-
1 καταργεω
1) оставлять без дела(χέρας Eur.)
2) оставлять без внимания, упускать(καιρούς Polyb.)
3) уничтожать, отменять, упразднять(τέν πίστιν τινός NT.)
ἥ δόξη ἥ καταργουμένη NT. — преходящая слава4) pass. освобождаться(τινος и ἀπό τινος NT.)
-
2 καταργέω
καταργέω fut. καταργήσω; 1 aor. κατήργησα; pf. κατήργηκα. Pass.: 1 fut. καταργηθήσομαι; 1 aor. κατηργήθην; pf. κατήργημαι (s. ἀργέω; since Eur., Phoen. 753; Polyb.; POxy 38, 7 [49/50 A.D.]; PFlor 176, 7; 218, 13; PStras 32, 7; 2 Esdr; TestSol [also PVindobBosw for 18:38]; AscIs 3:31; Just.).① to cause someth. to be unproductive, use up, exhaust, waste of a tree κ. τὴν γῆν Lk 13:7 (cp. ἀργεῖ οὐδὲν ἀλλὰ καρποφορεῖ OdeSol 11:23).② to cause someth. to lose its power or effectiveness, invalidate, make powerless fig. extension of 1 (so, above all, in Paul and the writings dependent on him; cp. Herm. Wr. 13, 7 κατάργησον τ. σώματος τὰς αἰσθήσεις; of the soul of Jesus: κ. τὰ ἐπὶ κολάσεσιν πάθη Iren. 1, 25, 1 [Harv. I 205, 4]) make ineffective, nullify τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ God’s fidelity Ro 3:3. ἐπαγγελίαν Gal 3:17; cp. Ro 4:14; τὰ ὄντα κ. nullify the things that (actually) exist 1 Cor 1:28. τὸν νόμον make the law invalid Eph 2:15; cp. Ro 3:31 (RThompson, ETh 63, ’87, 136–48, on alleged rabbinic background; s. also ἵστημι A4). Also in B of the OT cultic ordinances, which have lost their validity for Christians 5:6; 9:4; 16:2.③ to cause someth. to come to an end or to be no longer in existence, abolish, wipe out, set aside τὶ someth. τὰ τοῦ νηπίου set aside childish ways 1 Cor 13:11. Of God or Christ: God will do away with both stomach and food 6:13; bring to an end πᾶσαν ἀρχήν, ἐξουσίαν, δύναμιν 15:24. τὸν ἄνομον 2 Th 2:8. τὸν καιρὸν τοῦ ἀνόμου put an end to the time of the lawless one (i.e., the devil) B 15:5. τὸν θάνατον break the power of death 2 Ti 1:10; B 5:6; pass. 1 Cor 15:26 (MDahl, The Resurrection of the Body [ 1 Cor 15], ’62, 117–19). τὸν τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανάτου destroy the one who has power over death Hb 2:14. ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τ. ἁμαρτίας in order that the sinful body may be done away with Ro 6:6. In 2 Cor 3:14 the subject may be ἡ παλαιὰ διαθήκη or, more probably (despite some grammatical considerations), κάλυμμα; in the latter case the mng. is remove.—Pass. cease, pass away προφητεία, γνῶσις 1 Cor 13:8. τὸ ἐκ μέρους what is imperfect vs. 10. ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ the cross has ceased to be an obstacle Gal 5:11. πᾶς πόλεμος καταργεῖται every war is brought to an end IEph 13:2. καταργούμενος doomed to perish of the ἄρχοντες τοῦ αἰῶνος τούτου 1 Cor 2:6. Of the radiance on Moses’ face 2 Cor 3:7. Subst. τὸ καταργούμενον what is transitory vss. 11, 13.④ to cause the release of someone from an obligation (one has nothing more to do with it), be discharged, be released. In our lit. pass. καταργοῦμαι ἀπό τινος of a woman upon the death of her husband κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός Ro 7:2. Of Christians κ. ἀπὸ τοῦ νόμου be released fr. the law vs. 6. Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.—Frisk s.v. 2 ἀργός; also DELG s.v. ἔργον. M-M. EDNT. TW. -
3 καταργέω
{с.гл., 27}2. упразднять, уничтожать, отменять.Ссылки: Лк. 13:7; Рим. 3:3, 31; 4:14; 6:6; 7:2, 6; 1Кор. 1:28; 2:6; 6:13; 13:8, 10, 11; 15:24, 26; 2Кор. 3:7, 11, 13, 14; Гал. 3:17; 5:4, 11; Еф. 2:15; 2Фес. 2:8; 2Тим. 1:10; Евр. 2:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταργέω
-
4 καταργέω
{с.гл., 27}2. упразднять, уничтожать, отменять.Ссылки: Лк. 13:7; Рим. 3:3, 31; 4:14; 6:6; 7:2, 6; 1Кор. 1:28; 2:6; 6:13; 13:8, 10, 11; 15:24, 26; 2Кор. 3:7, 11, 13, 14; Гал. 3:17; 5:4, 11; Еф. 2:15; 2Фес. 2:8; 2Тим. 1:10; Евр. 2:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταργέω
