-
1 διαδεχομαι
1) получать как преемник, принимать от предшественника, наследовать(τὸν πλοῦτον Luc. и τέν ἀρχέν παρά τινος Polyb.)
διαδέξασθαί τινι τέν ναῦν Dem. — принять от кого-л. командование кораблем;ὅ διαδεξόμενος τέν τέχνην Lys. — человек, которому можно будет поручить свое ремесло;ὅ διαδεξάμενος στρατηγός Lys., Plut. — преемник в должности командующего;οἱ διαδεξάμενοι Polyb. — наследники, преимущ. Александра Македонского, диадохи;θηρῶσι διαδεχόμενοι, sc. τοῖς ἵπποις Xen. — они охотятся, сменяя лошадей;εἶροι καὴ ζέφυροι διαδεχόμενοι συνεχεῖς ἀεὴ πνέουσιν Arst. — юго-восточные и западные ветры постоянно дуют, непосредственно сменяя друг друга;νὺξ εἰσάγει καὴ νὺξ ἀπωθεῖ διαδεδεγμένη πόνον Soph. — одна ночь приносит страдание, другая в свою очередь гонит его;διαδεξάμενοι ἔλεγον οἱ ἄγγελοι Her. — тогда выступили с речью послы;ἔφη διαδεξάμενος τὸν λόγον ὅ Γλαύκων Plat. — сказал в свою очередь Главкон;τὰ ἐν τῷ σώματι διαδεχόμενα μέρη ταῖς ἐργασίαις Arst. — функционально замещающие друг друга части организма (физиол. викарные элементы)2) смещать, заменять(τὸν ὕπατον Diod.)
-
2 διαδέχομαι
διαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 1st sg -
3 διαδέχομαι
A receive one from another, δ. τὸν λόγον take up the word, i.e. speak next, Pl.R. 576b;λόγον παρά τινος D.H. Rh.8.14
: abs.,διαδεξάμενοι ἔλεγον Hdt.8.142
;ἀποκρινόμενοι διαδέχεσθε Pl.Lg. 900c
; δ. νόμους παρὰ τῶν θεῶν, τέχνην, Antipho 1.3, Lys.24.6; τὴν διατριβήν, leadership of a school of philosophy, Phld. Acad.Ind.p.58 M.2 δ. βασιλείαν succeed to the kingdom, Plb.2.4.7;ἀρχὴν παρά τινος Id.9.28.8
; τὴν ναῦν δ. τινί, of a trierarch (cf.διαδοχή 1
), D.50.38;πλοῦτον παρά τινος Luc.DMort.11.3
.II διαδέχεσθαί τινι succeed one, take his place, relieve him on guard, etc., Pl. Lg. 758b, X.Cyr.8.6.18: later,δ. τινά Arist.Pol. 1299b4
, Plb.28.3.6; δ. τὰ κατὰ τὴν στρατηγίαν act for the στρατηγός, BGU18.3 (ii A. D.), etc.;τοὺς προφήτας στολισταὶ δ.
represent,PGnom.
193.b appoint a successor to,τινά Eun.Hist.p.231
D.:—[voice] Pass., διεδέχθη τῆς στρατηγίας was relieved of his command, Id.p.243 D.2 abs., relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, X.An.1.5.2 (wrongly expld. as closing in from both sides by Demetr.Eloc.93); succeed,οἱ διαδεχόμενοι στρατηγοί Lys.13.62
, cf. Arist.Pol. 1293a29; οἱ διαδεξάμενοι the successors (of Alexander), Plb.9.34.11;οἱ τὰ Πύρρου δ. App.Ill.7
: [tense] pf. part. [voice] Pass., in turns, by turns,S.
Tr.30;διαδεξάμενοι Act.Ap.7.45
;οἱ διαδεχόμενοι καιροί Herod.Med.
