-
1 μοίτος
-
2 μοῖτος
-
3 μοῖτος
A thanks, favour, μοῖτον ἀντὶ μοίτου like for like, Sophr.168, cj. in Luc.Im.12, cf. Hsch. (Prob. borrowed from Italic * moitos, cf. Lat. mutuus.) -
4 μοῖτος
Grammatical information: m.Meaning: `χάρις, thanks, favour' (Sophr. 168).Origin: IE [Indo-European]X [probably]Etymology: As the word in Sicilian, perh. as LW [loanword] from OLat. (Ital. ?) * moitos `exchange' (in Lat. mūtāre `change, exchange'; cf. mūtuus `mutual' etc.), s. W.-Hofmann s. mūtō. For IE relationship with mūtāre, Skt. mithás adv. `mutual, alternate' etc. (WP. 2, 247, Pok. 715) Bechtel Dial. 2, 285, v. Blumenthal Hesychst. 15f. (Illyr.). -- Cf. ἄμοιος.Page in Frisk: 2,249Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μοῖτος
-
5 μοίτου
μοῖτοςthanks: masc gen sg -
6 μοίτον
-
7 μοῖτον
-
8 ἄμοιος
Grammatical information: adj.Other forms: μοῖος σκυθρωπός H.; σμοῖος (s.s.v.) = σκυθρωπός (Theognost.), σμοιός (Hdn. Gr. 1, 109), σμυός H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: v. Blumenthal Hesychst. 15f. thinks the word is Illyrian, comparing μοῖτος = χάρις (Soph. 168); Bechtel Dial. 2, 285 compares Lat. mūto. However, the variation shows that it is a substr. word, if we accept the connection with (σ) μοῖος (s.v.), which seems probable Fur. 368.Page in Frisk: 1,94Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄμοιος
-
9 μῖμος
Grammatical information: m. (f.)Meaning: name of an actor, `mime' (A. Fr. 57, 9, E. Rh. in lyr., D., Plu., pap.), kind of scenic sketch, founded by the Syracusan Sophron, `mimus' (Arist.).Compounds: Compp., e. g. μιμο-γράφος `mime-writer' (hell.), λογό- μιμος m. "spoken mime", `actor or writer of...' (Hegesand. Hist.), ἀρχί-μιμος m. `chief comedian' (plur.); as 2, member mostly verbal to μιμέομαι, e.g. γυναικό-μιμος `imitating women' (trag.).Derivatives: μιμάς, - άδος f. `mimic player (female)' (Ael.), μιμώ f. `ape' (Suid. s. πίθηκος), μιμ(ε)ία f. `farce' (Ph.), μιμικός `regarding the μῖμος, mimic' (hell.). -- Besides, prob. as denomin., μιμέομαι, μιμήσασθαι, also w. prefix, e.g. ἀπο-, ἐκ-, `imitate, mimic, (in art) copy' (h. Ap. 163) with derivv.: ( ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-)μίμησις `imitation, artistic, esp. dramatic presentation' (IA.), ( ἀπο-) μίμημα `imitation, representation' (IA.); ( συμ-)μιμητής m. `imitator, artist' (IA.), μιμήτωρ, - ορος m. `id.' (Man.); μιμητικός `able to imitate, imitating, mimetic' (Pl., Arist.); μιμηλός `id.', also `imitated' (Luc., Plu.), or `referring to μῖμος' (Chantraine Form. 242), with μιμηλάζω (- ίζω?) = μιμέομαι (Ph.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Compared with μιμέομαι μῖμος is rarely and late attested, but must be considered as its basis. -- The technical meaning of μῖμος makes a loan probable (cf. Schwyzer 423). The connection with Skt. māyā f. `magic(image), illusion, deception' assuming an ablaut māi: mī (Schulze KZ 27, 425 = Kl. Schr. 53) must therefore be considered as a very remote possibility (the suggested ablaut does not exist). Further uncertain connections in WP. 2, 220; s. also μοῖτος. -- Lat. LW [loanword] mīmus `id.' (W.-Hofmann s.v.); Messap. LW [loanword] mimeteos (gen.) from μιμητής (Krahe IF 49, 268). - So no etymology; prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 2,241Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῖμος
-
10 μίτος
Grammatical information: m.Meaning: meaning uncetain, about `thread of the warp, chain', also `thread in gen.', Lat. līcium (since Ψ 762), s. Blümner Technologie 141 ff., where also other interpretations; κατὰ μίτον `uninterrupted' (Pherecr., Plb.).Compounds: Often as 2. member, e.g. λεπτό-μιτος `with fine threads' (E.), πολύ-μιτος `consisting of many threads, damask' (A., Cretin., Peripl. M. Rubr.).Derivatives: μιτώδης `thread-like, made of threads', v. t. (S. Ant. 1222), μίτινοι `licinae' (gloss.) μιτηρός, μιτάριον (sch. E. Hec. 924), μιτόομαι, - ώσασθαι `hitch up threads' v.t. (AP), μίσασθαι(?) `id.' (Pl. Com.), μιτίσασθαι `liciare' (gloss.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Because of the uncertain mening all explanations are hypothetic: to Skt. mithás `mutual, alternate' etc. (Prellwitz KZ 47, 305; s. μοῖτος); to μίτρα (H. Petersson; s. v.), to Lith. mita `stick (?; G. Stecken) for weaving nets ( ?)' (Fraenkel Wb. s.v.); diff. Zupitza BB 25, 99 (rejected by Bq and W.-Hofmann s. mittō).Page in Frisk: 2,245-246Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μίτος
См. также в других словарях:
μοίτος — μοῑτος, ὁ (Α) χάρη, ευγνωμοσύνη («μοῑτον ἀντὶ μοίτου» χάριν αντί χάριτος, ίσα αντί ίσων, παροιμ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πρόκειται για σικελικό δάνειο, που προέρχεται πιθ. από ιταλ. *moitos «αλλαγή» και συνδέεται με λατ. mūtāre «μεταβάλλω»… … Dictionary of Greek
μοῖτος — thanks masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μοῖτον — μοῖτος thanks masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μοίτου — μοῖτος thanks masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
месть — род. п. и, мстить, укр. месть, др. русск., ст. слав. мьсть τιμωρία (Супр.), болг. мъст, чеш. msta, pomsta – то же, слвц. роmstа, польск. роmstа, zemsta. Связано чередованием гласных со ст. слав. митѣ, митоусь попеременно (см. мите). Родственно… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мите — нареч. попеременно , церк., ст. слав. митѣ – то же (Супр.), русск. цслав. митусь, митусъ – то же, укр. митусь, митьма, митьмов – то же, болг. намито поперек, косо (Младенов 299), сербохорв. усу̀мит, су̏митицē из двух человек; лежа так, что там,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
mei-t(h)-2 — mei t(h) 2 English meaning: to exchange Deutsche Übersetzung: “wechseln, tauschen” Material: O.Ind. mē thati, mitháti “wechselt ab, zankt, gesellt sich to”, mithá adv. “gegenseitig, abwechselnd, together” = Av. miϑō adv. “… … Proto-Indo-European etymological dictionary