-
5 καταργέω
1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καταργέω
-
6 καταργέω
κατ|αργέω делать бездейственным, праздным, ≃ упразднять -
7 καταργέω
+ V 0-0-0-4-0=4 Ezr 4,21.23; 5,5; 6,8A: to cause to be idle, to hinder [τινα] Ezr 4,21 P: to lie idle Ezr 6,8Cf. JOÜON 1925, 534-535 -
8 καταργέω
A leave unemployed or idle, ; κατηργηκέναι τοὺς καιρούς to have missed the opportunities, Plb.Fr. 176; κ. τὴν γῆν make the ground useless, cumber it, Ev.Luc.13.7.2 cause to be idle, hinder in one's work, LXX 2 Es.4.21, POxy.38.17 (i A.D.):— [voice] Pass., LXX 2 Es.6.8; to be rendered or lie idle, PFlor.176.7 (iii A.D.), etc.II make of no effect, Ep.Rom.3.3,31, al.:—[voice] Pass., to be abolished, cease, ib.6.6, 1 Ep.Cor.2.6, etc.; κ. ἀπὸ τοῦ νόμου to be set free from.., Ep.Rom.7.2; to be parted,ἀπὸ Χριστοῦ Ep.Gal.5.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταργέω
-
9 καταργέω
κατ-αργέω, (1) müßig lassen, ruhen lassen; unbenutzt lassen. (2) ungültig machen, außer Wirksamkeit setzen; κατηργήϑημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, das Gesetz hat keine Wirksamkeit für uns, wir sind frei vom Gesetz -
10 καταργήσω
καταργέωleave unemployed: aor subj act 1st sgκαταργέωleave unemployed: fut ind act 1st sgκατᾱργήσω, καταργέωleave unemployed: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)καταργέωleave unemployed: aor subj act 1st sgκαταργέωleave unemployed: fut ind act 1st sgκατᾱργήσω, καταργέωleave unemployed: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)καταργέωleave unemployed: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)καταργέωleave unemployed: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
11 καταργούμεθα
καταργέωleave unemployed: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)κατᾱργούμεθα, καταργέωleave unemployed: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)καταργέωleave unemployed: pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic)καταργέωleave unemployed: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) -
12 καταργήσεται
καταργέωleave unemployed: aor subj mid 3rd sg (epic)καταργέωleave unemployed: fut ind mid 3rd sgκαταργέωleave unemployed: aor subj mid 3rd sg (epic)καταργέωleave unemployed: fut ind mid 3rd sgκατᾱργήσεται, καταργέωleave unemployed: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) -
13 κατάργει
καταργέωleave unemployed: pres imperat act 2nd sg (attic epic)κατά̱ργει, καταργέωleave unemployed: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)καταργέωleave unemployed: pres imperat act 2nd sg (attic epic)καταργέωleave unemployed: imperf ind act 3rd sg (attic epic)καταργέωleave unemployed: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
14 καταργηθησόμενον
καταργέωleave unemployed: fut part pass masc acc sgκαταργέωleave unemployed: fut part pass neut nom /voc /acc sgκαταργέωleave unemployed: fut part pass masc acc sgκαταργέωleave unemployed: fut part pass neut nom /voc /acc sg -
15 καταργηθέντα
καταργέωleave unemployed: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταργέωleave unemployed: aor part pass masc acc sgκαταργέωleave unemployed: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταργέωleave unemployed: aor part pass masc acc sg -
16 καταργησάντων
καταργέωleave unemployed: aor part act masc /neut gen plκαταργέωleave unemployed: aor imperat act 3rd plκαταργέωleave unemployed: aor part act masc /neut gen plκαταργέωleave unemployed: aor imperat act 3rd pl -
17 καταργουμένη
καταργέωleave unemployed: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)καταργέωleave unemployed: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)——————καταργέωleave unemployed: pres part mp fem dat sg (attic epic)καταργέωleave unemployed: pres part mp fem dat sg (attic epic) -
18 καταργουμένων
καταργέωleave unemployed: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric) -
