-
21 διά-δοσις
διά-δοσις, ἡ, Vertheilung, Austheilung, bes. Spende an das Volk, Dem. 44, 37; χώρας Pol. 2, 23; ἐκ ϑεῶν εἰς ἀνϑρώπους, Mittheilung, Arr. Epict. 1, 12, 6; μειδιαμάτων, gegenseitiges Anlächeln, Plut. Sull. 35.
-
22 ἀπό-δοσις
-
23 ἀντ-από-δοσις
ἀντ-από-δοσις,, ἡ 1) Wiederherausgeben, Thuc. 4, 81. Gew. Vergeltung, Arist. Nicom. 5, 5, 8; χάριτος Men. monost. 330; vgl. D. Sic. 20, 100; ἀνταπόδοσιν ποιεῖσϑαι, wieder vergelten, eine Schuld bezahlen, Pol. 6, 5. 32, 13. – 2) entgegengesetzte Richtung, ποιεῖται ὁ ῥοῦς Pol. 4, 48; λαμβάνει τὰ πράγματα 27, 2. – 3) Gegensatz, Gramm. – Auch Wiederschein, Wiederhall?
-
24 ἀντί-δοσις
ἀντί-δοσις, ἡ, das Dafürhingeben, der Austausch, φορτίων D. Sic. 2, 54; bes. in Athen das gerichtliche Anerbieten, sein Vermögen gegen das eines andern Bürgers zu vertauschen. »Dies Anerbieten that derjenige, welcher sich zu einer Liturgie, Leistung an den Staat, insofern ungerechter Weise aufgerufen glaubte, als ein Anderer, den sein größeres Vermögen eher dazu verpflichtete, übergangen worden. Letzterer mußte den Tausch eingehen oder die Leistung selbst übernehmen.« Hermann's Staatsalterthümer §. 182, der andere Schriften darüber citirt; Isocr. περὶ ἀντιδόσεως; vgl. Dem. Mid. 17; καλεῖσϑαί τινα εἰς ἀντίδοσιν τριηραρχίας, dazu vor Gericht laden, Xen. Oec. 7, 3.
-
25 ἀνά-δοσις
-
26 ἐπί-δοσις
ἐπί-δοσις, ἠ, 1) Zugabe, Zulage; freiwilliges Geschenk, bes. an den Staat; οἱ τὰς μεγάλας ἐπιδόσεις ἐπιδόντες Dem. 18, 171; τριήρη ἐπίδοσιν παρεῖχον (s. ἐπιδίδωμι) 21, 165; ἐν ἐπιδόσει καὶ χάριτι Pol. 34, 8, 10; a. Sp., wie Inscr. 2880 u. 81. – 2) das Nachgeben, Nachlassen, Hippocr. – 3) gew. Zunahme, Wachsthum, Gedeihen, ἡ νεότης εἰς πᾶν ἐπίδοσιν ἔχει Plat. Theaet. 146 b; ἡ σοφία πολλὴν ἐπίδοσιν ἔχει Conv. 175 e; ἐπίδοσιν λαμβάνειν, gedeihen, Isocr. 4, 10, wie Dem. 9, 47 u. Sp.; auch ποιεῖσϑαι u. παρασκευάζειν, Pol. 1, 36, 2. 4, 55, 3; τεχνῶν Arist. Nicom. Eth. 1, 7, 18. – 4) das Hingeben an eine Sache, das Bestreben, vgl. Schäfer zu D. Hal. de C. V. p. 64.
-
27 ὑπό-δοσις
ὑπό-δοσις, εως, ἡ, das Abnehmen, Nachlassen, λῆξιν ὑπόδοσίν τε μόχϑων Aesch. Eum. 502, wo Herm. ὑπόδυσις schreibt nach Heath's Conj.
-
28 ὑπ-έν-δοσις
ὑπ-έν-δοσις, das Nachgeben, Sp.
