-
1 δύα
δύᾱ, δύηmisery: fem nom /voc /acc dualδύᾱ, δύηmisery: fem nom /voc sg (doric aeolic)δύᾱ, δυάωplunge in misery: pres imperat act 2nd sgδύᾱ, δυάωplunge in misery: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————δύαι, δύηmisery: fem nom /voc plδύᾱͅ, δύηmisery: fem dat sg (doric aeolic) -
2 δυα
-
3 δύᾳ
Βλ. λ. δύα -
4 δύαν
δύᾱν, δύηmisery: fem acc sg (doric aeolic)δύᾱν, δυάωplunge in misery: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)δύᾱν, δυάωplunge in misery: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
5 δύας
δύᾱς, δύηmisery: fem acc plδύᾱς, δύηmisery: fem gen sg (doric aeolic)δύᾱς, δυάωplunge in misery: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
6 δυ'
δυά, δυάςthe number two: fem voc sg -
7 δυάσασα
δυά̱σᾱσα, δυάωplunge in misery: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
8 συγ-κεράννῡμι
συγ-κεράννῡμι u. συγκεραννύω (s. κεράννυμι) zusammenmischen, verbinden, vereinigen, λύπῃ τὴν ἡδονήν, Plat. Phil. 50 a, u. öfter; Ggstz διακρίνειν, Partm. 129 e; ὥς μοι τὰ μὲν παλαιὰ συγκεκραμένα ἄλγη δύςοιστα, Aesch. Ch. 733, wie Soph. δειλαίᾳ συγκέκραμαι δύᾳ, Ant. 1295, u. Τέκμησσαν οἴκτῳ τῷδε συγκεκραμένην, Ai. 879; vgl. Trach. 659 u. οὕτω πολυφόρῳ συγκέκραμαι δαίμονι, Ar. Plut. 853, mit einem Geschicke, Unglücke, unzertrennlich verbunden sein; συγκεράσασϑαι φιλίαν, Freundschaft schließen, πρός τινα, mit Einem, Her. 7, 151; vgl. Pors. Eur. Med. 138; auch pass., φιλίαι μεγάλαι συνεκρήϑησαν, Her. 4, 152; ξυγκραϑέν, Thuc. 6, 18; ταχὺ τοῖς ἡλικιώταις συνεκέκρατο ὥστε οἰκείως διακεῖσϑαι, Xen. Cyr. 1, 4, 1; Plat. hat neben συνεκεράσϑη, Legg. X, 889 c Phil. 46 c, ὅταν συγκραϑῇ, Tim. 68 c, u. συγκραϑεῖσα, 37 a; adj. verb. συγκρατέον, Phil. 62 b.
-
9 δύη
δύη, ἡ, Unglück, Elend = Att. Prosa κακοπάϑεια; Homer viermal, Odyss 14, 215. 338. 18, 53. 81; merkwürdig ist Odyss. 14, 338 ὄφρ' ἔτι πάγχυ δύης ἐπὶ πῆμα γενοίμην, Scholl. Ἀριστοφάνης δύῃ ἐπὶ πῆμα γένηται, ἀντὶ τοῠ ἐπὶ τῇ δύῃ· ἵνα μοι πῆμα ἄλλο γένηται. δύναται δὲ λείπειν ἡ ἐξ, ἵν' ᾖ ἐκ τῆς δύης ἐπὶ βλάβην ἔλϑοιμι; vgl. Odyss. 3, 152 ἐπὶ γὰρ Ζεὺς ἤρτυε πῆμα κακοῖο. Ueber die Abstammung des Wortes vgl. Apoll. Lex. Homer. p. 60, 32 u. Curtius Grundz. der Griech. Etymol. 1 S. 204. – Aeschyl Prom. 513 πημοναῖς δύαις τε; Eum. 562 ἀμηχάνοις δύαις, u. öfter; δειλαίᾳ συγκέκραμαι δύᾳ Soph. Ant. 1295; χωρεῖ πρὸς ἧπαρ γενναία δύη Ai. 918; sp. D., wie Nic. Al. 19 Th 920. Auch App. B. C. 4, 42.
