-
1 απορεω
Iион. = ἀφοράω См. αφοραωII1) нуждаться, страдать от недостатка(τροφῆς Thuc.; συμμάχων Xen.; σιτίων Plut.; οὐτ΄ ἀ. οὔτε πλουτεῖν Plat.)
2) тж. med. (с aor. ἠπορήθην) быть в затруднении, в смущении, сомневаться, недоумевать(περί τινος Plat., ἔς τι Soph., τι Her. и ποιεῖν τι Arph., Xen., Plat.; ἠπορούμην ὅ τι χρησαίμην Lys.; ἀ. τί χρέ δρᾶν Plut.)
ἀπορῶν ποῖ τράποιτο Thuc. — не зная, куда обратиться;οὐδὲν ἀπορεῖταί τινος Xen. — нет никаких сомнений насчет чего-л.; -
2 ἀπορέω
{гл., 4}недоумевать, быть в затруднении или в смущении; ср.з. растеряться, сомневаться.Ссылки: Ин. 13:22; Деян. 25:20; 2Кор. 4:8; Гал. 4:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπορέω
-
3 απορέω
{гл., 4}недоумевать, быть в затруднении или в смущении; ср.з. растеряться, сомневаться.Ссылки: Ин. 13:22; Деян. 25:20; 2Кор. 4:8; Гал. 4:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απορέω
-
4 ἀπορέω
недоумевать, быть в затруднении или в смущении; ср.з. растеряться, сомневаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπορέω
-
5 ἀπορέω
(с род. п.) нуждаюсь в чём -
6 αποριομες
-
7 ανταπορεω
-
8 αφοραω
ион. ἀπορέω (impf. ἀφεώρων, fut. ἀπόψομαι, aor. 2 ἀπεῖδον, pf. ἀφεώρακα)1) видеть издали(τὸ θηρίον ἀπὸ τοῦ δενδρέου Her.; med. ἱερὰν χθόνα Arph.)
2) обращать взоры, смотреть, созерцать(πρός τινα и τι Thuc., Plat., Plut., εἴς τινα и τι Plut., Luc., ἐπί τινα Plut., τι Dem.)
3) смотреть назад, т.е. быть обращенным в другую или противоположную сторону -
9 διαπορεω
(aor. pass. в знач. med. διεπορήθην, pf. pass. в знач. med. διηπόρημαι)1) испытывать недостаток, терпеть нужду2) быть в затруднении, колебаться, недоумевать, сомневаться(περί τινος Polyb., med. Plat., Arst. и ἐπί τινι Polyb.)
τὸ διαπορούμενον Plat. и τὸ διηπορημένον Arst. — затруднение, трудность;ἐν οἷς διαπόρηται πρὸς τὰ ὑπὸ τῶν ἄλλων εἰρημένα Arst. — (главы), в которых было обращено внимание на трудности, связанные с высказываниями других (философов);ἐσίγησε καὴ διηπορήθη Aeschin., — он растерялся и замолчал3) задаваться вопросом, исследовать, разбирать(τινα ἀπορίαν Arst.)
περὴ ὧν διαπορῆσαι δεῖ πρῶτον Arst. — то, о чем прежде всего должен быть поставлен вопрос -
10 εναπορεω
-
11 εξαπορεω
(aor. pass. в знач. med. ἐξηπορήθην) тж. med. попадать в трудное положение, находиться в большом затруднении(ἐξηπόρησαν ὑπὸ τῆς ἀλογίας τῆς αὑτῶν Polyb.; ἐξαπορηθέντες διά τι Diod.)
ταῦτ΄ ἀκούσαντες ἐξηπορήθησαν Plut. — услышав это, они пали духом -
12 επαπορεω
возбуждать новое сомнение, поднимать новый вопрос(πρός τινα Polyb.)
τὰ ἐπαπορηθέντα Polyb. — спорные вопросы, сомнения;ἐπηπόρησεν, εἴτε …, εἴτε … Plut. — он задался вопросом, …ли, или … -
13 προαπορεω
реже med. начинать с затруднений, выдвигать трудности (вопроса)προαπορηθῆναι περί τινος Plat. — разбирать предварительно все трудности, связанные с чем-л.;
τὸ προηπορημένον Arst. — раскрытие трудностей;τῷ προηπορηκότι δῆλον (τὸ τέλος) Arst. — для того, кто разобрался в затруднениях, цель ясна -
14 προσαπορεω
представлять новую трудность, являться особым вопросом -
15 639
{гл., 4}недоумевать, быть в затруднении или в смущении; ср.з. растеряться, сомневаться.Ссылки: Ин. 13:22; Деян. 25:20; 2Кор. 4:8; Гал. 4:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 639
См. также в других словарях:
ἀπορέω — ἀφοράω look away from pres subj act 1st sg (ionic) ἀφοράω look away from pres ind act 1st sg (ionic) ἀπορέω pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ἀπορέω pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) ἀπορρέω Cat. Cod.Astr. pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
απορέω — ιων. τ. βλ. αφορώ … Dictionary of Greek
ἀπορήσουσι — ἀπορέω aor subj act 3rd pl (epic) ἀπορέω fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπορέω fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πορήσουσι , ἀπορέω futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορήσουσιν — ἀπορέω aor subj act 3rd pl (epic) ἀπορέω fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπορέω fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πορήσουσιν , ἀπορέω futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορήσοντα — ἀπορέω fut part act neut nom/voc/acc pl ἀπορέω fut part act masc acc sg ἀ̱πορήσοντα , ἀπορέω futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) ἀ̱πορήσοντα , ἀπορέω futperf ind act masc acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορήσεται — ἀπορέω aor subj mid 3rd sg (epic) ἀπορέω fut ind mid 3rd sg ἀ̱πορήσεται , ἀπορέω futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορήσετε — ἀπορέω aor subj act 2nd pl (epic) ἀπορέω fut ind act 2nd pl ἀ̱πορήσετε , ἀπορέω futperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορήσομεν — ἀπορέω aor subj act 1st pl (epic) ἀπορέω fut ind act 1st pl ἀ̱πορήσομεν , ἀπορέω futperf ind act 1st pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπορημένα — ἀπορέω perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic) ἠπορημένᾱ , ἀπορέω perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic) ἠπορημένᾱ , ἀπορέω perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορηθέντα — ἀπορέω aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀπορέω aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπορησάντων — ἀπορέω aor part act masc/neut gen pl ἀπορέω aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)