-
1 νουθετεω
1) образумливать, увещевать, уговаривать(τοὺς κακῶς πράσσοντας Aesch.; οὐ ν. ἔξεστί σε Soph.)
2) внушать(τάδε Soph.)
ἅπερ με νουθετεῖς Eur. — то, что ты мне советуешь;πρὴν ὑπὸ σοῦ ταῦτα νουθετηθῆναι Plat. — прежде чем ты внушил нам эти убеждения3) успокаивать, унимать(τινα ἐπῳδαῖς Soph.)
-
2 νουθετέω
{гл., 8}вразумлять, увещевать, уговаривать, наставлять.Ссылки: Деян. 20:31; Рим. 15:14; 1Кор. 4:14; Кол. 1:28; 3:16; 1Фес. 5:12, 14; 2Фес. 3:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νουθετέω
-
3 νουθετέω
{гл., 8}вразумлять, увещевать, уговаривать, наставлять.Ссылки: Деян. 20:31; Рим. 15:14; 1Кор. 4:14; Кол. 1:28; 3:16; 1Фес. 5:12, 14; 2Фес. 3:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νουθετέω
-
4 νουθετέω
вразумлять, увещевать, уговаривать, наставлять; син. (διδάσκω), (σωφρονίζω).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νουθετέω
-
5 πεδαρταω
-
6 αντινουθετεω
-
7 απονουθετεω
-
8 διδάσκω
учить, обучать, научать, поучать, наставлять; син. νουθετέω, σωφρονίζω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διδάσκω
-
9 σωφρονίζω
вразумлять, наставлять; син. διδάσκω, νουθετέω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σωφρονίζω
-
10 1321
{с.гл., 1}учить, обучать, научать, поучать, наставлять.Ссылки: Мф. 4:23; 5:2, 19; 7:29; 9:35; 11:1; 13:54; 15:9; 21:23; 22:16; 26:55; 28:15, 20; Мк. 1:21, 22; 2:13; 4:1, 2; 6:2, 6, 30, 34; 7:7; 8:31; 9:31; 10:1; 11:17; 12:14, 35; 14:49; Лк. 4:15, 31; 5:3, 17; 6:6; 11:1; 12:12; 13:10, 22, 26; 19:47; 20:1, 21; 21:37; 23:5; Ин. 6:59; 7:14, 28, 35; 8:2, 20, 28; 9:34; 14:26; 18:20; Деян. 1:1; 4:2, 18; 5:21, 25, 28, 42; 11:26; 15:1, 35; 18:11, 25; 20:20; 21:21, 28; 28:31; Рим. 2:21; 12:7; 1Кор. 4:17; 11:14; Гал. 1:12; Еф. 4:21; Кол. 1:28; 2:7; 3:16; 2Фес. 2:15; 1Тим. 2:12; 4:11; 6:2; 2Тим. 2:2; Тит. 1:11; Евр. 5:12; 8:11; 1Ин. 2:27; Откр. 2:14, 20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1321
-
11 διδάσκω
{с.гл., 1}учить, обучать, научать, поучать, наставлять.Ссылки: Мф. 4:23; 5:2, 19; 7:29; 9:35; 11:1; 13:54; 15:9; 21:23; 22:16; 26:55; 28:15, 20; Мк. 1:21, 22; 2:13; 4:1, 2; 6:2, 6, 30, 34; 7:7; 8:31; 9:31; 10:1; 11:17; 12:14, 35; 14:49; Лк. 4:15, 31; 5:3, 17; 6:6; 11:1; 12:12; 13:10, 22, 26; 19:47; 20:1, 21; 21:37; 23:5; Ин. 6:59; 7:14, 28, 35; 8:2, 20, 28; 9:34; 14:26; 18:20; Деян. 1:1; 4:2, 18; 5:21, 25, 28, 42; 11:26; 15:1, 35; 18:11, 25; 20:20; 21:21, 28; 28:31; Рим. 2:21; 12:7; 1Кор. 4:17; 11:14; Гал. 1:12; Еф. 4:21; Кол. 1:28; 2:7; 3:16; 2Фес. 2:15; 1Тим. 2:12; 4:11; 6:2; 2Тим. 2:2; Тит. 1:11; Евр. 5:12; 8:11; 1Ин. 2:27; Откр. 2:14, 20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διδάσκω
-
12 διδάσκω
