-
1 αντι
1) вместо(ἀ. γάμοιο τάφον ἀμφιπονεῖσθαι Hom.; τι ἀ. τινος μεταλαμβάνειν Thuc.; ἀ. πλεύμονος βράγχια ἔχειν Arst.)
2) наравне, подобно, какἀ. κασιγνήτου Hom. — вроде брата;
ἀ. τῶν ἀργυρωνήτων Dem. — на положении купленных рабов;ἀ. παντὸς ἔχειν Plut. — ценить превыше всего3) взамен, в обмен на(τι ἀ. τινος ἀμείβειν Pind.)
ὀφθαλμὸν ἀ. ὀφθαλμοῦ NT. — око за око4) ради, из-за(ἀ. παίδων ἱκετεύεσθαι Soph.)
5) вследствиеἀ. τίνος ; Lys. и ἀ. τοῦ ; Xen. — отчего?, почему?
6) сравнительно с, по отношению кαἱρεῖσθαί τι ἀ. τινος Isocr., Dem. — оказывать чему-л. предпочтение перед чем-л.;
ἓν ἀνθ΄ ἑνός Plat. — сопоставив все со всем, т.е. взвесив все обстоятельства7) кроме, помимо(τίς ἄλλος ἀ. τούτου; Arph.)
οὔτις ἄλλος ἀ. ἐμοῦ Aesch. — никто, кроме меня -
2 αντι-
ἀντ- приставка со значением:1) противоположности (ἀντιβαίνω)2) противодействия (ἀντιλέγω)3) враждебности (ἀντίβιος)4) ответности, взаимности (ἀντευεργετέω)5) замены, замещения (ἀνθύπατος)6) равенства или подобия (ἀντίθεος, ἀντίπαις) -
3 αντί
I (перед гласными αντ', ανθ') πρόθ. με ονομ., γεν., αιτιατ.1) (при обознач, замены, замещения) вместо, взамен, за;(όνομ.)
αντίς ο Πέτρος, ας πάει ο Γιάννης — вместо Петра пусть идёт Янис;(γεν.) ημπορείτε να έλθετε σεις αντ' αυτού вместо него можете прийти Вы;(αιτιατ.) αντί
ωφέλεια... — вместо прибыли;2) (при обознач, вознаграждения, выгоды):(γεν.) αντί ελαχίστων θυσιών επέτυχε μεγάλα κέρδη — пожертвовал немногим, а выгоду получил большую;
3) (при обознач, цены):πωλείται αντί δεκαέξη δραχμών — продаётся за шестнадцать драхм;
4) (с сослагат. накл.) вместо того, чтобы;αντί να φωνάζεις έλα βοήθα — вместо того, чтобы кричать, иди помоги;
§ αντίς να τρίζει τ· αμάξι, τρίζει ο αμαξάς погов. ≈ сваливать с больной головы на здоровуюαντί2II τό см. αντίον -
4 ἀντί
{предл., 22}вместо, взамен, за, для, ради, из-за; как прист. со знач.: 1) противоположности; 2) взаимности; 3) враждебности; 4) противодействия; 5) замены, замещения; 6) равенства или подобия.Ссылки: Мф. 2:22, 5:38; 17:27; 20:28; Мк. 10:45; Лк. 1:20; 11:11; 12:3; 19:44; Ин. 1:16; Деян. 12:23; Рим. 12:17; 1Кор. 11:15; Еф. 5:31; 1Фес. 5:15; 2Фес. 2:10; Евр. 12:2; Иак. 4:15; 1Пет. 3:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀντί
-
5 αντί
{предл., 22}вместо, взамен, за, для, ради, из-за; как прист. со знач.: 1) противоположности; 2) взаимности; 3) враждебности; 4) противодействия; 5) замены, замещения; 6) равенства или подобия.Ссылки: Мф. 2:22, 5:38; 17:27; 20:28; Мк. 10:45; Лк. 1:20; 11:11; 12:3; 19:44; Ин. 1:16; Деян. 12:23; Рим. 12:17; 1Кор. 11:15; Еф. 5:31; 1Фес. 5:15; 2Фес. 2:10; Евр. 12:2; Иак. 4:15; 1Пет. 3:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αντί
-
6 αντί
[анти] πρόθ вместо.αντί να: вместо того чтобы. -
7 αντί-
(перед гласными αντ\\, ανθ\) приставка, означ.:1) (место) напротив; αντίκρυ напротив, αντίπερα на противоположной стороне; 2) (движение в обратном направлении): αντίστροφος обратный; 3) (противоположный смысл): αντιεπιστημονικός антинаучный; αντιαισθητικός неэстетичный; 4) (противодействие): αντιλέγω возражать; αντιστέκομαι сопротивляться; αντεκδίκησης отмщение; 5) (замещение в чине, должности); αντιπρόεδρος вице-президент; αντιπρόσωπος представитель (кого-л.); 6) (сравнение, сопоставление): αντιπαραβάλλω сопоставлять, сравнивать; 7) (ответное, равноценное действие): αντεπίσκεψις ответный визит; αντιδεξιούμαι устроить ответный приём -
