-
1 διαμαρτυρομαι
-
2 διαμαρτύρομαι
A call gods and men to witness, protest solemnly, esp. in case of falsehood or wrong,βοᾶν καὶ δ. D.18.23
,143; δ. μή.., c. inf., Id.33.20; δ. ὅπως μή.., c. [tense] fut., Id.42.28; δ. τινὶ μὴ ποιεῖν protest against his doing, Aeschin.2.89: c. inf., Plb.1.33.5,al.; call to witness,ὑμῖν τὸν οὐρανόν LXXJu.7.28
.2 generally, protest, asseverate, Pl.Phd. 101a, etc., PSI4.422(iii B.C.): c. acc., bear witness to,τὸ εὐαγγέλιον Act.Ap.20.24
; testify, LXXDe.32.46, al.; τῇ Ἱερουσαλὴμ τὰς ἀνομίας αὐτῆς ib.Ez.16.2.3 abs., beg earnestly of one, conjure him, X.Cyr.7.1.9;δ. καὶ παρακαλεῖν Act.Ap.2.40
; δ. τινὰ ἵνα .. 1 Ep.Ti.5.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαμαρτύρομαι
-
3 διαμαρτύρομαι
διαμαρτύρομαι fut. διαμαρτυροῦμαι (Just., D. 22, 8 [Ps. 49:7]); 1 aor. διεμαρτυράμην (since X., Pla. et al.; pap, LXX; TestZeb 7:1) gener. to state something in such a way that the auditor is to be impressed with its seriousness.① to make a solemn declaration about the truth of someth. testify of, bear witness to (orig. under oath) (X., Hell. 3, 2, 13) τινί τι (Ezk 16:2 διαμάρτυραι τῇ Ἰερουσαλὴμ τὰς ἀνομίας αὐτῆϚ.—En 104:11 διαμαρτυρέομαί τινί τι; cp. Jos., Ant. 9, 167) of repentance to Judeans and Hellenes Ac 20:21. τὶ the gospel vs. 24; God’s kingdom 28:23; my cause in Jerusalem 23:11. Abs. 8:25; 1 Th 4:6. W. λέγων foll. Ac 20:23; Hb 2:6. W. ὅτι foll. (PSI 422, 7 [III B.C.]) Ac 10:42. W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.② to exhort with authority in matters of extraordinary importance, freq. w. ref. to higher powers and/or suggestion of peril, solemnly urge, exhort, warn (X., Cyr. 7, 1, 17; Polyb. 3, 110, 4; Diod S 18, 62, 2; Plut., Cim. 489 [16, 9]; Jos., Ant. 6, 39 al.; Ex 19:10, 21; 1 Km 8:9; 2 Ch 24:19 al.) w. dat. of pers. addressed warn δ. αὐτοῖς Lk 16:28 (w. ἵνα μή foll.). W. ἐνώπιον τ. θεοῦ charge 1 Ti 5:21 (ἵνα); 2 Ti 2:14 (μή w. inf. as Polyb. 1, 33, 5; Plut., Crass. 533 [16, 6]). Abs. Ac 2:40. W. two constr. mixed: δ. ἐνώπιον θεοῦ καὶ Ἰ. Χ. καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ I charge you before God and J. Chr., and by his appearing 2 Ti 4:1. διαμαρτυρομένου ταῦτα Παύλου while Paul was earnestly entreating (God) for this (release from his bonds) AcPl Ha 3, 12 (cp. X., Cyr. 7, 1, 9).—DMacDowell, The Law in Classical Athens, ’78, 212–19.—DELG s.v. μάρτυς. M-M. TW.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > διαμαρτύρομαι
-
4 διαμαρτύρομαι
διαμαρτύ̱ρομαι, διαμαρτύρομαιcall gods and men to witness: aor subj mp 1st sg (epic)διαμαρτύ̱ρομαι, διαμαρτύρομαιcall gods and men to witness: pres ind mp 1st sg -
5 διαμαρτύρομαι
{с.гл., 15}1. торжественно свидетельствовать, клятвенно утверждать, возвещать;2. заклинать, умолять, настойчиво просить.Ссылки: Лк. 16:28; Деян. 2:40; 8:25; 10:42; 18:5; 20:21, 23, 24; 23:11; 28:23; 1Фес. 4:6; 1Тим. 5:21; 2Тим. 2:14; 4:1; Евр. 2:6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαμαρτύρομαι
-
6 διαμαρτύρομαι
{с.гл., 15}1. торжественно свидетельствовать, клятвенно утверждать, возвещать;2. заклинать, умолять, настойчиво просить.Ссылки: Лк. 16:28; Деян. 2:40; 8:25; 10:42; 18:5; 20:21, 23, 24; 23:11; 28:23; 1Фес. 4:6; 1Тим. 5:21; 2Тим. 2:14; 4:1; Евр. 2:6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαμαρτύρομαι
-
7 διαμαρτύρομαι
(αόρ. διαμαρτυρήθηκα) протестовать, заявлять протест; возражать -
8 διαμαρτύρομαι
1. (торжественно) свидетельствовать, (клятвенно) утверждать, возвещать; 2. заклинать, умолять, настойчиво просить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διαμαρτύρομαι
-
9 διαμαρτύρομαι
δια|μαρτύρομαι 1. свидетельствовать; 2. призывать кого в свидетели; заклинать, умолять -
10 Διαμαρτύρομαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Διαμαρτύρομαι
