Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

οἴμοι

  • 1 οιμοι

         οἴμοι
         οἴ-μοι
        тж. раздельно interj.
        1) выраж. скорби о горе мне!, увы!, ах!, о!
        

    (οἴ. ἐγὼ τλάμων! Soph.)

        οἴ. πάτερ! Soph. — бедный отец!;
        οἴ. ταλαίνης τῆσδε συμφορᾶς! Soph. — о, какое ужасное несчастье!;
        οἴμ΄ ὡς τεθνήξεις! Arph. — ты погибнешь несчастный!;
        οἴ. μοι! Soph. — о горе мне, горе!

        

    οἴμ΄ ὡς ἥδομαι! Arph. — ах, как я доволен!

    Древнегреческо-русский словарь > οιμοι

  • 2 πανοιμοι

        interj. [intens. к οἴμοι См. οιμοι] о, страшное горе!
        

    (οἴμοι π. Aesch.)

    Древнегреческо-русский словарь > πανοιμοι

  • 3 δειλαιος

        у Theocr. δειλαῖος 3
        1) несчастный, жалкий
        

    (ἀνήρ, Ἰώ Aesch.; γῆρας Eur.; οἴμοι δ. Arph., Lys., Aeschin.)

        δ. τοῦ νοῦ τῆς τε συμφορᾶς ἴσον Soph. — вдвойне несчастный - и горем своим, и сознанием (этого) горя

        2) тяжелый, ужасный
        

    (νόσος, ἀλγηδών Soph.; πρᾶγμα Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > δειλαιος

  • 4 κυανος

        I.
         κυανός
        I
        ὅ лазоревый камень Plat.
        II
        3
        (только в compar.) темно-синий, иссиня-черный Anacr., Luc.
        II.
         κύανος
        I
         (ῠ) ὅ
        1) вороненая сталь
        δέκα οἶμοι μέλανος κυάνοιο Hom.десять полос черновороненой стали ( на доспехах Агамемнона)

        2) синяя глазурь Luc.
        3) предполож. синий дрозд Arst.
        II
         (ῠ) ἥ василек Anth.

    Древнегреческо-русский словарь > κυανος

  • 5 οι

        I.
        οἱ
         перед энкл. οἵ pl. к ὁ См. ο
        II.
        οἴ
        (тж. οἰοῖ, οἰοῖ οἰοῖ и οἰοιοῖ) interj. ой!, увы!, о горе!
        

    οἲ ἐγώ! Trag. и οἴ μοι (οἴμοι)! и οἲ ἐμέ! Anth.о горе мне!

        III.
        οἵ
        I
        pl. к ὅς См. ος
        II
        pl. к ὅ См. ο I
        IV.
        οἷ
        I
        dat. к οὖ I
        II
        adv. relat.
        1) куда
        

    (οἷ δ΄ ἱκάνομεν Soph.)

        οἷ μολών Soph.по прибытии куда

        2) до какой степени
        

    οἷ ἀτιμίας Soph. — до какого бесчестия;

        οἷ δεῖ τελευτᾶν Plat.до необходимого конца

        V.
        ὀΐ
        dat. к ὄϊς См. οις

    Древнегреческо-русский словарь > οι

  • 6 οιμος

         οἶμος
        ὅ, атт. тж. ἥ
        1) путь, дорога
        

    (λευρός Aesch.; ὀλισθηρός Pind.; ὀρθή ййй Eur.)

        2) полоса, полоска
        3) край, земля, страна
        4) муз. строй, лад, напев
        

    (ἀοιδῆς HH.)

    Древнегреческо-русский словарь > οιμος

  • 7 τελεω

         τελέω
        эп. тж. τελείω (fut. τελέσω - эп. τελέσσω и τελέω, атт. τελῶ, aor. ἐτέλεσα - эп. ἐτέλεσσα, pl. τετέλεκα; pass.: aor. ἐτελέσθην, pf. τετέλεσμαι)
        1) кончать, оканчивать
        

    (τι, τετέλεστο ἔργοι Hom.)

        τελέσαι δόμον Theocr. — выстроить дом;
        τετελεσμένον γενέσθαι Arst. — возникнуть в законченном виде;
        τελέσασθαι δίκην Dem.довести судебное дело до конца

        2) совершать, выполнять
        

    (ἱερά Eur.)

        τ. ἀέθλους Hom. — сражаться;
        νόμους σώζοντα τὸν βίον τ. Soph. — всю жизнь соблюдать законы, жить согласно законам;
        τελέσαι ἔργον τε ἔπος τε Hom. — сказать и тут же сделать;
        ἅμα μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον Hom. — сказано - сделано;
        ὅτε τρίτον ἦμαρ τέλεσ΄ Ἠώς Hom.с наступлением третьего дня (досл. когда свершила третий день Эос)

        3) осуществлять, исполнять
        

    (ὑπόσχεσιν Hom.; λιτάς Aesch.; τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα NT.)

        ἅ ῥ΄ οὐ τελέεσθαι ἔμελλον Hom. — то, чему не суждено было сбыться;
        τὸ δὲ καὴ τετελεσμένον ἔσται Hom. — и это исполнится;
        τ. κότον или χόλον Hom. — удовлетворять (свой) гнев, вымещать злобу;
        σὺ δέ οἱ νόον οὐκ ἐτέλεσσας Hom. — ты не исполнил его желания;
        Διὸς δ΄ ἐτελείετο βουλή Hom.свершалась воля Зевса

        4) осуществляться, сбываться Aesch.
        5) умерщвлять, убивать
        

    οἴμοι τελουμένου! Aesch. — увы, он убит!

        6) доводить до совершенства
        

    (ἀρετάν Pind.; τελεσθεὴς ὄλβος Aesch.)

