-
1 καλῶς
καλῶς adv. of καλός (Hom.+; loanw. in rabb.; καλῶς overtakes εὖ: JLee, NovT 27, ’85, 11–13.) gener. ‘well, beautifully’.① pert. to meeting relatively high standards of excellence or expectation, fitly, appropriately, in the right way, splendidly (Is 23:16) κ. πάντα πεποίηκεν he has done everything very well, indeed Mk 7:37. διὰ τὸ κ. οἰκοδομῆσθαι αὐτήν because it was well built Lk 6:48; καλῶς κτισθέντα (opp. ἄχρηστα) created to good purpose Dg 4:2. σὺ κάθου ὧδε κ. be seated here in a good place = here’s a nice place for you Js 2:3 (=ἐν καλῷ, as Alciphron, Ep.3, 20 ἄγει μέ τις λαβὼν εἰς τὸ θέατρον, καθίσας ἐν καλῷ ‘someone took me to the theater and showed me to a good seat’; Lucian, Paras. 50 καλῶς κατακείμενος; other pass. Field, Notes 236), unless κ. here= please (so JRopes, ICC 1916 ad loc.; NRSV. Either rendering catches the deferential tone of κ.). σὺ κ. εὐχαριστεῖς you may give thanks well enough 1 Cor 14:17; ἐτρέχετε κ. you were running so well Gal 5:7. Cp. 1 Ti 3:4, 12 (Diog. L. 1, 70 Chilon advises that one must μανθάνειν τῆς αὑτοῦ οἰκίας καλῶς προστατεῖν), 13; 5:17; Papias (4). In these pass. the mng. approaches 2.② pert. to meeting expectations of personal excellence, commendably, in a manner free from objection ζηλοῦσιν οὐ καλῶς Gal 4:17. κ. ἀναστρέφεσθαι (s. ἀναστρέφω 3a) Hb 13:18. πολιτεύεσθαι 1 Cl 44:6. κ. καὶ ἁγνῶς Hs 5, 6, 6; ἀγωνίζεσθαι 2 Cl 7:1 (cp. 1 Tim 6:12). ἐργάζεσθαι Hm 7, 1. δουλεύειν Hs 5, 6, 5. κ. καὶ δικαίως παραδεδόσθαι 1 Cl 51:2. κ. καὶ ἀληθῶς φρονεῖν Hm 3, 4. κ. καὶ σεμνῶς ὁρᾶν Hs 9, 1, 2. τὸ κ. ἔχον orderly behavior 1 Cl 14:2. κ. ἔχει θεὸν καὶ ἐπίσκοπον εἰδέναι it is commendable to honor God and (at the same time) the supervisor (bishop) ISm 9:1.③ pert. to being of advantage, in a manner that is beneficial/acceptable, well κ. ποιεῖν do good (Lucian, Ep. Sat. 3, 31) Mt 12:12. W. dat. (Zeph 3:20) τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς Mt 5:44 v.l.; Lk 6:27. κ. λέγειν w. acc. speak well of 6:26. S. B-D-F §151, 1. κ. ἔχειν be well, in good health Mk 16:18 (ἔχω 10b). καλῶς λαμβάνειν receive hospitably Hs 9, 11, 8 (λαμβάνω 5).④ pert. to being in accord w. a standard, rightly, correctlyⓐ κ. ποιεῖν do what is right, act rightly, do well (Dio Chrys. 30 [47], 25; Ael. Aristid. 36 p. 685 D.) 1 Cor 7:37f; Js 2:8, 19; Hv 2, 4, 2. W. ptc. (Appian, Bell. Civ. 3, 75 §305; Sb 5216, 7 [I B.C.]; 6265, 8 [I A.D.]; POslo 55, 7; Jos., Ant. 11, 279; B-D-F §414, 5; Rob. 1121) be kind enough to do someth. Ac 10:33; Phil 4:14; do well in doing someth. 2 Pt 1:19; 3J 6; GEg 252, 53; ISm 10:1ⓑ w. verbs of speaking, hearing, understanding κ. ἀποκρίνεσθαι answer rightly, well Mk 12:28. εἰπεῖν (Simplicius in Epict. p. 44, 50; 47, 51; Jos., Ant, 8, 380) Lk 20:39; J 4:17; B 10:11; AcPl Ha 1, 25. λαλεῖν Ac 28:25. λέγειν (TestJob 7:8; Epict. 1, 19, 6) J 8:48; 13:13; cp. 18:23. μανθάνειν, μνημονεύειν Papias (2:3). προφητεύειν prophesy rightly Mt 15:7; Mk 7:6; PEg2 54; cp. κ. ἀκούειν hear correctly (Menand., Fgm. 507 Kö.) Hm 4, 3, 2. κ. ἐπίστασθαί τι know someth. well 1 Cl 53:1 (Appian, Bell. Civ. 2, 98 §406 εἰδέναι κ.; Procop. Soph., Ep. 18 ἴσθι κ.