-
10 μητρο-φόνος
μητρο-φόνος, die Mutter mordend; δύα, Aesch. Eum. 258; subst., der Muttermörder, 246.
-
11 δυη
I.дор. δύα ἥ бедствие, несчастье, горе Hom., Aesch., Soph.II.Hom. 3 л. sing. opt. к δύω См. δυω I -
12 ξυγκεραννυμι
(fut. συγκεράσω, pf. συγκέκρᾱκα; pass.: fut. συγκρᾱθήσομαι, aor. 1 συνεκράθην с ᾱ - ион. συνεκρήθην, тж. συνεκεράσθην, pf. συγκέκρᾱμαι)1) подмешивать, примешивать(τέν ἡδονέν λύπῃ Plat.; τὸ πικρὸν μέλιτι Anth.)
2) смешивать(τὰ πολλὰ εἰς ἕν Plat.; χυμὸς συγκραθείς Arst.; κρᾶσις ἀπὸ τῆς ἡδονῆς συγκεκραμένη καὴ τῆς λυπης Plat.)
ἐξ ἀμφοτέρων ξ. Plat. — делать смесь из обоих элементов;τὰ συγκεκραμένα ἄλγη Aesch. — смесь (различных) бедствий3) смешивать в надлежащем соотношении, т.е. строить соразмерно(τὸ σῶμα NT.)
4) ( о взаимоотношениях) тж. med. устанавливать, заключатьτέν πρός τινα φιλίαν συγκεράσασθαι Her. — завязать дружбу с кем-л.;τοῖς ἡλικιώταις συγκεράννυσθαι Xen. — входить в сношения со сверстниками;συγκρατεὴς δι΄ ἔρωτος πρός τινα Plut. — влюбленный в кого-л.;οἴκτῳ συγκεκραμένος Soph. — погруженный в скорбь;συγκεράσασθαι δύᾳ Soph. — быть постигнутым бедой;συγκεκραμένος τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν NT. — внушивший слушателям веру (в свои слова) -
13 συγκεραννυμι
(fut. συγκεράσω, pf. συγκέκρᾱκα; pass.: fut. συγκρᾱθήσομαι, aor. 1 συνεκράθην с ᾱ - ион. συνεκρήθην, тж. συνεκεράσθην, pf. συγκέκρᾱμαι)1) подмешивать, примешивать(τέν ἡδονέν λύπῃ Plat.; τὸ πικρὸν μέλιτι Anth.)
2) смешивать(τὰ πολλὰ εἰς ἕν Plat.; χυμὸς συγκραθείς Arst.; κρᾶσις ἀπὸ τῆς ἡδονῆς συγκεκραμένη καὴ τῆς λυπης Plat.)
ἐξ ἀμφοτέρων ξ. Plat. — делать смесь из обоих элементов;τὰ συγκεκραμένα ἄλγη Aesch. — смесь (различных) бедствий3) смешивать в надлежащем соотношении, т.е. строить соразмерно(τὸ σῶμα NT.)
