-
1 θανατοω
1) убивать, умерщвлять(τινα Her., Aesch., NT.)
τὸ θανατωθὲν ἢ τρωθὲν ὑγιὲς ποιητέον Plat. — то, что (из скота) убито или ранено, должно быть возмещено;2) перен. умерщвлять, подавлять3) приговаривать к смертной казниἐθανατώθη ὡς ἀπειθῶν Xen. — (Клеарх) был приговорен к смерти, как оказавший неповиновение
4) предавать смерти, казнить(τὸν δράσαντα Plat.)
δίχα δίκης τεθανατωμένος Plut. — казненный без суда -
2 θανατόω
θανατόω предавать смерти, умерщвлять -
3 θανατόω
{гл., 11}умерщвлять, убивать, предавать смерти.Ссылки: Мф. 10:21; 26:59; 27:1; Мк. 13:12; 14:55; Лк. 21:16; Рим. 7:4; 8:13, 36; 2Кор. 6:9; 1Пет. 3:18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θανατόω
-
4 θανατόω
{гл., 11}умерщвлять, убивать, предавать смерти.Ссылки: Мф. 10:21; 26:59; 27:1; Мк. 13:12; 14:55; Лк. 21:16; Рим. 7:4; 8:13, 36; 2Кор. 6:9; 1Пет. 3:18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θανατόω
-
5 θανατόω
умерщвлять, убивать, предавать смерти.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θανατόω
-
6 2289
{гл., 11}умерщвлять, убивать, предавать смерти.Ссылки: Мф. 10:21; 26:59; 27:1; Мк. 13:12; 14:55; Лк. 21:16; Рим. 7:4; 8:13, 36; 2Кор. 6:9; 1Пет. 3:18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2289
См. также в других словарях:
θανατοῦσθε — θανατόω put to death pres imperat mp 2nd pl θανατόω put to death pres ind mp 2nd pl θανατόω put to death imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατοῦτε — θανατόω put to death pres imperat act 2nd pl θανατόω put to death pres ind act 2nd pl θανατόω put to death imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσουσι — θανατόω put to death aor subj act 3rd pl (epic) θανατόω put to death fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) θανατόω put to death fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσουσιν — θανατόω put to death aor subj act 3rd pl (epic) θανατόω put to death fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) θανατόω put to death fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσω — θανατόω put to death aor subj act 1st sg θανατόω put to death fut ind act 1st sg θανατόω put to death aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατωθησομένων — θανατόω put to death fut part pass fem gen pl θανατόω put to death fut part pass masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατωθέντα — θανατόω put to death aor part pass neut nom/voc/acc pl θανατόω put to death aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατωσάντων — θανατόω put to death aor part act masc/neut gen pl θανατόω put to death aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσαντα — θανατόω put to death aor part act neut nom/voc/acc pl θανατόω put to death aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσατε — θανατόω put to death aor imperat act 2nd pl θανατόω put to death aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θανατώσετε — θανατόω put to death aor subj act 2nd pl (epic) θανατόω put to death fut ind act 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)