{с.гл., 1}учить, обучать, научать, поучать, наставлять.Ссылки: Мф. 4:23; 5:2, 19; 7:29; 9:35; 11:1; 13:54; 15:9; 21:23; 22:16; 26:55; 28:15, 20; Мк. 1:21, 22; 2:13; 4:1, 2; 6:2, 6, 30, 34; 7:7; 8:31; 9:31; 10:1; 11:17; 12:14, 35; 14:49; Лк. 4:15, 31; 5:3, 17; 6:6; 11:1; 12:12; 13:10, 22, 26; 19:47; 20:1, 21; 21:37; 23:5; Ин. 6:59; 7:14, 28, 35; 8:2, 20, 28; 9:34; 14:26; 18:20; Деян. 1:1; 4:2, 18; 5:21, 25, 28, 42; 11:26; 15:1, 35; 18:11, 25; 20:20; 21:21, 28; 28:31; Рим. 2:21; 12:7; 1Кор. 4:17; 11:14; Гал. 1:12; Еф. 4:21; Кол. 1:28; 2:7; 3:16; 2Фес. 2:15; 1Тим. 2:12; 4:11; 6:2; 2Тим. 2:2; Тит. 1:11; Евр. 5:12; 8:11; 1Ин. 2:27; Откр. 2:14, 20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διδάσκω
-
13 3560
{гл., 8}вразумлять, увещевать, уговаривать, наставлять.Ссылки: Деян. 20:31; Рим. 15:14; 1Кор. 4:14; Кол. 1:28; 3:16; 1Фес. 5:12, 14; 2Фес. 3:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3560
-
14 4994
{гл., 1}вразумлять, наставлять (Тит. 2:4).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4994
-
15 σωφρονίζω
{гл., 1}вразумлять, наставлять (Тит. 2:4).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σωφρονίζω
-
16 σωφρονίζω
{гл., 1}вразумлять, наставлять (Тит. 2:4).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σωφρονίζω
См. также в других словарях:
νουθετεῖτε — νουθετέω put in mind pres imperat act 2nd pl (attic epic) νουθετέω put in mind pres opt act 2nd pl νουθετέω put in mind pres ind act 2nd pl (attic epic) νουθετέω put in mind imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετῇ — νουθετέω put in mind pres subj mp 2nd sg νουθετέω put in mind pres ind mp 2nd sg νουθετέω put in mind pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετήσω — νουθετέω put in mind aor subj act 1st sg νουθετέω put in mind fut ind act 1st sg νουθετέω put in mind aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νενουθετημένων — νουθετέω put in mind perf part mp fem gen pl νουθετέω put in mind perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νενουθετήμεθα — νουθετέω put in mind perf ind mp 1st pl νουθετέω put in mind plup ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νενουθέτηκε — νουθετέω put in mind perf imperat act 2nd sg νουθετέω put in mind perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νενουθέτηκεν — νουθετέω put in mind perf ind act 3rd sg νουθετέω put in mind plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετεῖ — νουθετέω put in mind pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) νουθετέω put in mind pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετησάντων — νουθετέω put in mind aor part act masc/neut gen pl νουθετέω put in mind aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετουμένων — νουθετέω put in mind pres part mp fem gen pl (attic epic doric) νουθετέω put in mind pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νουθετοῦ — νουθετέω put in mind pres imperat mp 2nd sg (attic) νουθετέω put in mind imperf ind mp 2nd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)