8 ἀντί
вместо, взамен, за, для, ради, из-за; а также прист. со знач.: 1. противоположности; 2. взаимности; 3. враждебности; 4. противодействия; 5. замены, замещения; 6. равенства или подобия.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀντί
-
9 ἀντὶ
вместоза напротивΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀντὶ
-
10 Αντί να τρίζει τ' αμάξι, τρίζει ο αμαξάς
Αντί να τρίζει τ' αμάξι, τρίζει ο αμαξάς– Φταίει ο γάιδαρος και χτυπούν το σαμάρι• Валить с больной головы на здоровуюИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Αντί να τρίζει τ' αμάξι, τρίζει ο αμαξάς
-
11 Οφθαλμόν αντί οφθαλμού, οδόντα αντί οδόντας
• Око за око, зуб за зубИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Οφθαλμόν αντί οφθαλμού, οδόντα αντί οδόντας
-
12 ἀντιλέγω
ἀντι|λέγω говорить против, возражать -
13 Φταίει ο γάιδαρος και χτυπούν το σαμάρι
Αντί να τρίζει τ' αμάξι, τρίζει ο αμαξάς– Φταίει ο γάιδαρος και χτυπούν το σαμάρι• Валить с больной головы на здоровуюИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Φταίει ο γάιδαρος και χτυπούν το σαμάρι
-
14 αμοιβη
ἥ1) возмездие, воздаяние, отплата(ἀντί τινος Hes. и τινος Eur., Plut., Luc.)
2) награда, благодарностьἀ. τινος Hom., Pind., Eur., Plut. — награда за что-л., тж. Hom., Plat. благодарность или награда, выражающаяся в чем-л.;
ἀμοιβὰς οὐ καλὰς ἀποδοῦναί τινι Eur. — дурно отблагодарить кого-л.3) ответ или возражение(ἀσχήμων ἐν τῇ ἀμοιβῇ Her.)
4) смена, чередование(ἑορτῶν ἀμοιβαί Plat.)
5) плата, вознаграждение(ἀντί τινος Arst.)
6) обмен, обращение (sc. νομίσματος Plut.)δέκα μνῶν ἀ. Plut. — эквивалент десяти мин (в железной монете, введенной Ликургом)
7) перемена, превращение Diog.L. -
15 ανθ΄
ἀνθ΄перед густым придыханием = ἀντί См. αντι -
16 αντιδιδωμι
1) давать или дарить взамен(τοῖσι πέμπουσιν τάδε στέφη Aesch.; δῶρόν τινι Her.)
τί τινος ἀμοιβὸν ἀντιδοῦναι Soph. — возместить что-л. чем-л.;χάριν ἀντιδοῦναι Eur., Thuc. — воздать благодарность;(sc. οὐσίαν) предлагать обмен имуществом Lys., Dem.
ἀ. τριηραρχίαν Dem. — предлагать на выбор:— или принять на себя триерархию, или поменяться имуществом -
17 αντικαθιστημι
ион. ἀντικατίστημι1) ставить (располагать) против, противопоставлять(τινα πρός τινα Thuc. и τινά τινι Plat.)
προσκοπεῖν πῶς χρέ ἀντικαθιστάναι Xen. — обдумывать, какие занять (военные) позиции;φανεροῖς ἀγῶσιν ἀντικαθίστασθαι πρός τινα Plut. — завязать открытые сражения с кем-л.2) ставить вместо или назначать взамен (кого-л.)(ἄλλον ὅμηρον Polyb.; δήμαρχόν τινα Plut.; ἀντί τινος ἀντικαθίστασθαι Xen.)
3) давать взамен, возмещатьμέ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι πάλιν Thuc. — вернуть (долг) в не меньшем размере;
-
18 αντικαταλλασσομαι
атт. ἀντικαταλλάττομαι1) отдавать взамен, менять, обменивать(τι ὑπέρ τινος Isocr. и τί τινος Dem., Plut.)
2) получать взамен(τι ἀντί τινος Isocr.)
3) возмещать(τι πρός τι Arst.)
φόνων φόνους ἀ. Plut. — мстить за убийства убийствами4) обмениваться(τι Arst.)
