-
1 μέλι
μέλι, - ιτοςGrammatical information: n.Meaning: `honey' (Il.).Dialectal forms: Myc. meri.Compounds: Very often as 1. member, e.g. μελί-κρᾱ-τον, Ion. - κρη-τον "honey-mix", `sacrifice of milk and honey' (Od.), compound with κεράν-νυμι (s. v.); also μελιτο-, e.g. μελιτο-πώλης m. `honey-trader' (Ar.); as 2. member a. o. in οἰνό-μελι `drink from wine and honey' (Plb.; cf. Risch IF 59, 58); on ἀπό-μελι s. v.Derivatives: A. Several adj.: μελιτόεις `honeysweet' (Pi.), f. μελιτόεσσα (sc. μᾶζα), Att. μελιτοῦττα `honey-cake' (Hdt., Ar.; Schwyzer 528, Chantraine Form. 272), μελιτ-ηρός `belonging to honey, honey-like' (Ar.. Thphr.), - ινος `made from h.' (pap.), - ώδης `honey-like' (Thphr.). Prob. also μελι-χρός `honey-sweet' (Alc., Anacr., Hp., Telecl., Theoc.), cf. πενι-χρός βδελυ-χ-ρός and Chantraine Form. 225 f., Hamm Grammatik 77 w. n. 118. Acc. to Sommer Nominalkomp. 26 n. 3 (where extensive treatment) however Aeol. for μελί-χρως `honey-coloured', after Schwyzer 450 for - χροος. -- B. Subst. μελίτ(ε)ιον n. `mead' (Plu.); μελιτόν κηρίον, η τὸ ἑφθὸν γλεῦκος H.; μελιτίτης ( λίθος) `topaz', ( οἶνος) `honey-wine' (Dsc.; Redard 57 a. 97); μελίτεια f. `Melissa officinalis' (Theoc.; Strömberg Pflanzennamen 119); μελιτισμός m. `treatment with h.' (medic.) as if from *μελιτίζειν. -- C. Verb. μελιτόομαι `mix with h., be sweetened with h.' (Th., Plu.) with μελίτωμα `honey-cake' (Com.), - ωσις `sweetening' ( Gloss.). -- On its own stands μέλισσα, - ττα f. `bee' (Il.), after Schwyzer Glotta 6, 84ff. (thus Fraenkel Glotta 32, 21) haplological for *μελί-λιχ-ι̯α "honey-leckering"; compare Skt. madhu-lih- m. "honey-lecker" = `bee'; acc. to others however from *μέλιτ-ι̯α, e.g. Lohmann Genus und Sexus (Erg. -h. 10 to KZ) 82 recalling Arm. meɫu `bee' from meɫr `honey' (thus Schwyzer 320). From it several compp. and derivv., e.g. μελισσουργός (- ττ-) `apiarist' (Pl., Arist.) with - έω, - ία, - εῖον, μελισσεύς `id.' (Arist., pap.; Boßhardt 61), also (with diff. origin) as PN (Boßhardt 123f.); μελίσσιον `bee-hive' (pap. IIIa; Georgacas Glotta 36, 170), - ία `id.' (Gp.; Scheller Oxytonierung 45), - ών `id.' (LXX) etc. -- On βλίττω s. v.Origin: IE [Indo-European] [723] *meli(t) `honey'Etymology: Old inherited word for `honey', with Hitt. milit ( = melit) n. directly identical; further with thematic enlargment Goth. miliÞ and Alb. mjaltë (IE * meli-t-o-m). Also Celt., e.g. OIr. mil, and Lat. mel can go back on * meli-t; the -t was prob. originally only at home in the nom.