-
1 μηκάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `meckern, bleat', of sheep, also of a hare and of a horse, in the formular verse κὰδ' δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, of a deer, boar, also of a man (Phryn. PS, Procop., sch., H.)Other forms: μηκάζω (Nic.), perf. μέμηκα only in pret. ἐμέμηκον (ι 439), and in ptc. μεμηκώς (K 362), f. μεμακυῖαι (Δ 435), aor. ptc. μακών (P469, κ163).Derivatives: Here, after κεμάς and other animal names (cf. Risch $ 52 b; not from the late μηκάομαι), μηκάς f. `bleating', in Hom. only in plur. of αἶγες, later (S., E.) also of ἄρνες and subst. = αἴξ. Late derivv.: μηκ-ασμός (Plu., Poll.), - ηθμός (Opp.), -ή (Ael., Sch.) `bleating', - ητικός `bleating' (sch.).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations] *mēk- `bleat'Etymology: The pair μέμηκα: μακεῖν ( μακών) agrees with λέληκα: λακεῖν (with comparable meaning), κέκραγα: κραγεῖν a.o.; to an old intensive perfect and an also old thematic aorist several presents were created: μηκάζω, - άομαι, λάσκω, κράζω etc.; cf. Schwyzer 683, 722 n. 2, 748, 770 a. 777, for Hom. Chantraine Gramm. hom. 1, 389; 426; 438, on μακών also Leumann Hom. Wörter 235 n. 31. -- Onomatopoetic formation, starting from the sound-imitation μη (mē) and with many partly genetic, partly elementary cognate agreements, e.g. MHG meckatzen 'bleat', mecke `he-goat', Lith. mekčióti, mekénti `id.', Lat. miccīre `id.', Skt. (lex.) meka- m. `he-goat', Arm. mak'i `sheep'. -- WP. 2, 256, Pok. 715f., W.-Hofmann a. Fraenkel s. vv. - The relation μη̄-\/ μα- cannot be of IE date; so it must be analogical. Pok. 715 posits * mek- which cannot explain the Greek forms.Page in Frisk: 2,223-224Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μηκάομαι
-
2 μηκάομαι
μηκάομαι (onomatopoetisch, wie μυκάομαι), perf. mit Präsensbdtg μέμηκα ( partic. μεμηκώς, Il. 10, 362, fem. μεμακυῖα, 4, 435), u. davon ein impf. gebildet, μέμηκον, Od. 9, 439; auch zieht man hierher das part. aor. μακών; – blöken, von Schaafen, Il. 4, 435 Od. 9, 439; vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hafen, quäken, Il. 10, 362; später gew. von Ziegen, meckern, μηκᾶται αἲξ καὶ ἔλαφος, B. A. 33, 8; Anth.; Philostr. – Das partic. μακών findet sich nur in der Verbindung κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend, Od. 18, 98, vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber, Il. 16, 469 Od. 10, 163. 19, 454, nach den alten Erkl. ἄσημον ἦχον ἀποτελέσας; Andere leiten es von μῆκος ab, εἰς μῆκος ἐκταϑείς, der Länge nach, unrichtig.
-
3 μηκαομαι
(impf. ἐμέμηκον, pf. со знач. praes. μέμηκα, aor. 2 ἔμᾰκον; part. pf. μεμηκώς - f μεμᾰκυῖα, part. aor. 2 μᾰκών)1) блеять(ὥστ΄ ὄϊες μεμακυῖαι Hom.)
