph.) Tob 14,10*Prv 21,6 παγίδας snares-ישׁמוק for MT ישׁמבקCf. BARR 1985, 52-53; CAIRD 1976, 81; DE WAARD 1981, 555; LIEBERMAN 1942, 45; STÄHLIN 1930, 98-104; →TWNT -
14 παγίδα
παγίςtrap: fem acc sg -
15 παγίδας
παγίςtrap: fem acc pl -
16 παγίδες
παγίςtrap: fem nom /voc pl -
17 παγίδεσιν
παγίςtrap: fem dat pl -
18 παγίσι
παγίςtrap: fem dat pl -
19 παγίσιν
παγίςtrap: fem dat pl -
20 παγίδεσσι
παγίςtrap: fem dat pl (epic aeolic)
См. также в других словарях:
παγίς — παγίς, ίδος, ἡ (ΑΜ) βλ. παγίδα … Dictionary of Greek
παγίς — trap fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδα — παγίς trap fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδας — παγίς trap fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδες — παγίς trap fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδεσιν — παγίς trap fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδεσσι — παγίς trap fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδεσσιν — παγίς trap fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδι — παγίς trap fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδοιν — παγίς trap fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγίδος — παγίς trap fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)