4) ( о взаимоотношениях) тж. med. устанавливать, заключатьτέν πρός τινα φιλίαν συγκεράσασθαι Her. — завязать дружбу с кем-л.;τοῖς ἡλικιώταις συγκεράννυσθαι Xen. — входить в сношения со сверстниками;συγκρατεὴς δι΄ ἔρωτος πρός τινα Plut. — влюбленный в кого-л.;οἴκτῳ συγκεκραμένος Soph. — погруженный в скорбь;συγκεράσασθαι δύᾳ Soph. — быть постигнутым бедой;συγκεκραμένος τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν NT. — внушивший слушателям веру (в свои слова) -
14 δυάν
δύηmisery: fem gen pl (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act masc nom sg (doric aeolic)δυᾶ̱ν, δυάωplunge in misery: pres inf act (epic doric)δυάωplunge in misery: pres inf act (attic doric) -
15 δυᾶν
δύηmisery: fem gen pl (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)δυάωplunge in misery: pres part act masc nom sg (doric aeolic)δυᾶ̱ν, δυάωplunge in misery: pres inf act (epic doric)δυάωplunge in misery: pres inf act (attic doric) -
16 δύ'
δύαι, δύηmisery: fem nom /voc plδύᾱͅ, δύηmisery: fem dat sg (doric aeolic)δύο, δύοAcut. (Sp.)indeclform (numeral)δύε, δύω 2cause to sink: pres imperat act 2nd sgδύε, δύω 2cause to sink: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
17 δύαι
δύηmisery: fem nom /voc plδύᾱͅ, δύηmisery: fem dat sg (doric aeolic) -
18 δείλαιος
A wretched, sorry, paltry, not in Hom., freq. in Trag., esp. of persons, A.Pr. 580 (lyr.), etc.;δείλαιε τοῦ νοῦ S.OT 1347
(lyr.); δ. χάρις a sorry kindness, A.Ch. 517; δ. σποδός paltry dust, S.El. 758; δ. ἄχεα, ἀλγηδών, δύα, Emp.145, S.OC 513 (lyr.), Ant. 1311 (lyr.); (lyr.): sts. found in Com. (v. infr.) and Prose, Lys.24.23 ([comp] Sup.), Aeschin.1.172: in later Prose, Jul.Or.1.29b. (The penult. is short in S.Ant. 1311, El. 849 (lyr.), E.Supp. 279 (lyr.), Ar.Eq. 139, V. 165, etc.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δείλαιος
-
19 δρώψ
II δύαν· κρήνην, Id. -
20 δύη
- 1
- 2
См. также в других словарях:
δύα — δύᾱ , δύη misery fem nom/voc/acc dual δύᾱ , δύη misery fem nom/voc sg (doric aeolic) δύᾱ , δυάω plunge in misery pres imperat act 2nd sg δύᾱ , δυάω plunge in misery imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύᾳ — δύαι , δύη misery fem nom/voc pl δύᾱͅ , δύη misery fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύαν — δύᾱν , δύη misery fem acc sg (doric aeolic) δύᾱν , δυάω plunge in misery imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) δύᾱν , δυάω plunge in misery imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύας — δύᾱς , δύη misery fem acc pl δύᾱς , δύη misery fem gen sg (doric aeolic) δύᾱς , δυάω plunge in misery imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δυ' — δυά , δυάς the number two fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δυάσασα — δυά̱σᾱσα , δυάω plunge in misery aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύναμαι — (AM δύναμαι) 1. έχω τη δύναμη, την ικανότητα, είμαι σε θέση, μπορώ («ὥστε μὴ δύνασθαι μεταβαλεῑν την χώραν», Πολύβ.) 2. έχω την ελευθερία, το δικαίωμα να κάνω κάτι («δυνήσεται πρόσοδον ποιήσασθαι τῷ δικαστηρίῳ») 3. είμαι κατάλληλος («γῆ δυναμένη… … Dictionary of Greek
δυᾶν — δύη misery fem gen pl (doric aeolic) δυάω plunge in misery pres part act masc voc sg (doric aeolic) δυάω plunge in misery pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) δυάω plunge in misery pres part act masc nom sg (doric aeolic) δυᾶ̱ν , δυάω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύ' — δύαι , δύη misery fem nom/voc pl δύᾱͅ , δύη misery fem dat sg (doric aeolic) δύο , δύο Acut. (Sp.) indeclform (numeral) δύε , δύω 2 cause to sink pres imperat act 2nd sg δύε , δύω 2 cause to sink imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δύαι — δύη misery fem nom/voc pl δύᾱͅ , δύη misery fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)