-
1 μεταληψις
- εως ἥ1) сопричастие, причастность(κάλλους τε καὴ δικαιοσύνης Plat.)
2) участиеλόγων μ. Plat. — участие в спорах, диалектические упражнения,
3) получение по преемству, наследование(τῆς ἀρχῆς Polyb.)
4) изменение, замена(τοῦ σχήματος Polyb.)
ἐκ μεταλήψεως Polyb. — (в связи) с заменой5) обмен(τινος ἀντί τινος Arst.)
6) принятие, вкушение (sc. βρωμάτων NT.)7) рит. металепс(ис) (фигура замены одного слова другим, напр., Ἥφαιστος вм. πῦρ)8) грам. замена буквы (напр., τοί вм. σοί)9) лог. (условное) принятие, положение, допущение(συλλογισμὸς κατὰ μετάληψιν Arst.)
-
2 μετάληψις
μετάληψιςparticipation: fem nom sg -
3 μετάληψις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μετάληψις
-
4 μετάληψις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μετάληψις
-
5 μετάληψις
сопричастие, (со)причастность.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μετάληψις
-
6 μετάληψις
A participation, Pl.Prm. 131a; λόγων in philosophy, Id.R. 539d;γένεσις μ. οὐσίας Id.Def. 411a
; γίνεσθαι κατὰ τὴν μ. [τοῦ εἴδους] Arist.GC 335b14, cf. Metaph. 1072b20, etc.; partaking of food, 1 Ep.Ti.4.3.2 concurrence, POxy.1273.39 (iii A. D.), etc.3 Gramm., τὸ λέγων μ. ἐνεστῶτος καὶ παρατατικοῦ is shared by.., A.D.Adv.124.1.4 Rhet., use of one word for another, as of Ἥφαιστος for πῦρ, Quint.8.6.37, Trypho Trop.5, etc.; transference of meaning, Eust.79.12.5 objection, counterplea, Sch.Pl.Euthphr.4d; esp. concurrence coupled with objection, Syrian. in Hermog.2.153 R., Corn. Rh.p.391 H.6 συλλογισμοὶ κατὰ μετάληψιν hypothetical syllogisms involving the substitution of a proposition for the original thesis, Arist.APr. 45b17; cf. μεταλαμβάνω VI.7 Gramm., change of construction, A.D.Synt.210.3; change in dialect, ib.335.1; change of name, Demetr.Lac.Herc.1014.60.10 κατὰ μετάληψιν κατατεῖναι, of reflex tension over a pulley (cf.μεταληπτικός 11
), Heliod. ap. Orib.48.9.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετάληψις
-
7 μετάληψις
μετά-ληψις, ἡ, das Teilnehmen, die Teilnahme. Veränderung, Vertauschung; ἐκ μεταλήψεως τοῖς ξίφεσι χρῆσϑαι, d. i. den Speer mit dem Schwerte vertauschen u. dies brauchen; übh. Veränderung; τῆς ἀρχῆς, die Nachfolge im Amte. Bei den Rhetoren von verschiedenen Figuren. Auch = Auslegung, Deutung -
8 μεταλήψει
μετάληψιςparticipation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)μεταλήψεϊ, μετάληψιςparticipation: fem dat sg (epic)μετάληψιςparticipation: fem dat sg (attic ionic)μεταλαμβάνωhave: fut ind mid 2nd sg -
9 μεταλήψεις
μετάληψιςparticipation: fem nom /voc pl (attic epic)μετάληψιςparticipation: fem nom /acc pl (attic) -
10 μεταλήψεσι
μετάληψιςparticipation: fem dat pl -
11 μεταλήψεσιν
μετάληψιςparticipation: fem dat pl -
12 μεταλήψιες
μετάληψιςparticipation: fem nom /voc pl (epic doric ionic aeolic) -
13 μετάληψιν
μετάληψιςparticipation: fem acc sg -
14 μεταληπτικός
A capable of partaking of, c. gen., Porph.Chr.39;ἀρσενικοῦ γένους Eust.26.31
; τὸ μ. capability of receiving form, Platonic name for ὕλη, Arist.Ph. 209b12, Placit.1.19.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταληπτικός
-
15 δυς-μετά-ληπτος
δυς-μετά-ληπτος, schwer anders auszudrücken, Eustath. Od. 28, 15 p. 1937, 2 καιρία δὲ ἡ λέξις καὶ δυςμετάληπτος· διὸ καὶ ἡ γραῦς τῇ αὐτῇ προϊοῦσα λέξει χρᾶται, d. h. es ist schwer, den Begriff des Wortes durch ein anderes gleichbedeutendes wiederzugeben, das Wort durch ein anderes völlig und genau zu ersetzen. Vgl. μετάληψις.
-
16 μετα-ληπτικός
μετα-ληπτικός, ή, όν, fähig theilzunehmen, theilnehmend, τινός, Plut. plac. phil. 1, 19. – Zur μετάληψις gehörig, Gramm.
-
17 αντιμεταληψις
-
18 μεταλήψεων
μεταλήψεω̆ν, μετάληψιςparticipation: fem gen pl -
19 μεταλήψεως
μεταλήψεω̆ς, μετάληψιςparticipation: fem gen sg (attic) -
20 μεταλήψη
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μετάληψις — participation fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταλήψει — μετάληψις participation fem nom/voc/acc dual (attic epic) μεταλήψεϊ , μετάληψις participation fem dat sg (epic) μετάληψις participation fem dat sg (attic ionic) μεταλαμβάνω have fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταλήψεις — μετάληψις participation fem nom/voc pl (attic epic) μετάληψις participation fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταλήψεσι — μετάληψις participation fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταλήψεσιν — μετάληψις participation fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταλήψιες — μετάληψις participation fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μετάληψιν — μετάληψις participation fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
PANIS Eucharisticus et nonnunquam Panis simpliciter — pro S. Cena, apud Patres et in Scripturis. Nam Lucae c. 24. v. 35. Fractionem Panis, non pauci de Eucharistia exposuerunt: e quo loco Sacramentum Panis ipsam vocat Augustin. de Consensu Euangel. l. 3. Et Cyprian. ὑποβολιμαῖος de Cena Dom. Hoc… … Hofmann J. Lexicon universale
μετάληψη — η (ΑM μετάληψις) [μεταλαμβάνω] 1. μετοχή, συμμετοχή («ἀρκεῑ δὴ ἐπὶ λόγων μεταλήψει μεῑναι ἐνδελεχῶς καὶ ξυντόνως», Πλάτ.) 2. εκκλ. α) η συμμετοχή τών κληρικών και τών πιοτών στο μυστήριο τής Θείας Ευχαριστίας μετά τον αγιασμό τών Τιμίων Δώρων, η… … Dictionary of Greek
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Metalepsis — The moth genus Metalepsis is nowadays usually included in Cerastis. Metalepsis (from Greek Μετάληψις) is a figure of speech in which one thing is referred to by something else which is only remotely associated with it. Often the association works … Wikipedia