-
1 βασανος
(βᾰ) ἥ1) пробный камень Pind., Arst., Anth.2) проба, испытание(ἐπὴ βάσανον ἀναφέρειν τι и βάσανον λαμβάνειν τινός Plat.)
ἐς βάσανον εἶ χερῶν Soph. — ты испытаешь силу (наших) рук3) допрос с пристрастием, пытка(ἐκ βασάνων τἀληθῆ λέγειν Isae.)
ἐς πᾶσαν βάσανον ἀφικνεῖσθαι Her. — подвергаться всяческим пыткам4) доказательство(βασανον διδόναι Arph., Xen., Plat.)
5) pl. признание под пыткой Dem.6) мучение, страдание Sext., NT. -
2 βάσανος
βάσανος, ἡ, 1) der Probierstein, lapis lydius, χρυσὸς ἐν βασάνῳ πρέπει Pind. P. 10, 67; χρυσὸς τριβόμενος βασάνῳ Theogn. 250; übertr., Sp. D., z. B. ἐν βασάνῳ σοφίης κρίνεσϑαι Mnasale. 15 (VII, 54). – 2) Untersuchung, ἐς πᾶσαν β. ἀφικνεῖσϑαι Her. 8, 110; ἐς βάσανον χερῶν εἶ Soph. O. C. 839; vgl. O. R. 492; ἐπ' ἄλλην β. ἀναφέρειν Plat. Gorg. 487 e; προσφέρειν τινί Phil. 23 a; β. λαμβάνειν τινός, Prüfung anstellen, Tim. 68 d; βάσανον δοῦναι, Probe, Beweis von etwas geben, Ar. Th. 801; Plat. Legg. VI, 751 c; τοῠ πιστοὶ εἶναι Xen. Cyr. 7, 5, 64; vgl. ἱκανὴν β. ἔχειν τινός Lys. 26, 17; Untersuchung durch die Folter, ἀκριβέστατος ἔλεγχος Is. 8, 12; εἰς βάσανον διδόναι Antiph. 1, 11; 5, 31; ἐκ βασάνων τἀληϑῆ λέγειν Is. 8, 12, auf der Folter, durch die Folterwerkzeuge; so öfter bei den Rednern; das durch die Folter erzwungene Geständniß, Dem. 23, 24; vgl. Harpocr. Bei Sp. übh. Marter, Qual, z. B. N. T.
-
3 βάσανος
βάσανοςtouchstone: fem nom sg -
4 βάσανος
βάσανος, (1) der Probierstein, lapis lydius. (2) Untersuchung; β. λαμβάνειν τινός, Prüfung anstellen; βάσανον δοῦναι, Probe, Beweis von etwas geben; Untersuchung durch die Folter; ἐκ βασάνων τἀληϑῆ λέγειν, auf der Folter, durch die Folterwerkzeuge; das durch die Folter erzwungene Geständnis; übh. Marter, Qual -
5 βάσανος
Grammatical information: f.Meaning: `touchstone, inquiry (by torture), agony' (Pi.).Derivatives: βασανίτης λίθος (H., cf. Redard Noms grecs en -της 53). Denom. βασανίζω `put to the test, inquire (by torture)' (Ion.-Att.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt. (Lyd.)Etymology: From Egypt. baḫan, a stone, used by the Egyptians as touchstone of gold. It came to Greece through Lydia ( Λυδία λίθος B. 22); the σ for ḫ is unclear. Sethe BerlSb. 1933, 894ff.; Kretschmer Glotta 24, 90. - In Plin. 36, 58 basaniten became basalten by mistake, from where basalt originated, s. Niedermann Mus. Helv. 2, 127f.Page in Frisk: 1,222Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάσανος
-
6 βάσανος
βάσανος, ου, ἡ (Theognis, Pind.+, orig. ‘touchstone, test’, then of procedures or ‘torment’ used to extract a confession; ins, pap, LXX, En; TestSol 1:3; Philo; Jos., Ant. 12, 255; 13, 241; Just.)① severe pain occasioned by punitive torture, torture, torment (Herodas 2, 88 and Diod. S, 15, 58, 2 of torture ordered by a court to extort a confession; SIG 780, 12; PLille 29 I, 22; LXX, esp. oft. 4 Macc; Philo, De Jos. 86; Jos., Bell. 1, 635; Ant. 16, 245) MPol 2:3, 4; Ox 840, 7. Of the tortures in the nether world (cp. Wsd 3:1; 4 Macc 13:15) and as synon. of ‘unquenchable fire’ 2 Cl 17:7b; ὑπάρχειν ἐν β. be in torment Lk 16:23. Descriptive of place in the nether world τόπος τῆς β. place of torment vs. 28. Cp. 2 Cl 10:4.—Of persecutions of Christians 1 Cl 6:1; 2 Cl 17:7a.—Cp. Hv 3, 7, 6; Hs 6, 3, 4; 6, 4, 3f; 6, 5, 1; 3; 7.② gener. severe pain caused by someth. oppressive, severe pain, torment (w. νόσοι; cp. Sext. Emp., Eth. 153 [Adv. Math. 11, 153]; 1 Macc 9:56; Philo, Abr. 96) Mt 4:24.—Papias (3:3).—PduBois, Torture and Truth 1991. B. 1115. DELG. M-M. TW. -
7 βάσανος
η1) проверка, испытание, проба; 2) мат., хим. проверка;βάσανος του πολλαπλασιασμού — проверка умножения;
3) истязание, пытка;4) πλ. перен. мука, страдание; терзание -
8 βάσανος
