-
1 κωδία
κωδίᾱ, κωδίαhead: fem nom /voc /acc dualκωδίᾱ, κωδίαhead: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————κωδίᾱͅ, κωδίαhead: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 κωδία
κωδία, ἡ, = κώδεια, Mohnkopf; Ar. frg. 166; Medic.; Theophr. – Bei Arist. probl. 16, 8 der Bauch der Wasseruhr.
-
3 κωδια
-
4 κώδια
-
5 κῴδια
-
6 κωδία
κωδία, ἡ, Mohnkopf; der Bauch der Wasseruhr -
7 κωδίᾳ
Βλ. λ. κωδία -
8 κώδια
κώδιονneut nom /voc /acc pl -
9 κωδίας
κωδίᾱς, κωδίαhead: fem acc plκωδίᾱς, κωδίαhead: fem gen sg (attic doric aeolic) -
10 κωδίαι
κωδίᾱͅ, κωδίαhead: fem dat sg (attic doric aeolic) -
11 κωδίαν
κωδίᾱν, κωδίαhead: fem acc sg (attic doric aeolic) -
12 κωδίαις
κωδίαhead: fem dat pl -
13 κώδιαι
κωδίαhead: fem nom /voc pl -
14 κώδιον
κώδιον, τό, dim. zu κῶας, Fell, Schaaffell, bes. als Bettstück gebraucht; Ar. Pax 1088; προβάτων Arist. H. A. 8, 10; ὁ δέ γε πλύνει κώδια Ar. Plut. 166; Ran. 1474; komisch γενοίμην ἓν Κρατίνου κώδιον Equ. 400; ἐγκεκαλυμμένος ἐν κώδίοις τισὶ καὶ στρώμασι Plat. Prot. 315 d; περιέζωνται μικρὰ κώδια Strab. XVII, 822; Sp.; – τὸ χρυσοῠν κώδιον, Luc. Gall. 1. – Wahrscheinlich κῴδιον statt κωΐδιον, u. dah. der Accent.
-
15 codia
-
16 πλύνω
πλύνω, perf. πέπλυκα, πέπλυμαι, πεπλύσϑαι, Theocr. 1, 150; aor. pass. ἐπλύϑην, poet. auch ἐπλύνϑην, vgl. Lob. Phryn. 37; πλυνϑήσομαι führt Hesych. an; – waschen, ab-, ausspülen, bes. Wäsche u. Kleider; ὅϑι εἵματα πλύνεσκον, Il. 22, 155; αὐτὰρ ἐπεὶ πλῦνάν τε κάϑηράν τε ῥύπα πάντα, Od. 6, 93; πλυνέουσα, fut., ib. 59; κώδια, Ar. Plut. 166, vgl. 514; ὃς πλυνεῖ σκεύη, Antiphan. bei Ath. IV, 170; τὸ ἑαυταῦ ἱμάτιον ἕκαστον πλύνειν, Plat. Charm. 161 c; Pol. τὸ τῶν ἱερῶν ἔδαφος ταῖς κόμαις, 9, 6, 3; τὸ πρᾶγμα πέπλυται, die Sache ist abgewaschen, d. i. abgenutzt, gemein geworden, Sosipat. com. bei Ath. IX, 377 e. – In der Sprache des gemeinen Lebens πλύνειν τινά, Einen ausschelten, wie wir etwa sagen »Einem den Kopf waschen«, Ar. Ach. 359; vgl. Mein. Men. 221; VLL. erkl. ἐλέγχειν; vgl. Dem. 58, 40, λοιδορουμένους καὶ πλύνοντας ἑαυτοὺς τὰ ἀπόῤῥητα, u. 39, 11. – Das Wort hat mit πλέω dieselbe Wurzel ΠΛΥ gemein und hängt mit pluo, fluo zusammen, so daß der Begriff des Benetzens, Befeuchtens zu Grunde liegt.
-
17 βαθύ-μαλλος
βαθύ-μαλλος, dicht-, langwollig, δέρμα κριοῦ Pind. P. 4, 161; κώδια App. Mithrid. 103.
-
18 κωδιών
-
19 κωδιῶν
-
20 κώδι'
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κωδία — κωδίᾱ , κωδία head fem nom/voc/acc dual κωδίᾱ , κωδία head fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδίᾳ — κωδίᾱͅ , κωδία head fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδία — η (Α κωδία) η κώδεια*, η κάψα ορισμένων φυτών που περιέχει τα σπέρματα αρχ. φρ. «κωδία τῆς κλεψύδρας» το άνω ευρύ μέρος τής κλεψύδρας. [ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. τού κώδεια] … Dictionary of Greek
κῴδια — κῴδιον sheepskin neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κώδια — κώδιον neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδίας — κωδίᾱς , κωδία head fem acc pl κωδίᾱς , κωδία head fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδίαι — κωδίᾱͅ , κωδία head fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδίαν — κωδίᾱν , κωδία head fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδιῶν — κωδία head fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωδίαις — κωδία head fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κῴδι' — κῴδια , κῴδιον sheepskin neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)