19 καταργούμενον
καταργέωleave unemployed: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)καταργέωleave unemployed: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
20 καταργήσαντα
καταργέωleave unemployed: aor part act neut nom /voc /acc plκαταργέωleave unemployed: aor part act masc acc sgκαταργέωleave unemployed: aor part act neut nom /voc /acc plκαταργέωleave unemployed: aor part act masc acc sg
См. также в других словарях:
καταργεῖσθε — καταργέω leave unemployed pres imperat mp 2nd pl (attic epic) καταργέω leave unemployed pres opt mp 2nd pl (epic ionic) καταργέω leave unemployed pres ind mp 2nd pl (attic epic) κατᾱργεῖσθε , καταργέω leave unemployed imperf ind mp 2nd pl (attic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργεῖτε — καταργέω leave unemployed pres imperat act 2nd pl (attic epic) καταργέω leave unemployed pres opt act 2nd pl καταργέω leave unemployed pres ind act 2nd pl (attic epic) κατᾱργεῖτε , καταργέω leave unemployed imperf ind act 2nd pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργήσω — καταργέω leave unemployed aor subj act 1st sg καταργέω leave unemployed fut ind act 1st sg κατᾱργήσω , καταργέω leave unemployed aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) καταργέω leave unemployed aor subj act 1st sg καταργέω leave unemployed fut ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργῇ — καταργέω leave unemployed pres subj mp 2nd sg καταργέω leave unemployed pres ind mp 2nd sg καταργέω leave unemployed pres subj act 3rd sg καταργέω leave unemployed pres subj mp 2nd sg καταργέω leave unemployed pres ind mp 2nd sg καταργέω leave… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργοῦμεν — καταργέω leave unemployed pres ind act 1st pl (attic epic doric) κατᾱργοῦμεν , καταργέω leave unemployed imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) καταργέω leave unemployed pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic) καταργέω leave… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργούμεθα — καταργέω leave unemployed pres ind mp 1st pl (attic epic doric) κατᾱργούμεθα , καταργέω leave unemployed imperf ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic) καταργέω leave unemployed pres ind mp 1st pl (attic epic doric aeolic) καταργέω leave… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργήσεται — καταργέω leave unemployed aor subj mid 3rd sg (epic) καταργέω leave unemployed fut ind mid 3rd sg καταργέω leave unemployed aor subj mid 3rd sg (epic) καταργέω leave unemployed fut ind mid 3rd sg κατᾱργήσεται , καταργέω leave unemployed futperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατάργει — καταργέω leave unemployed pres imperat act 2nd sg (attic epic) κατά̱ργει , καταργέω leave unemployed imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) καταργέω leave unemployed pres imperat act 2nd sg (attic epic) καταργέω leave unemployed imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργεῖ — καταργέω leave unemployed pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) καταργέω leave unemployed pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) καταργέω leave unemployed pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) καταργέω leave unemployed… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργηθησόμενον — καταργέω leave unemployed fut part pass masc acc sg καταργέω leave unemployed fut part pass neut nom/voc/acc sg καταργέω leave unemployed fut part pass masc acc sg καταργέω leave unemployed fut part pass neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταργηθέντα — καταργέω leave unemployed aor part pass neut nom/voc/acc pl καταργέω leave unemployed aor part pass masc acc sg καταργέω leave unemployed aor part pass neut nom/voc/acc pl καταργέω leave unemployed aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)