=you may be quite sure).ⓒ in general μισεῖν B 10:8; καταπαύεσθαι 15:5, 7; ἀξιοῦν Dg 3:2.—As exclamation καλῶς Quite right! That is true! Well said! (Arrian, Cyneg. 18, 1; Ael. Aristid. 33 p. 617 D.; 45 p. 44; Lucian, Dial. Deor. 20, 10; 3 Km 2:18) Mk 12:32; Ro 11:20.⑥ in irony (Soph., Ant. 739; Aelian, VH 1, 16 al.) κ. ἀνέχεσθε you put up with it all right 2 Cor 11:4 (Moffatt; s. PKirberg, Die Toleranz der Korinther 1910; JMachen, The Origin of Paul’s Religion 1921, 131ff). κ. ἀθετεῖν Mk 7:9. But here perh. the καλῶς of vs. 6, which is not ironic, may require a similar interpr., and the sentence should be a question: are you doing the right thing in rejecting God’s commandment?⑦ comp. κάλλιον (for the superl., as Galen, Protr. 8 p. 24, 19 J.=p. 10, 31 Kaibel; s. B-D-F §244, 2) ὡς καὶ σὺ κ. ἐπιγινώσκεις as also you know very well Ac 25:10.—M-M. -
2 κάλως
κάλωςreefing rope: masc acc pl (epic doric ionic)κάλω̆ς, κάλωςreefing rope: masc acc pl (attic epic ionic)κάλω̆ς, κάλωςreefing rope: masc nom sg (attic epic ionic)——————κάλῳ̆ς, κάλωςreefing rope: masc dat pl (attic epic ionic) -
3 κάλως
κάλως [pron. full] [ᾰ], ὁ, gen. κάλω, acc. κάλων: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] κάλος, ου, ὁ, Od.5.260, Hdt.2.36, also Aen.Tact.11.6; [dialect] Att. Inscrr. have nom. dualAκάλω IG12.330.19
, nom. (and acc.?) pl. κάλως ib.22.1610.13, 1611.57, 1612.68: as nom.sg.(?) ib.1673.18; late [dialect] Ep.nom. pl.κάλωες A.R.2.725
; acc. , Opp.H.2.223; dat. :—reefing rope, reef, Od. l.c.;τῶν ἱστίων τοὺς κάλους Hdt.2.36
, cf. Aen.Tact.l.c.; κάλως ἐξῑέναι let out the reefs, i.e. set sail, ; ἐχθροὶ γὰρ ἐξιᾶσι πάντα δὴ κάλων are letting out every reef, i.e. using every effort, Id.Med. 278, cf. Ar.Eq. 756 (and Sch. adloc.);τοὺς κάλως ἔκλυε καὶ Χάλα πόδα Epicr. 10.5
;πάνγας ἔσεισε κάλους AP9.545
(Crin.); φόνιον ἐξίει κάλων let murder loose, E.HF 837;πάντα κάλων ἐκτείναντα Pl.Prt. 338a
; ;κινεῖν Luc.Scyth.11
;γαστρὶ πάντας ἐπιτρωπῶσι κάλωας Opp.H.2.223
;κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν IG14.793.8
([place name] Naples).II generally, rope, line, κάλον (v.l. -ων) κατεῖναι let down a sounding-line, Hdt.2.28; ἀπὸ κάλω παραπλεῖν to be towed along shore, Th.4.25; cable, Hdt.2.96; πρυμνήτης κ. E.Med. 770; οἱ ἐπὶ τῶν κ. βαίνοντες tight- rope walkers, Luc.Rh.Pr.9. -
4 Κάλως
Κάλωςreefing rope: nom sg -
5 καλώς
-
6 καλῶς
-
7 καλῶς
-
8 κάλως
Grammatical information: m.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: No etymology, techn. loan (Debrunner Eberts Reallexikon 4, 525, Hermann Gött. Nachr. 1943, 1f.). IE. etymologies by Mansion PBBeitr. 33, 547ff. (to Dutch halen `fetch' \> Fr. haler etc.; or rather to OHG halōn `call, fetch', cf. on καλέω); by Persson Stud. 30 a. o. (to κλώθω etc.; cf. s. v.).Page in Frisk: 1,769-770Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάλως
-
9 καλῶς