2) реветьμακών Hom. — взревев (от боли)
-
4 μηκάομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μηκάομαι
-
5 μηκάομαι,
μηκάομαι, u. μηκάζω, blöken (von Schafen); vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hasen, quäken; gew. von Ziegen: meckern; κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend (vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber) -
6 μηκάομαι
μηκ-άομαι, [tense] pres. only late, Procop. Goth.2.17, cf. Phryn.PSp.59 B., Sch.Od.9.124: poet. [tense] aor. part. μᾰκών (v. infr.): [tense] pf. part. μεμηκώς; fem. μεμᾰκυῖα: [tense] impf., formed from [tense] pf.,Aἐμέμηκον Od.9.439
:— bleat, of sheep,μυρίαι ἑστήκασιν.., ἀζηχὲς μεμακυῖαι Il.4.435
; (used by Hom. of goats only in the Subst. μηκάς); of a hunted fawn or hare, scream, shriek,ὁ δέ τε προθέῃσι μεμηκώς Il.10.362
: part. μακών only in the phrase, κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών fell shrieking to earth, of a wounded horse, stag, or boar, 16.469, Od. 10.163, 19.454; of a man, 18.98.—Onomatopoeic word.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηκάομαι
-
7 ὑπο-μηκάομαι
ὑπο-μηκάομαι (s. μηκάομαι), dep. med., dazu blölen, – ein wenig, leise blöken od. brüllen; Aesch. frg. 51. S. ὑπομυκάομαι.
-
8 μηκωμένων
μηκάομαιbleat: pres part mp fem gen plμηκάομαιbleat: pres part mp masc /neut gen plμηκάζωfut part mid fem gen plμηκάζωfut part mid masc /neut gen pl -
9 μέμηκον
μηκάομαιbleat: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)μηκάομαιbleat: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
10 μακών
μηκάομαιbleat: aor part act masc nom sg -
11 μεμακώς
μηκάομαιbleat: perf part act masc nom /voc sg -
12 μεμηκώς
μηκάομαιbleat: perf part act masc nom /voc sg -
13 μεμηκότος
μηκάομαιbleat: perf part act masc /neut gen sg -
14 μηκωμένη
μηκάομαιbleat: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)μηκάζωfut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
15 μηκωμένην
μηκάομαιbleat: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)μηκάζωfut part mid fem acc sg (attic epic ionic) -
16 μηκώμεναι
μηκάομαιbleat: pres part mp fem nom /voc plμηκάζωfut part mid fem nom /voc pl -
17 μηκώμενος
μηκάομαιbleat: pres part mp masc nom sgμηκάζωfut part mid masc nom sg -
18 μάκες
μηκάομαιbleat: aor ind act 2nd sg (homeric ionic) -
19 μέμηκε
μηκάομαιbleat: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
20 μηκάζω
μηκάομαι, u. μηκάζω, blöken (von Schafen); vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hasen, quäken; gew. von Ziegen: meckern; κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend (vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber)
См. также в других словарях:
μηκωμένων — μηκάομαι bleat pres part mp fem gen pl μηκάομαι bleat pres part mp masc/neut gen pl μηκάζω fut part mid fem gen pl μηκάζω fut part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκᾶται — μηκάομαι bleat pres subj mp 3rd sg μηκάομαι bleat pres ind mp 3rd sg μηκάζω fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῇ — μηκάομαι bleat pres subj mp 2nd sg (doric) μηκάομαι bleat pres ind mp 2nd sg (doric) μηκάζω fut ind mid 2nd sg (doric) μηκάζω fut ind act 3rd sg (doric) μηκή fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶ — μηκάομαι bleat pres imperat mp 2nd sg μηκάομαι bleat imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) μηκάζω fut ind act 1st sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶμαι — μηκάομαι bleat pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) μηκάομαι bleat pres ind mp 1st sg μηκάζω fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶνται — μηκάομαι bleat pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) μηκάομαι bleat pres ind mp 3rd pl μηκάζω fut ind mid 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέμηκον — μηκάομαι bleat imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) μηκάομαι bleat imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔμακον — μηκάομαι bleat aor ind act 3rd pl μηκάομαι bleat aor ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μακών — μηκάομαι bleat aor part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμακυῖα — μηκάομαι bleat perf part act fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμακυῖαι — μηκάομαι bleat perf part act fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)