-
1 κρείττονος
лучшимлучшей лучшего [к] лучшему лучшее κρείττονόςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κρείττονος
-
2 κρείττονός
лучшегоκρείττονοςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κρείττονός
-
3 κρείττονος
κρείσσωνstronger: gen comp sg (attic) -
4 ἀντι-τυγχάνω
ἀντι-τυγχάνω (s. τυγχάνω), dagegen erlangen, auf etwas stoßen, μάχης Pind. N. 7, 42; ἐπικουρίας Thuc. 6, 87; κρείττονος Pol. 15, 16.
-
5 ὅρος
ὅρος, ὁ, ion. u. ep. οὖρος, die G rä nze; ὑπὸ Κυλλάνας ὅροις, Pind. Ol. 6, 77; Tragg., γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις, Aesch. Prom. 669, τὸ μὴ περᾶν ὅρον τόπων, Eum. 901; übertr., πόϑεν ὅρους ἔχεις ϑεσπεσίας ὁδοῦ, Ag. 1125; γῆς δὲ μὴ 'μβαίνῃς ὅρων, Soph. O. C. 401; γῆς πατρᾠας ὅρον ἐκλιπεῖν, Eur. El. 1315, öfter; u. in Prosa, ἐντὸς ὅρων Ἡρακλείων, Plat. Tim. 25 e; bes. Bestimmung eines Begriffes, Definition, = ὁρισμός, Arist. rhet. 2, 8; Plat. def. 414 heißt ὅρος λόγος ἐκ διαφορᾶς καὶ γένους συγκείμενος; so bei Plat. öfter; οὐκ ἄρα οὗτος ὅρος ἐστὶ δικαιοσύνης ἀληϑῆ λέγειν, Rep. I, 331 d; ἢ ὁ αὐτὸς ὅρος ἐστὶ τοῦ βελτίονος καὶ τοῦ κρείττονος, Gorg. 488 c, haben sie denselben Umfang des Begriffs; auch die Gränze, die Schranken, das Maaß, ὑπερβάντες τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον, Rep. II, 373 d; ὅρους ϑέσϑαι τῶν ὠνίων, Legg. VIII, 849 c; vgl. Pol. πάντας τοὺς τῆς πίστεως ὅρους ὑπερβαίνειν, 25, 4, 3; – auch = Verhältniß, ἁρμονίας, Plat. Rep. IV, 443 d, διαστημάτων, Phil. 17 c. – In Athen sind ὅροι die Anschlagetafeln, welche mit Angabe der Schuldforderung an verschuldete, verpfändete Häuser geheftet werden, Harpocr. τὰ ἐπόντα ταῖς ὑποκειμέναις οἰκίαις καὶ χωρίοις γράμματα, ἃ ἐδήλου, ὅτι ὑπόκεινται δανειστῇ; so ὅρους τιϑέναι ἐπὶ τῆς οἰκίας, Is. 6, 37; τίϑησιν ὅρους ἐπὶ τὴν οἰκίαν διςχιλίων, ἐπὶ δὲ τὸ χωρίον ταλάντου, Dem. 31, 1; τοὺς ὅρους ἀπὸ τῆς οἰκίας ἀφαιρεῖ, ib. 3, ἀνεῖλε, ib. 4, ὅρους ἔστησε, ib. 12; διέϑετο ὅρους ἐπιστῆσαι χιλίων δραχμῶν ἐμοὶ τῆς προικὸς ἐπὶ τὴν οἰκίαν, 41, 6, als Hypothek auf das Haus einschreiben oder dieses zum Anschlag bringen lassen.
-
6 αντιτυγχανω
получать или встречать вместо(τινὸς ἀπό τινος Thuc.)
ἐσθλὸς ἐὼν ἄλλου κρείττονος ἀντέτυχεν погов. Polyb. — случается и (великому) храбрецу встречаться с кем-л. похрабрее (его);ἀ. μάχας Pind. — попадать в сражение -
7 επεισαγωγη
староатт. ἐπεσαγωγή ἥ1) введение, т.е. внушение(κρείττονος ἐλπίδος NT.)
2) место ввода, лазейка(ἔσοδοι καὴ ἐπεσαγωγαί Thuc.)