ap. Orib.7.8.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαδέχομαι
-
4 διαδέχομαι
διαδέχομαι fut. ptc. τὸν διαδεξόμενον (2 Macc. 9:23 v.l.); 1 aor. διεδεξάμην; fut. pass. 3 sg. διαδεχθήσεται (Sir 14:20 cod. A) (Hdt. et al.; Just., Ath.) to receive in turn from a former possessor, receive in turn, succeed to freq. as t.t. in reference to one who succeeds another either in manifestation of character exhibited by the predecessor: ‘inherit’ in the sense of reception by genetic transmission (SIG 495, 6 [Protogenes manifests the goodwill of his father]) or in public office (Polyb. 9, 28, 8 [Alexander succeeds Philip] et al.; SIG 700, 32; OGI 335, 132; 210, 2f τὴν ἀρχιερωσύνην; PTebt 489; PHamb 27, 14; POxy 495, 11; 13; 4 Macc 4:15; TestSol D 4:6; Philo, Mos. 1, 207; Jos., Ant. 7, 337; Just., D. 139, 4; Ath. 37, 1) the sense used 1 Cl 44:2: τὴν λειτουργίαν ministry—Abs. (as Hdt. 8, 142; s. Field, Notes 116) of the Israelites’ tabernacle in turn Ac 7:45.—M-M. -
5 διαδέχομαι
{с.гл., 1}наследовать, быть преемником, принимать от предшественника (Деян. 7:45).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαδέχομαι
-
6 διαδέχομαι
{с.гл., 1}наследовать, быть преемником, принимать от предшественника (Деян. 7:45).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαδέχομαι
-
7 διαδέχομαι
(пор. διαδέχθηκα, διεδέχθην и διεδεξάμην) μετ. сменять (кого-что-л.); быть чьим-л. преемником;την τρικυμίαν διαδέχθηκε η γαλήνη — буря сменилась штилем
-
8 διαδέχομαι
наследовать, быть преемником, принимать от предшественника.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διαδέχομαι
-
9 διαδέχομαι
[диадехомэ] р. замещатьΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > διαδέχομαι
-
10 διαδέχομαι
+ V 0-3-0-1-5=9 1 Chr 26,18(bis); 2 Chr 31,12; Est 10,3; 2 Mc 4,31to succeed, to take one’s place [τινα] 4 Mc 4,15; to relieve guard 1 Chr 26,18; to be next in rank, to be second in command Est 10,3; διαδεχόμενος next (as adj.) 2 Chr 31,12; τὸν διαδεχόμενον regent (as subst.) 2 Mc 4,31 -
11 διαδέχομαι
[диадехомэ] ρ замещать. -
12 διαδέχομαι
δια-δέχομαι, auf-, übernehmen, von einem früheren Besitzer überkommen; τὰ πράγματά τινος, einem in der Regierung folgen; οἱ διαδεξάμενοι, bes. die Nachfolger Aleranders; wie οἱ δ. στρατηγοί, die Nachfolger im Amte; λόγον, die Rede aufnehmen, nach einem anderen reden; auch τὴν ναῦν τινι, das Schiff von einem übernehmen; übh. nachfolgen; sonst τινά, ablösen; τοῖς ἵπποις, mit den Pferden -
13 διαδέχομαι
suivre -
14 διαδέχεσθον
διαδέχομαιreceive one from another: pres imperat mp 2nd dualδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 3rd dualδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 2nd dualδιαδέχομαιreceive one from another: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) -
15 διαδέχεσθε
διαδέχομαιreceive one from another: pres imperat mp 2nd plδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 2nd plδιαδέχομαιreceive one from another: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
16 διαδεδεγμένον
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp masc acc sgδιαδέχομαιreceive one from another: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
17 διαδεδεγμένων
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: perf part mp masc /neut gen pl -
18 διαδεξαμένη
διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic) -
19 διαδεξαμένων
διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: aor part mid masc /neut gen plδιαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem gen pl (ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid masc /neut gen pl (ionic) -
20 διαδεξομένη
διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
διαδέχομαι — διαδέχομαι, διαδέχτηκα και διαδέχθηκα βλ. πίν. 32 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
διαδέχομαι — receive one from another pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδέχομαι — (AM διαδέχομαι) (αποθ.) (με αιτ.) 1. παίρνω τη θέση ή αξίωμα που προηγουμένως είχε κάποιος άλλος 2. εναλλάσσομαι με κάποιον σε κάποια θέση αρχ. μσν. 1. κληρονομώ 2. (για άρχοντα) παραδίδω την αρχή» αρχ. δέχομαι κάτι από άλλον 2. ανακουφίζω… … Dictionary of Greek
διαδέχομαι — διαδέχτηκα, καταλαμβάνω το αξίωμα ή τη θέση που είχε προηγουμένως άλλος: Τους μονάρχες τους διαδέχονταν πάντα τα παιδιά τους … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διαδέχεσθον — διαδέχομαι receive one from another pres imperat mp 2nd dual διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 3rd dual διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 2nd dual διαδέχομαι receive one from another imperf ind mp 2nd dual (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδέχεσθε — διαδέχομαι receive one from another pres imperat mp 2nd pl διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 2nd pl διαδέχομαι receive one from another imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεδεγμένον — διαδέχομαι receive one from another perf part mp masc acc sg διαδέχομαι receive one from another perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεδεγμένων — διαδέχομαι receive one from another perf part mp fem gen pl διαδέχομαι receive one from another perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξαμένων — διαδέχομαι receive one from another aor part mid fem gen pl διαδέχομαι receive one from another aor part mid masc/neut gen pl διαδείκνυμι show plainly aor part mid fem gen pl (ionic) διαδείκνυμι show plainly aor part mid masc/neut gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξομένων — διαδέχομαι receive one from another fut part mid fem gen pl διαδέχομαι receive one from another fut part mid masc/neut gen pl διαδείκνυμι show plainly fut part mid fem gen pl (ionic) διαδείκνυμι show plainly fut part mid masc/neut gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξάμενον — διαδέχομαι receive one from another aor part mid masc acc sg διαδέχομαι receive one from another aor part mid neut nom/voc/acc sg διαδείκνυμι show plainly aor part mid masc acc sg (ionic) διαδείκνυμι show plainly aor part mid neut nom/voc/acc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)