        7) делать счастливым
        

    (τινα Pind.)

        8) делать
        9) производить на свет, создавать
        10) причинять, доставлять, ниспосылать
        

    (γῆρας ἄρειόν τινι Hom.; κακά τινι Soph.)

        11) вносить, платить, уплачивать
        

    (μισθόν Hom.; ἀργύριόν τινι Plat.; φόρους NT.)

        τ. τὸ μετοίκιον Plat. — платить установленный для метэков налог;
        τ. τέν ἱππάδα Isae., Plut.; — платить налоги по всадническому цензу

        12) (от)давать, приносить
        

    (δῶράτινι Hom.)

        ψυχὰν Ἀΐδᾳ τ. Pind. — отдавать душу Аиду, т.е. умирать

        13) платить налоги
        

    κατὰ λόγον τῆς τεταγμένης ἀποφορῆς τ. Her. — платить налоги в соответствии с установленной податной разверсткой;

        τὸν σῖτον τ. Her. — вносить (натуральный) налог хлебом;
        τ. εἰς ἱππέας Plut. — платить налоги по списку всадников, т.е. принадлежать к сословию всадников

        14) принадлежать, относиться
        

    (ἐς Ἕλληνας Her.; εἰς ἄνδρας Plat.; ἐν συγκλήτῳ Plut.)

        εἰς ἀστοὺς τ. Soph. — числиться горожанином;
        πρός τινα τελέσαι Her.сравнить (кого-л.) с кем-л.

        15) расходовать, тратить
        οὐ πολὺ τελέσας Xen. — без больших расходов;
        τὰ τελούμενα εἴς τι Plat.расходы на что-л.

        16) приходить, доходить
        τ. ἐπὴ τὸ τέρμα Luc. — достигать места назначения;
        τὰς πόλεις τ. NT. — обойти (все) города;
        εἰς ἐνενήκοντα τ. ἔτη Luc. — дожить до девяностолетнего возраста;
        ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη NT.пока не пройдет тысяча лет

        17) вводить в таинства, посвящать
        

    (τινα Plat.)

        τελεσθῆναι Διονύσῳ Her. или Βακχεῖα Arph. — быть посвященным в таинства Диониса (Вакха):
        τελεῖσθαι τελετέν или τέλεσι Plat. — получать посвящение;
        τετελεσμένος σωφροσύνῃ Xen. — приобщившийся к благоразумию, благоразумный;
        στρατηγὸς τελεσθῆναι Dem.быть назначенным в полководцы

    Древнегреческо-русский словарь > τελεω

См. также в других словарях:

  • οἴμοι — ah me ! woe s me ! indeclform (exclam) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οίμοι — (ΑΜ οἴμοι, Α και ὤμοι και ᾤμοι) (επιφών. για έκφραση θλίψης, πόνου, οίκτου, τρόμου και απροσδόκητης συμφοράς) αλίμονο («οἴμοι ταλαίνης ἆρα τῆσδε συμφορᾱς», Σοφ.)· [ΕΤΥΜΟΛ. Επιφώνημα σχηματισμένο από το επιφών. οἴ* και τη δοτ. μοι τού α προσ. τής… …   Dictionary of Greek

  • οἶμοι — οἶμος way masc/fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • οιβοιβοί — οἰβοιβοῑ (Α) (ποιητ. τ.) επιφών. οίμοι, αλί, αλίμονο. [ΕΤΥΜΟΛ. βλ. λ. οίμοι] …   Dictionary of Greek

  • πανοίμοι — Α επιφών. ω μεγάλη δυστυχία («οἴμοι, πανοίμι», Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < παν * + οἴμοι, επιφών. θλίψης, πόνου] …   Dictionary of Greek

  • ώμοι — και ὦμοι Α επιφών. οίμοι, αλίμονο. [ΕΤΥΜΟΛ. Επιφών. σχηματισμένο από το επιφών. ὦ / ὤ* και τη δοτ. μοι τού α προσ. τής προσωπικής αντωνυμίας (πρβλ. οἴμοι)] …   Dictionary of Greek

  • ИОАНН КУКУЗЕЛЬ — [Пападопул; греч. ᾿Ιωάννης Κουκουζέλης Παπαδόπουλος, ὁ μαΐστωρ] († до 1341), прп. (пам. греч. 1 окт.; во 2 ю Неделю по Пятидесятнице в Соборе Афонских преподобных), маистор (руководитель придворного хора), мон. Великой Лавры на Афоне, визант.… …   Православная энциклопедия

  • у — I двадцать первая буква др. русск., цслав. алфавита, первонач. передававшееся как оу. Числовое знач. = 400. Называлось укъ, ср. др. русск., цслав. укъ doctrina . Др. русск. у произошло частично из праслав. u, частично – из праслав. ǫ. Последнее… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ух — межд., уже русск. цслав. ухъ οὑαί, οἴμοι (Изборн. Святосл. 1073 г. и др.; см. Срезн. III, 1330 и сл.). Звукоподражательное …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Dimitrios Galanos — Portrait of Dimitrios Galanos. The original now resides in the gallery of the University of Athens Dimitrios Galanos (Greek Δημήτριος Γαλανός, 1760 1833) was the earliest recorded Greek Indologist. His translations of Sanskrit texts into Greek… …   Wikipedia

  • αλίμονο — επιφώνημα σχετλιαστικό, που εκφέρεται: α) μόνο του β) με προσωπικές κ.ά. αντωνυμίες σε γενική πτώση γ) αναλυτικά με την πρόθεση σε και αιτιατική και δ) με ουσιαστικό ή επίθετο εκτός από λύπη, εκφράζει απορία, έκπληξη, προσφώνηση, απειλή ή… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»