-
1 θορώ
-
2 θορω
-
3 θορῶ
Βλ. λ. θορώ -
4 θορῷ
Βλ. λ. θορώ -
5 θόρω
θρῴσκωleap: aor subj act 1st sg -
6 θρώσκω
θρώσκω (oder nach E. M ϑρῴσκω, für ϑροΐσκω, = ϑορίσκω), fut. ϑοροῦμαι, aor. ἔϑορον, conj. ϑόρω, dah. Od. 22, 303 auch mit Bekker ϑόρωσιν für das noch von Wolf beibehaltene ϑορῶσιν zu schreiben; springen, hüpfen, πηδᾶν VLL.; χαμᾶζε ϑορών, vom Wagen auf die Erde, Il. 10, 528; ϑρώσκων Iliad. 15, 684. 21, 126; vom Pfeil, der von der Bogensehne fliegt, 15, 314. 16, 773; von Bohnen u. Erbsen, die von der geschwungenen Wurfschaufel fliegen, 13, 589; ἐπί τινι, feindlich gegen Einen anspringen, anstürmen zum Angriff, 8, 252. 15, 380; ἔν τινι, 5, 161; – ἐπὶ δ' ἱππείου ϑόρε δίφρου, er sprang auf den Wagen, Hes. Sc. 321; den aor. II. hat Pind. P. 4, 26. 9, 123; übertr. Aesch. Choeph. 846 δειματούμενοι λόγοι πεδάρσιοι ϑρώσκουσι, wie exsultare; ἐγγὺς ἀρτίπους ϑρώσκει δόμους, er eilt, Soph. Tr. 58; vom Ruder, ἁ δ' εὐήρετμος χερσὶ παραπτομένα πλάτα ϑρώσκει O. C. 722; von der Krankheit, anfallen, ϑρώσκει δ' αὖ, ϑρώσκει δειλαία, ἀγρία νόσος Tr. 1022; ἐπὶ ματέρος ἀγκάλαισιν ϑρώσκων Eur. I. T. 1251; ἐπὶ κλίμακος ϑορών 1382; sp. D., ϑόρεν ἐς Τῖφυν Ap. Rh. 1, 1296. – Auch bespringen, befruchten, τίκτει δ' ὁ ϑρώσκων Aesch. Eum. 630, wie frg. 13; Hesych. ὀχεύω, ἔγκυον ποιῶ.
-
7 θρωσκω
θρῴσκω, θρώσκω(эп. impf. θρῷσκον, fut. θοροῦμαι, эп. aor. θόρον - conjct. θόρω)1) прыгать, спрыгивать, соскакивать(χαμᾶζε, ἐκ δίφροιο, ἀπὸ λέκτροιο Hom.)
2) вспрыгивать, вскакивать(ἐπὴ δίφρου Hes.)
θρῴσκων ἰχθύς Hom. — вынырнувшая рыба3) отскакиватьἀπὸ νευρῆφι ὀϊστοὴ θρῷσκον Hom. — с тетив стали слетать стрелы;
πλάτα θρῴσκει Soph. — весло взлетает4) бросаться, набрасываться, нападать(ἐπὴ Τρώεσσι Hom.)
θρῴσκει δ΄ αὖ ἀγρία νόσος Soph. — вновь подступает жестокая боль5) быстро идти, спешить, нестись, мчаться(δόμους Soph.; πεδίον Eur.)
6) (= θορνύομαι См. θορνυομαι) покрывать, оплодотворять(κνώδαλα Aesch.)
ὅ θρῴσκων Aesch. — производитель, самец, перен. мужчина -
8 θρωσκω...
θρώσκω...θρῴσκω, θρώσκω(эп. impf. θρῷσκον, fut. θοροῦμαι, эп. aor. θόρον - conjct. θόρω)1) прыгать, спрыгивать, соскакивать(χαμᾶζε, ἐκ δίφροιο, ἀπὸ λέκτροιο Hom.)
2) вспрыгивать, вскакивать(ἐπὴ δίφρου Hes.)
θρῴσκων ἰχθύς Hom. — вынырнувшая рыба3) отскакиватьἀπὸ νευρῆφι ὀϊστοὴ θρῷσκον Hom. — с тетив стали слетать стрелы;
πλάτα θρῴσκει Soph. — весло взлетает4) бросаться, набрасываться, нападать(ἐπὴ Τρώεσσι Hom.)
θρῴσκει δ΄ αὖ ἀγρία νόσος Soph. — вновь подступает жестокая боль5) быстро идти, спешить, нестись, мчаться(δόμους Soph.; πεδίον Eur.)
6) (= θορνύομαι См. θορνυομαι) покрывать, оплодотворять(κνώδαλα Aesch.)
ὅ θρῴσκων Aesch. — производитель, самец, перен. мужчина -
9 θρῴσκω
θρῴσκω (so in Alc.Supp.12.9, butAθρώσκω Did.
ap. Hdn.Gr.2.522), Il.13.589, A.Ch. 846, Eu. 660: [dialect] Ep. [tense] impf.θρῷσκον Il.15.314
: [tense] fut. θοροῦμαι, [dialect] Ion. [ per.] 3pl. θορέονται ([etym.] ὑπερ-) 8.179, cf. A.Supp. 873 (lyr.): [tense] aor. ἔθορον ([etym.] ἐκ-) Il.7.182, etc., [dialect] Ep.θόρον Il.
(v. infr. 2), Hes.Sc. 321, subj.θόρω Od. 22.303
; inf. θορεῖν ([etym.] ἀνα-) X.Lac.2.3, [dialect] Ion. θορέειν ([etym.] ὑπερ-) Il.12.53; later ἔθρωξα ([etym.] ἀν-) Opp.H.3.293: [tense] pf. part. fem. τεθορυίης prob. in Antim.65: (cf. θορός: for the form cf. βλώσκω):—poet. Verb, leap, spring,χαμᾶζε θορών Il.10.528
;ἐκ δίφροιο 8.320
;ἀπὸ λέκτροιο Od.23.32
;ἰχθὺς θρῴσκων κατὰ κῦμα Il.21.126
; of arrows, , cf. 470, 16.773; of beans tossed from the winnowing shovel,ἀπὸ πτυόφιν θρῴσκωσιν κύαμοι 13.589
; of the oar, S.OC 718 (lyr.).2 folld. by Prep., leap upon, assault,ἐπὶ Τρώεσσι θόρον Il.8.252
, cf. 15.380;εἴς τινα A.R.1.1296
;πλησίον τινός E.Or. 257
(in this sense Hom. always uses [tense] aor.); of a recurring illness, attack, S.Tr. 1028 (lyr.).
См. также в других словарях:
θορῶ — θορός semen genitale masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θορῷ — θορός semen genitale masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θόρω — θρῴσκω leap aor subj act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
THORAX — I. THORAX Graece θώραξ, a θορῶ salio; quod in ea corporis parte cor perpetuô agitetur motu. Eius partes pectus et venter, Philosopho, Hist. Anim. l. 1. c. 1. quemadmodum totus tractus anterior humani corporis, priscis Latinis: unde militare… … Hofmann J. Lexicon universale
THRONUS — Colosl. c. 1. v. 16. ὲίτε θρόνοι ἔτε ἀρχαὶ, ἐίτε κυριότητες, ἐίτε ἐξουσίαι, sive throni, sive principatus, sive dominia, sive potestates. nomen Angelorum, quod nonnulli cum reliquis tribus idem valere volunt, indigitarique hôc pactô, Angelos esse … Hofmann J. Lexicon universale