{сущ., 3}мучение, пытка, страдание, мука.Ссылки: Мф. 4:24; Лк. 16:23, 28. LXX: 817 (םָשָׁא), 3639 (הָמּלִכְּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βάσανος
-
9 βάσανος
{сущ., 3}мучение, пытка, страдание, мука.Ссылки: Мф. 4:24; Лк. 16:23, 28. LXX: 817 (םָשָׁא), 3639 (הָמּלִכְּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βάσανος
-
10 βάσανος
мучение, пытка, страдание, мука; LXX: (אָשָׂם), (כְּלִמָּה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βάσανος
-
11 βάσανος
1 touchstoneπειρῶντι δὲ καὶ χρυσὸς ἐν βασάνῳ πρέπει καὶ νόος ὀρθός P. 10.67
νεαρὰ δ' ἐξευρόντα δόμεν βασάνῳ ἐς ἔλεγχον ἅπας κίνδυνος N. 8.20
διδάξαμεν χρυσὸν καθαρᾷ βασάνῳ fr. 122. 16. -
12 βάσανος
-ου + ἡ N 2 0-4-7-0-50=61 1 Sm 6,3.4.8.17; Ez 3,20torture Wis 2,19; instrument of torture Ez 3,20; plague, misfortune 1 Sm 6,3Cf. CAIRD 1968b=1972 119(1 Sm 6,3.4.8.17); LEE, J. 1969, 238-239; →NIDNTT; TWNT -
13 βάσανος
βᾰσᾰν-ος, ἡ,A touchstone, on which pure gold leaves a yellow streak,ἐς βάσανον δ' ἐλθὼν παρατρίβομαι ὥστε μολύβδῳ χρυσός Thgn.417
;χρυσὸν τριβόμενον βασάνῳ Id.450
, cf. 1105;παρατρίβεσθαι πρὸς τὰς β. Arist.Col. 793b1
, cf. HA 597b2: metaph., β. τοῦ ἀρώματος (sc. τοῦ κινναμώμου)τὴν αἶγα εἶναι Philostr.VA3.4
.II the use of this as a test,χρυσὸς ἐν β. πρέπει Pi.P.10.67
: generally, test, trial of genuineness, οὐκ ἔστιν μείζων β. χρόνου [Simon.]175.1;δόμεν τι βασάνῳ ἐς ἔλεγχον Pi.N.8.20
; (lyr.), cf. 494;βάσανον λαμβάνειν περί τινος Pl.Lg. 648b
; εἰς β. εἶ χερῶν wilt come to a trial of strength, S. OC 835;πλοῦτος β. ἀνθρώπου τρόπων Antiph.232.5
; [νόσου] ἔσχ' ἐπὶ σοὶ βάσανον had experienced it in you, i. e. you had had it first, IG14.1320; βάσανον ὑποκείσονται will be subjected to a test, of candidates, POxy.58.25 (iii A. D.).III inquiry by torture,ἐς πᾶσαν β. ἀπικνέεσθαι Hdt.8.110
;εἰς β. αἰτεῖν Herod.2.88
;ἐξετάσαι διὰ βασάνων SIG780.12
(Astypalaea, Aug.); esp. at Athens, used to extort evidence from slaves,εἰς β. δέχεσθαι Antipho1.12
;εἰς β. παραδοῦναι Is.8.17
; ἐκ βασάνων εἰπεῖν ib.12: in pl., confession upon torture, D. 53.24, Hyp.Fr.5, Arist.Rh. 1355b37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βάσανος
-
14 βάσανος
derinlemesine sorusturma -
15 βασάνοις
βάσανοςtouchstone: fem dat pl -
16 βασάνοισιν
βάσανοςtouchstone: fem dat pl (epic ionic aeolic) -
17 βασάνου
βάσανοςtouchstone: fem gen sg -
18 βασάνους
βάσανοςtouchstone: fem acc pl -
19 βασάνων
βάσανοςtouchstone: fem gen pl -
20 βάσανοι
βάσανοςtouchstone: fem nom /voc pl
См. также в других словарях:
βάσανος — touchstone fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάσανος — η (AM βάσανος) λεπτομερής, εξονυχιστική εξέταση (α. «η βάσανος της λογικής» β. «βάσανον ὑποκείσονται» θα περάσουν από δοκιμασία, θα υποστούν λεπτομερή έλεγχο) αρχ. μσν. βασανιστήριο, σωματική κάκωση 2. πόνος, ταλαιπωρία αρχ. 1. η λυδία λίθος,… … Dictionary of Greek
βασάνοις — βάσανος touchstone fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασάνοισιν — βάσανος touchstone fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασάνου — βάσανος touchstone fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασάνους — βάσανος touchstone fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασάνων — βάσανος touchstone fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασάνῳ — βάσανος touchstone fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάσανοι — βάσανος touchstone fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάσανον — βάσανος touchstone fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
CABULUS — machina bellica, ad conterendos muros. Brite Armoric. Philip. l. 7. Sed mox ingentio saxa, Emittit cabulus, nequiensque (haec) ferre debiscit, Per mediumque crepans, purs corruit alter a muri. Forte a gabuli similitudine, veter. gabali. Glossa… … Hofmann J. Lexicon universale