-
29 ἔκ-δοσις
ἔκ-δοσις, ἡ, das Herausgeben, vgl. ἐκδίδωμι, 1) die Auslieferung, ἱκετέων Her. 1, 159. – 2) Verheirathung, ἔκδοσιν ϑυγατέρων ποιεῖσϑαι, = ἐκδιδόναι, Plat. Legg. XI, 924 c; Dem. 40, 4 u. öfter. – 3) Verdingung, um Etwas machen zu lassen, Pol. 6, 17, 4 u. a. Sp. – 4) Herausgabe, Ausgabe eines Buches, Sp. – 5) Darlehen auf Schiffe oder Waaren, die außer Landes gehen, wie B. A. 247 erkl. wird: τὸ ἔξωϑεν τῆς πόλεως δάνεισμα; Harpocr. τὸ ναυτικὸν δάνεισμα; so Dem. παρά τινι, 27, 16 u. öfter; vgl. Böckh Staatshaush. I S. 145.
-
30 ἔν-δοσις
-
31 δόσει
δόσιςgiving: fem nom /voc /acc dual (attic epic)δόσεϊ, δόσιςgiving: fem dat sg (epic)δόσιςgiving: fem dat sg (attic ionic) -
32 δόσεις
δόσιςgiving: fem nom /voc pl (attic epic)δόσιςgiving: fem nom /acc pl (attic) -
33 δόσι
δόσιςgiving: fem voc sgδόσῑ, δόσιςgiving: fem dat sg (epic doric ionic aeolic) -
34 δόσεσι
δόσιςgiving: fem dat pl -
35 δόσεσιν
δόσιςgiving: fem dat pl -
36 δόσης
δόσιςgiving: fem nom /voc pl (doric aeolic) -
37 δόσιες
δόσιςgiving: fem nom /voc pl (epic doric ionic aeolic) -
38 δόσιν
δόσιςgiving: fem acc sg -
39 δόσιος
δόσιςgiving: fem gen sg (epic doric ionic aeolic) -
40 ἀπόδοσις
A giving back, restitution, return,τῶν ἵππων Hdt.4.9
;τῶν χωρίων Th.5.35
, Pl.R. 332b; dist. from δόσις, Arist. Pr. 950a37.2 payment, IG.1.32A5, etc.;ἡ ἀ. τοῦ μισθοῦ Th.8.85
;φόρου Luc.VH1.36
: generally, giving, Pl.Lg. 807d; rendering, i.e. performance,ἔργου Dam.Pr. 64
.3 assignment, attribution, Plot.5.1.6.2 in a sentence, clause answering to theπρότασις, διὰ μακροῦ τὰς ἀ. λαμβάνειν D.H.Th.52
,al.; cf.ἀποδίδωμι 11.2
.3 Gramm., interpretation, explanation, A.D.Synt.155.25, cf. Heliod. ap. Orib.48.70.5: generally, account, explanation, Epicur.Ep.2p.41U. (pl.), Simp.in Ph.614.13; but ψιλὴ ἀ. bare statement, Theodor. ap. Corn.Rh.p.363H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπόδοσις
См. также в других словарях:
δόσις — δόσῑς , δόσις giving fem acc pl (epic doric ionic aeolic) δόσις giving fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσις — η βλ. δόση … Dictionary of Greek
Δόσις δ’ὀλίγη τε φίλη τε! — См. Не дорог подарок, дорога любовь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
δόσει — δόσις giving fem nom/voc/acc dual (attic epic) δόσεϊ , δόσις giving fem dat sg (epic) δόσις giving fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεις — δόσις giving fem nom/voc pl (attic epic) δόσις giving fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσι — δόσις giving fem voc sg δόσῑ , δόσις giving fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεσι — δόσις giving fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεσιν — δόσις giving fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσης — δόσις giving fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσιες — δόσις giving fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσιν — δόσις giving fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)