-
1 μεγαλυνω
1) увеличивать, расширять(τέν δύναμίν τινος Thuc., Diod.; τὰ κράσπεδα τῶν ἱματίων NT.)
2) укреплять, усиливать(τοὺς ὑπάρχοντας πολεμίους Thuc.)
3) возвеличивать, прославлять(τὸ Πενθέως ὄνομα Eur.)
; med.-pass. гордиться(ἔκ τινος и ἐπί τινι Xen.; γέννᾳ Aesch.)
4) раздувать, преувеличивать Thuc. -
2 μεγαλυνώ
-
3 μεγαλυνῶ
-
4 μεγαλύνω
A , al.: [tense] aor. ἐμεγάλυνα ib.Ec.2.4, al.:—[voice] Pass., [tense] fut. - υνθήσομαι ib.Za.12.11, al.: [tense] aor. - ύνθην ib.Ma.1.5, al.: [tense] pf. part.μεμεγαλυμμένος Aq.Ps.143(144).12
: ([etym.] μέγας):— make great or powerful, exalt,τοὺς πολεμίους Th.5.98
:—[voice] Pass., μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by.., X.HG7.1.24, cf. Ep.Phil.1.20, POxy.1592.3 (iii/iv A. D.).II make great by word, extol, magnify,τὸ ὄνομά τινος E.Ba. 320
;μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Th.8.81
;ἑαυτόν X.Ap.32
;μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους Plu.Cim.16
;τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν D.S.1.20
: freq. in LXX, ll. cc.:—[voice] Med., boast oneself,περί τινος Sapph.35
; γέννα in point of birth, A.Pr. 892 (lyr.);οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ X.Hier.2.17
, cf. Oec.21.4;ταῦτ' ἀκούων ἐμεγαλύνετο Id.Mem.3.6.3
.2 magnify, exaggerate, Th.6.28, Phld. Rh.1.173 S., Ir.p.45 W., D.C.Fr.57.81, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεγαλύνω
-
5 μεγαλύνω
μεγαλύνω (s. μέγας) impf. ἐμεγάλυνον, mid. ἐμεγαλυνόμην; fut. μεγαλυνῶ; 1 aor. ἐμεγάλυνα LXX. Pass.: fut. μεγαλυνθήσομαι; 1 aor. ἐμεγαλύνθην; pf. 3 sg. μεμεγάλυνται Ezk 9:9 (‘make large/long, magnify’ Aeschyl. et al.; Thu. 5, 98; POxy 1592, 3; LXX; TestLevi 18:3; JosAs 21:4 cod. A [p. 71, 21 Bat.])① to cause to be large, of either physical or nonphysical entities, make large/long, make great τὶ someth. τὰ κράσπεδα (τῶν ἱματίων: v.l. addition, correct as to subject matter) the tassels (on their garments) Mt 23:5. μ. τὸ ἔλεος μετά τινος show someone great mercy Lk 1:58 (cp. Gen 19:19 ἐμεγάλυνας τ. δικαιοσύνην σου). μ. τὸ ὄνομά τινος make great someone’s name 1 Cl 10:3 (Gen 12:2; so also Eur., Bacch. 320); GJs 7:2; 12:1.—Pass. increase, grow (1 Km 2:21; 3 Km 10:26) 2 Cor 10:15. ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή μου my spirit is magnified i.e. ‘I am lost in wonder’ GJs 5:2; 19:2 (cp. 1 Km 26:24).② to cause to be held in greater esteem through praise or deeds, exalt, glorify, magnify, speak highly of (Eur., Thu. et al.; LXX) w. the acc. of the one praised τὸν κύριον (Sir 43:31) Lk 1:46 (UMittman-Richert, Magnifikat und Benediktus ’96). τὸν θεόν (Ps 68:31.—Cp. Diod S 1, 20, 6 μ. τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν) Ac 10:46. Of the apostles ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός the people spoke highly of them 5:13 (difft. NRSV). Boasters say: τ. γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν we will glorify our tongue i.e. our speech will display our mastery 1 Cl 15:5 (Ps 11:5).—Pass. be glorified, aggrandized (2 Km 7:26) τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ac 19:17 (μ. τὸ ὄνομά τινος as Gen 12:2; Eur., Bacch. 320 ὅταν … τὸ Πενθέως δʼ ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις). μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου Christ will be glorified in my person (i.e. the prestige of Christ will be advanced in connection with me) Phil 1:20. W. δοξασθῆναι 1 Cl 32:3.—DELG s.v. μέγας. M-M. TW. Spicq. -
6 μεγαλύνω
μεγαλύνω, groß machen, erheben; med., τῶν γέννᾳ μεγαλυνομένων, Aesch. Prom. 894; ὅταν τὸ Πενϑέως ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις, Eur. Bacch. 320; ὑπερβάλλων ἐμεγάλυνε τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρὰ τῷ Τισσαφέρνει, Thuc. 8, 81; τοὺς πολεμίους, 5, 98, verstärken, wie D. Sic. 1, 20 u. Plut. Them. 27; ἑαυτόν, Xen. Apol. 32, vgl. Mem. 3, 6, 3.