-
11 διαμαρτύρομαι
[дьямартиромэ] р. протестовать,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > διαμαρτύρομαι
-
12 διαμαρτύρομαι
+ V 10-2-1-2-0=15 Ex 18,20; 19,10.21; 21,29; Dt 4,26to inform about [τινί τι] Ex 18,20; to inform, to warn [τινι] Ex 19,10; to call to witness against [τί τινι] Dt 4,26; to testify to [τί τινι] Neh 9,34; to testify, to affirm solemnly [πρός τινα] Zech 3,7(6)see διαμαρτυρέωCf. LE BOULLUEC 1989, 201; →PREISIGKE; NIDNTT -
13 διαμαρτύρομαι
[дьямартиромэ] ρ протестовать. -
14 διαμαρτύρομαι
δια-μαρτύρομαι, (1) dep. med., Götter u. Menschen zu Zeugen anrufen, beschwören, gegen erlittenes Unrecht od. falsche Anklage. (2) bezeugen. (3) auch = beschwören, dringend bitten; μὴ ποιεῖν, das nicht zu tun -
15 διαμαρτύρομαι
protester -
16 διαμαρτύρομαι
protestować czas. -
17 διαμαρτύρομαι
protestovat -
18 διαμαρτύρομαι
protestΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διαμαρτύρομαι
-
19 protestovat
διαμαρτύρομαι -
20 protestować
διαμαρτύρομαι
См. также в других словарях:
διαμαρτύρομαι — διαμαρτύρομαι, διαμαρτυρήθηκα βλ. πίν. 151 Σημειώσεις: διαμαρτύρομαι : δες σημείωση για διαμαρτυρούμαι … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
διαμαρτύρομαι — διαμαρτύ̱ρομαι , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 1st sg (epic) διαμαρτύ̱ρομαι , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτύρομαι — (AM διαμαρτύρομαι) [μαρτύρομαι] 1. διατυπώνω προφορική ή γραπτή ένσταση για λόγια ή πράξεις άλλου ή άλλων, που, κατά τη γνώμη μου, με ζημίωσαν ηθικά ή υλικά 2. εξανίσταμαι, εξεγείρομαι, ξεσπώ σε διαμαρτυρίες αρχ. 1. επικαλούμαι ως μάρτυρες θεούς… … Dictionary of Greek
διαμαρτύρομαι — διαμαρτυρήθηκα, εκφράζω έντονα την αντίθεσή μου, την αποδοκιμασία μου, για αδικία που μου γίνεται: Διαμαρτυρήθηκα έντονα για την καθυστέρηση της αμοιβής μου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διαμαρτυρεῖ — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 3rd sg (epic) διαμαρτῠρεῖ , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) διαμαρτυρέω use a pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) διαμαρτυρέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτυρῇ — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 3rd sg διαμαρτῠρῇ , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness fut ind mp 2nd sg διαμαρτυρέω use a pres subj mp 2nd sg διαμαρτυρέω use a pres ind mp 2nd sg διαμαρτυρέω use a pres subj act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτυρεῖς — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 2nd sg (epic) διαμαρτυρέω use a pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic) διαμαρτυρέω use a pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτυρησομένους — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness fut part mp masc acc pl διαμαρτυρέω use a fut part mid masc acc pl διαμαρτυρέω use a fut part mid masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτυροῦσι — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 3rd pl (epic) διαμαρτυρέω use a pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) διαμαρτυρέω use a pres ind act 3rd pl (attic epic doric) διαμαρτυρέω use a pres part act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διεμαρτύρησαν — διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor ind mp 3rd pl διαμαρτυρέω use a aor ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαμαρτυρόμεθα — διαμαρτῡρόμεθα , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness aor subj mp 1st pl (epic) διαμαρτῡρόμεθα , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness pres ind mp 1st pl διαμαρτῡρόμεθα , διαμαρτύρομαι call gods and men to witness imperf ind mp 1st… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)