-
8 ἀντιτυγχάνω
A meet with in return,τινός Simon.128
, Thgn.1334;ἀ. ἐπικουρίας ἀπό τινος Th.6.87
; ἀ. μάχας fall into quarrel, Pi.N.7.42; κρείττονος Prov. ap. Plb.15.16.6; ἀ. χοιπάδος hit upon a rock, Opp.H.4.480;πλείστων ἀ. ἀέθλων IG4.682
([place name] Hermione).II ὁ ἀντιτυγχάνων any chance person, GDI1918, al. (Delph.).2 ἁ βωλὰ ἁντιτυχόνσα the council for the time being, IG4.554 ([place name] Argos); οἱ ἔφοροι.. ἀεὶ οἱ ἀντιτυγχάνοντες ib.5(1).1146 (Gythium, i B.C.), cf. 7.3080 (Lebad.), 5(2).266 (Mantinea, i B.C.), Delph.3(1).294 v5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντιτυγχάνω
-
9 ἐπεισαγωγή
ἐπεισ-ᾰγωγή, ἡ,A bringing in besides,ἑτέρων ἰητρῶν Hp.Praec.7
; esp. of a second wife, J.AJ11.6.2; προσώπων ἐ. introduction of new characters, D.H.Vett.Cens.2.10 (pl.), cf. 3.3 (pl.);κρείττονος ἐλπίδος Ep.Hebr.7.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεισαγωγή
-
10 μεσίτης
μεσίτης, ου, ὁ (s. μεσιτεύω; since Polyb. 28, 17, 8; Ps.-Lucian, Amor. 47 θεὸν μεσίτην λαβόντες; pap; Job 9:33; TestDan 6:2; AssMos Fgm. a; Philo; Jos., Ant. 4, 133; 16, 24. On this many-sided t.t. of Hellenistic legal language s. LMitteis, Her 30, 1895, 616ff; JBehm, D. Begriff Διαθήκη im NT 1912, 77ff w. numerous exx.; s. lit. in JModrzejewski, Private Arbitration in Greco-Roman Egypt, JJP 6, ’52, 247 n. 79) one who mediates betw. two parties to remove a disagreement or reach a common goal, mediator, arbitrator, of Christ (Mithras as μεσίτης: Plut., Mor. 369e) w. gen. of the pers. betw. whom he mediates μ. θεοῦ καὶ ἀνθρώπων mediator between God and humans (Iren. 3, 18, 7 [Harv. II 100, 7]; cp. TestDan 6:2) 1 Ti 2:5; w. gen. of the thing that Jesus mediates: κρείττονος Hb 8:6, καινῆς 9:15, νέας διαθήκης 12:24 (s. διαθήκη 2. AssMos. Fgm. a, Denis 63, 10=Tromp p. 272], Moses calls himself τῆς διαθήκης μεσίτης). Of the law διαταγεὶς διʼ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου ordered through the angels, by the hand of a mediator Gal 3:19 (Moses, as mediator betw. God and the people, called μεσίτης e.g. Philo, Mos. 2, 166, Somn. 1, 143; Betz, Gal [Hermeneia] ad loc.). The sense of vs. 20, ὁ δὲ μ. ἑνὸς οὐκ ἔστιν an intermediary does not exist for one party alone, is disputed. It prob. means that the activity of an intermediary implies the existence of more than one party, and hence may be unsatisfactory because it must result in a compromise. The presence of an intermediary would prevent attainment, without any impediment, of the purpose of the εἷς θεός in giving the law.—NKZ 39, 1928, 21–24; 549–52; 552f; HStegmann, BZ 22, ’34, 30–42; Straub 67.—DELG s.v. μέσος B. M-M. EDNT. TW. Spicq. -
11 ἐπεισαγωγή
ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ (since Thu. 8, 92, 1) the process of causing someth. to be present, bringing in (besides), introduction (Hippocr., Praec. 7; CMG I/1 p. 32, 23; Dionys. Hal., Veterum Cens. 2, 2, 10; Jos., Ant. 11, 196 ἑτέρας [of an additional wife] ἐ.) γίνεται ἐ. κρείττονος ἐλπίδος a better hope is introduced Hb 7:19.—DELG s.v. ἄγω. M-M (on cognates). -
12 ἔγγυος
ἔγγυος, ον pert. to assurance for the fulfillment of someth., under good security, as noun ὁ ἔ. guarantee (X. et al.; ins, pap; Sir 29:15f; 2 Macc. 10:28 [adj.]. Linguistic exx. and discussion of the subj. in JPartsch, Griech. Bürgschaftsrecht I 1909, 105ff; 228ff; 281ff; Mitt-Wilck. II/1, 264ff; JBehm, D. Begriff διαθήκη 1912, 77; ELohmeyer, Diatheke 1913, p. 145) κρείττονος διαθήκης ἔ. guar. of a better covenant Hb 7:22.—Frisk s.v. ἐγγύη, cp. DELG s.v. *γύη etc. M-M. TW. Spicq. -