-
7 μεγαλύνω
μεγαλύνω ρ. μετβ.величать, восхвалять -
8 μεγαλύνω
μεγαλύνω, groß machen, erheben -
9 μεγαλύνω
μεγαλύ̱νω, μεγαλύνωmake great: aor subj act 1st sgμεγαλύ̱νω, μεγαλύνωmake great: pres subj act 1st sgμεγαλύ̱νω, μεγαλύνωmake great: pres ind act 1st sgμεγαλύ̱νω, μεγαλύνωmake great: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
10 μεγαλύνω
{гл., 8}1. увеличивать, расширять, удлинять;2. возвеличивать, прославлять, величать.Ссылки: Мф. 23:5; Лк. 1:46, 58; Деян. 5:13; 10:46; 19:17; 2Кор. 10:15; Флп. 1:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μεγαλύνω
-
11 μεγαλύνω
{гл., 8}1. увеличивать, расширять, удлинять;2. возвеличивать, прославлять, величать.Ссылки: Мф. 23:5; Лк. 1:46, 58; Деян. 5:13; 10:46; 19:17; 2Кор. 10:15; Флп. 1:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μεγαλύνω
-
12 μεγαλύνω
(αόρ. εμεγάλυνα, παθ. αόρ. εμεγαλύνθην) μετ. превозносить, возвеличивать, восхвалять -
13 μεγαλύνω
1. увеличивать, расширять, удлинять; 2. возвеличивать, прославлять, величать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μεγαλύνω
-
14 μεγαλύνω
+ V 5-19-19-41-8=92 Gn 12,2; 19,19; 43,34; Nm 15,3.8A: to enlarge, to increase [τι] 1 Chr 29,12; to make great [τι] 1 Sm 12,24; to make great by word, to extol, to magnify [τι] Gn 12,2; id. [τινα] 2 Sm 7,22M: to boast against [ἐπί τινι] Jb 19,5P: to become powerful JgsA 5,13; to grow 1 Sm 2,21; to increase Ezr 9,6; to be made great, to be magnified Gn 43,34; to be magnified, to be precious 1 Sm 26,24μεγαλῦναι εὐχήν to honour a vow, to fulfill a vow Nm 15,3; ἐμεγάλυνεν ἐπ᾽ ἐμὲ πτερνισμόν he lifted up the heel against me Ps 40(41),10; τὴν γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν we will make our tongue big, we will speak big things (with the tongue), we will boasted, we will brag Ps 11(12),5*Mi 1,10 μὴ μεγαλύνεσθε do not exalt yourselves-אל־תגדילו? or-⋄ n d Arab.? for MT אל־תגידו do not proclaim; *Ps 19(20),6 μεγαλυνθησόμεθα we shall be magnified-נגדל ⋄גדל for MT נדגל ⋄דגל we shall set up the bannerCf. SPICQ 1978a, 543-547; →NIDNTT; TWNT -
15 μεγαλύνεαι
μεγαλύνωmake great: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)μεγαλύ̱νεαι, μεγαλύνωmake great: aor subj mid 2nd sg (epic)μεγαλύ̱νεαι, μεγαλύνωmake great: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
16 μεμεγάλυνται
μεγαλύνωmake great: perf ind mp 3rd sgμεγαλύνωmake great: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)μεγαλύνωmake great: perf ind mp 3rd sg -
17 μεγαλυνθέντα
μεγαλύνωmake great: aor part pass neut nom /voc /acc plμεγαλύνωmake great: aor part pass masc acc sg -
18 μεγαλυνθείη
μεγαλύνωmake great: aor opt pass 3rd sg -
19 μεγαλυνθείην
μεγαλύνωmake great: aor opt pass 1st sg -
20 μεγαλυνθείης
μεγαλύνωmake great: aor opt pass 2nd sg
См. также в других словарях:
μεγαλυνῶ — μεγαλύνω make great fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλύνω — μεγαλύ̱νω , μεγαλύνω make great aor subj act 1st sg μεγαλύ̱νω , μεγαλύνω make great pres subj act 1st sg μεγαλύ̱νω , μεγαλύνω make great pres ind act 1st sg μεγαλύ̱νω , μεγαλύνω make great aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλύνω — (ΑM μεγαλύνω) [μέγας] 1. καθιστώ κάποιον ή κάτι ισχυρό, ισχυροποιώ, δυναμώνω («τοὺς πολεμίους μεγαλύνετε», Θουκ.) 2. προσδίδω μεγαλείο, δοξολογώ, εγκωμιάζω, ανυμνώ («μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον», ΚΔ) αρχ. 1. μέσ. μεγαλύνομαι καυχώμαι,… … Dictionary of Greek
μεγαλύνω — μεγάλυνα, εγκωμιάζω, εξυμνώ, δοξάζω: Μεγαλύνει η ψυχή μου τον Κύριον … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μεγαλύνεαι — μεγαλύνω make great fut ind mid 2nd sg (epic ionic) μεγαλύ̱νεαι , μεγαλύνω make great aor subj mid 2nd sg (epic) μεγαλύ̱νεαι , μεγαλύνω make great pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμεγάλυνται — μεγαλύνω make great perf ind mp 3rd sg μεγαλύνω make great perf ind mp 3rd pl (epic ionic) μεγαλύνω make great perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλυνεῖ — μεγαλύνω make great fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) μεγαλύνω make great fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλυνθέντα — μεγαλύνω make great aor part pass neut nom/voc/acc pl μεγαλύνω make great aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλυνοῦσι — μεγαλύνω make great fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) μεγαλύνω make great fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμεγαλύνθην — μεγαλύνω make great aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) μεγαλύνω make great aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεγαλυνεῖν — μεγαλύνω make great fut inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)