; pass. примиряться(ἀντικαταλλαγῆναί τινι Polyb.)
-
19 αντιπασχω
(fut. ἀντιπείσομαι, aor. 2 ἀντέπαθον)1) претерпевать в свою очередь(τι ἀντί τινος Thuc.; κακῶς ποιεῖν τινι καὴ πάλιν ἀ. Plut.)
2) получать взамен или в наградуδρῶν ἀντιπάσχω χρηστά Soph. — мне платят добром за добро;
τὸ εὖ ποιεῖν μέ ἵνα ἀντιπάθῃ Arst. — бескорыстное благодеяние3) быть взаимнымτὸ ἀντιπεπονθός Arst. — взаимность, взаимопомощь;
τὰ ἀντιπεπονθύτα Diog.L. — взаимно-возвратные глаголы4) мат. быть пропорциональным(πρός τι Arst.)
5) быть противоположным по своим свойствам(ἀντιπαθεῖν τινι Polyb.)
-
20 αντιφευγω
См. также в других словарях:
αντί — και αντίς πρόθεση 1. συντάσσεται με αιτ. ή και ονομαστ. και σημαίνει αντικατάσταση: Ζημιά θα χουμε αντίς ωφέλεια. – Αντίς ο Γιάννης ήρθ ο Πέτρος. 2. με την ίδια σημασία εκφέρεται μαζί με τις προθέσεις για, με, σε, από, ή συντάσσεται με τελική… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀντί — over against. indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αντί — (I) και αντίς πρόθ. (AM ἀντί) 1. (για τόπο) απέναντι, αντίκρυ «στάθηκε αντί στο πέλαγο κι αντί στ άγριο το κύμα» (δημοτ. τραγ.) «μηδ ἀντ ἠελίου τετραμμένος ὀρθὸς ὁμιλεῑν» (Ησίοδ.) 2. σε αντάλλαγμα, σε αντικατάσταση «παρὰ δὲ Ἑρμιονέων νῆσον ἀντὶ… … Dictionary of Greek
αντι- — (AM ἀντι ) (< πρόθ. αντί). Κατά τη σύνθεση, η πρόθεση αντί προ φωνήεντος εμφανίζεται κανονικά με έκθλιψη του ι ως αντ είτε, αφομοιωτικά, ως ανθ , όταν το φωνήεν που ακολουθεί δασύνεται, μολονότι σε νεώτερα ιδίως σύνθετα ή και σε αρχαία από… … Dictionary of Greek
αντι(σ)κόβω — αντι(σ)κόβω, αντί(σ)κοψα βλ. πίν. 7 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
Ἀντὶ δὲ πληγῆς φονίας φονίαν… — См. Око за око, зуб за зуб … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
.αντι — ἐντι , εἰμί sum pres ind act 3rd pl (doric) ἐντι , εἰμί sum pres ind act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντί' — ἀντία , ἀντίον neut nom/voc/acc pl ἀντία , ἀντίος set against neut nom/voc/acc pl ἀντίε , ἀντίος set against masc voc sg ἀντίαι , ἀντίος set against fem nom/voc pl ἀντίᾱͅ , ἀντίος set against fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Άντι, Έντρε — (Endre Ady, Ερμίντσζεντ 1877 – Βουδαπέστη 1919). Ούγγρος ποιητής. Αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές του σε κολέγιο καλβινιστών, ακολούθησε τον δημοσιογραφικό κλάδο, εκδηλώνοντας λαϊκές και ριζοσπαστικές τάσεις. Η πρώτη του ποιητική συλλογή πέρασε… … Dictionary of Greek
Γκαρσία, Άντι — (Andy Garcia, Αβάνα 1956 –). Καλλιτεχνικό ψευδώνυμο του Κουβανού ηθοποιού του κινηματογράφου Αντρέ Αρτούρο Γκάρσι Μενεντέζ (Andres Arturo Garci Menendez). Από τους πιο χαρισματικούς ηθοποιούς της γενιάς του, συχνά συγκρίνεται, ίσως και λόγω… … Dictionary of Greek
Γουόρχολ, Άντι — (Andy Warhol, Φόρεστ Σίτι, Πενσιλβάνια 1928 – 1987). Καλλιτεχνικό ψευδώνυμο του πολωνικής καταγωγής Αμερικανού ζωγράφου και σκηνοθέτη του κινηματογράφου Άντριου Γουορχόλα (AndrewWarhola). Ο Γ. σπούδασε στο ινστιτούτο τεχνολογίας του Κάρνεγκι. Το… … Dictionary of Greek