13 ὀρέγω
ὀρέγω (the act. Hom. et al. ‘reach, stretch out’) in our lit. only mid. ὀρέγομαι (Hom.et al., lit. ‘stretch oneself, reach out one’s hand’) and only fig.: to seek to accomplish a specific goal, aspire to, strive for, desire (also Just., Tat.; Ath., R. 15 p. 66, 33 al.) aor. opt. 3 sg. ὀρεχθείη (Ath., R. 21 p. 74, 29) w. gen. of thing (Thu. 2, 65, 10; X., Mem. 1, 2, 15; Pla., Rep. 6, 485d, Leg. 7, 807c; Polyb. 5, 104, 7; Diod S 4, 40, 5 δόξης ὀρεγόμενος=eager for glory; Plut. Phoc. 17, 1, Sol. 29, 4; Lucian, Bis Accus. 29; Epict. 2, 1, 10; 3, 26, 13. Oft. Philo; Jos., Vi. 70; Just., A I, 12, 5.—B-D-F §171, 1; Rob. 508) ἐπισκοπῆς ὀρ. aspire to the office of supervision/oversight 1 Ti 3:1 (on the combination of ὀρέγομαι and ἐπιθυμέω cp. EpArist 211). κρείττονος long for a better (home) Hb 11:16. ἡ φιλαργυρία ἧς τινες ὀρεγόμενοι 1 Ti 6:10 is a condensed expr.; it is the ἀργύριον rather than the φιλαργυρία that is desired.—DELG. M-M s.v. ὀρέγομαι. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
κρείττονος — κρείσσων stronger gen comp sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Thrasymachus — (Θρασύμαχος) (ca. 459 400 BCE) was a sophist of Ancient Greece best known as a character in Plato s Republic . The Historical ThrasymachusThrasymachus was a citizen of Chalcedon, on the Bosphorus. His career appears to have been spent as a… … Wikipedia
Trasímaco — (Θρασύμαχος) (459 400 a. C.) fue un ciudadano de Calcedonia en el Bósforo. Contenido 1 Biografía y obra 2 Citas 3 Notas 4 … Wikipedia Español
Фрасимах — (Θρασύμαχος) (ок. 459 400 гг. до н. э.) древнегреческий софист, наибольшую известность получил как персонаж диалога Платона «Государство». Содержание 1 Фрасимах в истории 2 Фрасимах у Платона … Википедия
PASTUS — I. PASTUS i. seu Pastas, Graece Παςτὸς seu Παςτὰς, velum significat variegatum plumariô opere, quod apud Paganos thalami vei oeci (ubi Numen colebatur) foribus praetendebatur. Inde παςτοφόρια, Templorum atria, in quibus eiusmodi vela praetenta… … Hofmann J. Lexicon universale
SACERDOS — nomen officii Ecclesiastici, apud Israelitas. Quemadmodum enim in Ecclesia N. T. institutos legimus Episcopos seu Ministros Verbi, Diaconos et Subdiaconos, sic in Veteri Ecclesia fuêre Sacerdotes, Levitae ac Nethinaei: quorum omnium caput… … Hofmann J. Lexicon universale
δικαιοσύνη — Το σύνολο του συστήματος του δικαίου, που περιλαμβάνει τις γενικές αρχές του, τη φιλοσοφικο πολιτική του βάση και τη συνολική διαδικασία εφαρμογής του. Η πρώτη ολοκληρωμένη έκφραση της δ. ως νομικής έννοιας συναντάται στους Ρωμαίους, οι οποίοι… … Dictionary of Greek
ευμοιρώ — (ΑΜ εὐμοιρῶ, έω) [εύμοιρος] έχω καλή τύχη, ευτυχώ, ευδαιμονώ νεοελλ. έχω την καλή τύχη να έχω στην κατοχή μου, να κατέχω μσν. αρχ. έχω αφθονία κάποιου πράγματος, είμαι πλούσιος σε κάτι («τῆς κρείττονος παρά σοι εὐμοιρησάτω καὶ μερίδος καὶ… … Dictionary of Greek
συμπλήρωση — η / συμπλήρωσις, ώσεως ΝΜΑ [συμπληρῶ, ώνω] η ολοκλήρωση, η περάτωση (α. «η συμπλήρωση τού έργου του» β. «η συμπλήρωση τών νέων οικονομικών μέτρων» γ. «ὁ Πατήρ... οὐδὲν εἰς συμπλήρωσιν τῆς ἑαυτοῡ θεότητος παρὰ τοῡ υἱοῡ λαμβάνων», Ευσ. δ. «τὴν… … Dictionary of Greek
might is right — Cf. PLATO Republic I. 338c φημὶ γὰρ ἐγὼ εἶναι τὸ δίκαιον οὐκ ἄλλο τι ἢ τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον, for I [Thrasymachus] say that justice is nothing else than the interest of the stronger; LUCAN Pharsalia 1. 175 mensuraque iuris vis erat, might… … Proverbs new dictionary