+ D 3-6-7-6-14=36 Gn 26,29; 32,13; Lv 5,4; JgsA 9,16; 2 Sm 3,13καλῶς ἔχειν it is good 1 Ezr 2,16; καλῶς ποιῆσαι to do well Lv 5,4; καλῶς ἀκούων being well spoken of 2 Mc 14,37; καλῶς εὖ σε ποιήσω I shall do you good Gn 32,13; καλῶς ἔσται ὑμῖν it shall be well with you 2 Kgs 25,24 *Mi 1,11 καλῶς fairly, beautifully-פירשׁ (Aram.?) פרשׁ to be beautiful for MT פירשׁ Shaphir; *Zph 3,20καλῶς ποιήσω I shall do well-אטיב for MT אביא I shall bring -
10 κάλῳς
Βλ. λ. κάλως -
11 καλώς
καλόςbeautiful: masc acc pl (doric) -
12 κάλω
κάλωςreefing rope: masc nom /voc /acc dual (epic ionic)κάλωςreefing rope: masc gen sg (epic doric ionic aeolic)κάλω̆, κάλωςreefing rope: masc gen sg (attic epic ionic)κά̱λω, κᾶλονwood: neut nom /voc /acc dualκά̱λω, κᾶλονwood: neut gen sg (doric aeolic)——————κάλωςreefing rope: masc dat sg (epic ionic)κάλῳ̆, κάλωςreefing rope: masc nom pl (attic epic ionic)κάλῳ̆, κάλωςreefing rope: masc dat sg (attic epic ionic)κά̱λῳ, κᾶλονwood: neut dat sg -
13 κάλων
κάλωςreefing rope: masc gen pl (epic ionic)κάλωςreefing rope: masc gen pl (attic epic ionic)κάλω̆ν, κάλωςreefing rope: masc acc sg (attic epic ionic)κά̱λων, κᾶλονwood: neut gen pl -
14 Κάλωσι
Κάλωςreefing rope: dat pl -
15 Κάλωσιν
Κάλωςreefing rope: dat pl -
16 κάλοι
κάλωςreefing rope: masc nom /voc pl (epic ionic) -
17 κάλοις
κάλωςreefing rope: masc dat pl (epic ionic)κά̱λοις, κᾶλονwood: neut dat pl -
18 κάλον
κάλωςreefing rope: masc acc sg (epic ionic) -
19 κάλος
κάλωςreefing rope: masc nom sg (epic ionic) -
20 κάλου
κάλωςreefing rope: masc gen sg (epic ionic)κά̱λου, κᾶλονwood: neut gen sg
См. также в других словарях:
κάλως — reefing rope masc acc pl (epic doric ionic) κάλω̆ς , κάλως reefing rope masc acc pl (attic epic ionic) κάλω̆ς , κάλως reefing rope masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κάλως — reefing rope nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλώς — τροπ. επίρρ. του επιθ. καλός καλά, σωστά, ευνοϊκά· συνηθίζεται κυρίως σε φράσεις χαιρετισμού και φιλοφρόνησης, όπως καλώς τα δέχτηκες, καλώς σας βρήκαμε, καλώς τόνε κ.ά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κάλως — ο (AM κάλως, ω, Α επικ. και ιων. τ. κάλος) σχοινί και κυρίως χοντρό, καραβόσχοινο, παλαμάρι («τούτων τὴν μὲν θύρην δεδεμένην κάλῳ ἔμπροσθε τοῡ πλοίου ἀπίει ἐπιφέρεσθαι», Ηρόδ.) μσν. αρχ. 1. το χοντρό σχοινί με το οποίο αναβιβάζεται και… … Dictionary of Greek
καλώς — (AM καλῶς) επίρρ. βλ. καλός … Dictionary of Greek
κάλῳς — κάλῳ̆ς , κάλως reefing rope masc dat pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλῶς — καλός beautiful adverbial … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλώς — καλός beautiful masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τὸ φέρον ἐκ θεοῦ καλῶς φέρειν χρὴ. — τὸ φέρον ἐκ θεοῦ καλῶς φέρειν χρὴ. См. Что Бог послал, то и наше … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Μάντις δ’ ἄριστος ὅστις εἰκάζει καλῶς. — См. Верим охотно тому, чего желаем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ὀστὶς δ’ ἀνάγκῃ συγκεχώρηκεν καλῶς. — См. Терпи казак, атаман будешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)