-acc. (Unclear Lat. gen. mellis: from *mel-n-és?; cf. on μείλιχος). Arm. meɫr, gen. meɫu was supposedly after the synonymous *médhu (= μέθυ, s. v.) transferred to the u-stems. From unknown source stems μελίτιον πόμα τι Σκυθικὸν μέλιτος ἑψομένου σὺν ὕδατι καὶ πόᾳ τινί H. -- Details in WP. 2, 296, Pok. 723f., W.-Hofmann s. mel; cf. (on the spread) Porzig Gliederung 202 f.Page in Frisk: 2,200-201Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέλι
-
2 μέλι
μέλῐ (μέλι, -ιτος, -ιτι, -ι.)1 honeyκόρον δ' ἔχει καὶ μέλι καὶ τὰ τέρπν ἄνθἐ Ἀφροδίσια N. 7.53
met., μέλιτι εὐάνορα πόλιν καταβρέχων (αὐτῷ τῷ ποιήματι. Σ.) O. 10.98 ἐγὼ τόδε τοι πέμπω μεμιγμένον μέλι λευκῷ σὺν γάλακτι (ἀλληγορικῶς οὖν τὸν ὕμνον φησί, τὸ καλὸν καὶ ἡδύτατον αὐτοῦ ἐπιδεικνύμενος. Σ.) N. 3.77 ἐν δ' ἐρατεινῷ μέλιτι καὶ τοιαίδε τιμαὶ καλλίνικον χάρμ ἀγαπάζοντι amid the beautiful honey of song I. 5.54 ἔραται δέ μοι γλῶσσα μέλιτος ἄωτον γλυκὺν[ (sc. καταλείβειν, simm., Wil.) Πα... τὸ σὸν αὐτοῦ μέλι γλάζεις (Wil. e. Σ: μέλος codd. Theocriti: sc. ὦ Πάν) fr. 97. -
3 μέλι
μέλι, ιτος, τό, Honig, mel, Hom. u. Folgde überall; γλυκερόν, Od. 20, 69 u. öfter, χλωρόν, Il. 11, 630, γλυκίων μέλιτος αὐδή, 1, 249; παμφαές, tropfenhell, Aesch. Pers. 604; γλυκεῖαι μέλιτος ῥοαί, Eur. Bacch. 710; μέλι καὶ γάλα, Plat. Ion 534 a, u. sonst oft neben einander genannt; μέλιτι καρποὶ δεδευμένοι, Legg. VI, 782 c; ὕον μέλι, das persische Manna, Polyaen. 4, 3, 32; auch übertr. wie bei uns, vgl. Alexis bei Ath. XIII, 558 e. Nach Mein. auch indeclinabel, Philoxen. bei Ath. IV, 147 b ξανϑαὶ μέλι καρίδες, wo sonst μελικάριδες gelesen wird.
-
4 μέλι
Aμέλι Philox.3.17
; gen. pl.μελίτων Emp.128.7
(nisi leg. μελιτῶν, cf. μελιτόν):— honey, Od.20.69, etc.;μ. χλωρόν Il.11.631
, Od.10.234, Xenoph.38.1;ξανθόν Simon.47
; ;τὸ μέλι τἀττικόν Ar. Pax 252
, cf. Men.708; various kinds, Thphr. Fr. 190; said to be made from the palm ([etym.] φοῖνιξ), Hdt.1.193, cf.4.194;μ. θανάτου σύμβολον Porph. Antr.18
.2 in comparisons, of anything sweet, esp. of eloquence,μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή Il.1.249
, cf. Pi. O.10 (11).98;Σοφοκλέους τοῦ μέλιτι κεχριμένου Ar. Fr. 581
;ὕπνος γλυκίων μέλιτος Mosch.2.3
;ἡ τῶν ἀνδρῶν [χολή] ἐστι πρὸς ἐκείνην μέλι Alex.146.6
: prov. μήτε μοι μ. μήτε μέλισσα, of those who refuse to take 'the rough with the smooth', Sapph.113. -
5 μελι
- ῐτος τό1) мед(χλωρόν Hom.; παμφαές Aesch.; ἄγριον NT.)
μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή Hom. — слаще меда лилась речь (Нестора)2) медвяный напиток ( из сока финиковой пальмы) Her.3) сладкая смола -
6 μέλι
-
7 μέλι
μέλι, ιτος, τό (Hom.+) honey; sweet Rv 10:9f (Ezk 3:3); Hm 5, 1, 5f. W. milk as food for children (Diod S 5, 70, 3; Philostrat., Her. 19, 19; Is 7:15, 22) 6:17; sign of fertility (schol. on Pind., O. 1, 157c [98] γῆ μέλι ῥέουσα) 6:8, 10, 13 (Ex 33:3; on the formula s. HUsener [s. γάλα b]; NDahl, MGoguel Festschr. ’50, 62–70). μ. ἄγριον (s. ἄγριος 1) Mt 3:4; Mk 1:6; GEb13, 79 (in antiquity μ. freq. associated w. divine inspiration and oracular expression, cp. Pind., P. 4, 60 and schol. on the same).—As healing remedy μέλιτι θεράπευε σεαυτόν AcPl Ha 5, 36. SKrauss, Honig in Palästina: ZDPV 32, 1909, 151–64; Dalman, Arbeit VII (s. οἰκία 1a).—AMayor, Mad Honey!: Archaeology 48/6, 32–40 (informative, but without detailed documentation of ancient sources); BHHW II 747.—B. 384. DELG. M-M. TW. -
8 μέλι
μέλιhoney: neut nom /voc /acc sg -
9 μέλι
μέλι, ιτος: honey; used even as a drink, mixed with wine; burned upon the funeral-pyre, Il. 23.170, Od. 24.68; mixed with milk in drink-offerings, μελίκρητον. Figuratively, Il. 1.249, Il. 18.109.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μέλι
-
10 μελῐνη
μελῐ́νηGrammatical information: f.Meaning: `millet, Kolbenhirse (=?)' (IA.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: As old culture-word cognate with the formally deviating Lat. milium n. `millet, Rispenhirse= ?'. Uncerrain however Lith. málnos f. pl. `smoke, Kolbenhirse (= ?)'; after Nieminen KZ 74, 167 f. rather to bibl.-Gr.-Lat. manna `bread from heaven'. Often as "meal-fruit" drawn to Lat. molō `meal' etc.; acc. to Niedermann Symb. Rozwadowski 1, 113 however to μέλας (cf. Fr. millet noir, G. Mohrenhirse); thus Porzig Gliederung 178 (opposed to ἄλφι to ἀλφός `white'). Is the word Pre-Greek? Fur. 246 compares ἔλυμος `millet' and ἐλίμαρ κέγχρῳ ὅμοιον η μελίνῃ Ώὑπο Λακώνων H. which may have been Ϝελ-. -- On meaning and spread in gen. Schrader-Nehring Reallex. 1, 504 f.Page in Frisk: 2,202Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μελῐνη
-
11 μέλι
(-ιτος и -ιοϋ) τό прям., перен. мед;μέλι αλιφασκήσιο — липовый мёд;
σταφύλια μέλι — виноград сладкий как мёд;
τα λόγια του είναι μέλι — речи у него медовые;
η γλώσσα του στάζει μέλι — его уста источают мед;
§ ο μήνας τού μέλιτος — медовый месяц;
όλα μέλι γάλα — все скандалы уже позади, они уже примирились; — всё теперь улажено
-
12 μέλι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μέλι
-
13 μέλι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μέλι
-
14 μέλι
мед.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέλι
-
15 μέλι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέλι
-
16 μέλι
[мэли] ουσ. о. мёд.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μέλι
-
17 μέλι
[мэли] ουσ ο мёд. -
18 μέλι
la mel -
19 μέλι
медГрчко-македонскиот речник (Έλληνες-Μακεδονική λεξικό) > μέλι
-
20 μέλι
miel
См. также в других словарях:
μέλι — honey neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλι — Ρευστή σακχαρώδης ουσία με ιδιαίτερο άρωμα. Προέρχεται από το νέκταρ των ανθέων, το οποίο απορροφούν οι μέλισσες και αποθηκεύουν στον πρόλοβό τους. Το νέκταρ είναι ένας γλυκός χυμός που εκκρίνεται από ειδικούς αδένες των ανθέων και αποτελείται… … Dictionary of Greek
μέλι — το ιού 1. η γλυκιά ρευστή ύλη που παράγουν οι μέλισσες. 2. (συνεκδοχ.), πολύ γλυκός: Τα σταφύλια ήταν μέλι. 3. μτφ., πολύ ευχάριστος: Τα φιλιά σου είναι μέλι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας. — См. Не раздавивши пчел, меду не съешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
μελώνω — [μέλι] 1. αλείφω κάτι με μέλι ή εμβαπτίζω κάτι στο μέλι («μέλωσα τα μελομακάρονα») 2. αποκτώ την πυκνόρρευστη σύσταση τού μελιού 3. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) μελωμένος, η, ο α) γεμάτος μέλι β) γλυκός σαν το μέλι … Dictionary of Greek
μελίτοιν — μέλι honey neut gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελίτων — μέλι honey neut gen pl μελιτόομαι imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) μελιτόομαι imperf ind act 1st sg (doric aeolic) μελιτόω to be sweetened with honey imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) μελιτόω to be sweetened with honey imperf ind act 1st… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλισι — μέλι honey neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλιτα — μέλι honey neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλιτε — μέλι honey neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλιτι — μέλι honey neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)