-
1 αναφέρω
[анафэро] р. сообщать, докладывать.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αναφέρω
-
2 доложить
доложить 1-ложу, -ложишьρ.σ.μ. κ. αμ.1. αναφέρω, εκθέτω•доложить результаты αναφέρω τα αποτελέσματα (των παρατηρήσεων)•
доложить обстановку εκθέτω την κατάσταση•
2. ανακοινώνω, ειδοποιώ, αγγέλλω, αναγγέλλω.εκφρ.я тебе -жу – να σου πω (κάτι εκπληκτικό).βλ. доложить (2 σημ.).доложить 2-ложу, -ложишь ρ.σ.μ.1. βάζω, θέτω συμπληρωματικά, συμπληρώνω, επιπροσθέτω• απογεμίζω• συμπληρώνω ως.2. τελειώνω το βάλσιμο, την τοποθέτηση•доложить печь τελειώνω το χτίσιμο του φούρνου.
-
3 доложить
доложить 1) (сделать сооб щение) αναγγέλλω, ανακοι νώνω 2) (о ком-л.) αναφέρω* * *1) ( сделать сообщение) αναγγέλλω, ανακοινώνω2) (о ком-л.) αναφέρω -
4 донести
I донести II (сделать донесение) αναφέρω, πληροφορώ II донести Ι (до какого-л. места ) φέρω (или. κουβαλώ) ως...* * *I(до какого-л. места) φέρω ( или κουβαλώ) ως...II( сделать донесение) αναφέρω, πληροφορώ -
5 привести
-
6 упоминать
-
7 цитировать
-
8 докладывать
докладывать Iнесов1. (делать доклад, сообщать) κά(μ)νω ἐκθεση, ἀναφέρω, ἐκθέτω, είσηγοῦμαι, ἐξιστορώ:\докладывать кому-л. ὁ чем-л. κάνω ἐκθεση, ἀναφέρω σέ κάποιον2. (о ком-л.) ἀναγγέλλω.докладывать IIнесов (добавлять) πΡοσθέτω, γεμίζω. -
9 упоминать
упоминатьнесов, упомянуть сов μνημονεύω, ἀναφέρω:\упоминать вскользь ἀναφέρω ἐν παρόδω. -
10 цитировать
цитироватьнесов ἀναφέρω ἀπόσπασμα, ἀναφέρω τσιτάτο, τσιτάρω, παραθέτω. -
11 оговорить
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оговоренный, βρ: -рен, -рена, -рено.1. διαβάλλω, κακολογώ, αδικοβγάζω, συκοφαντώ.2. θέτω, βάζω όρο, προύπόθεση.3. παραλείπω να αναφέρω.4. (απλ.) κάνω παρατήρηση, κατακρίνω.1. προειδοποιώ, προλέγω.2. παραλείπω να αναφέρω (από λάθος). -
12 рапортовать
-туто -туешь, ρ.δ.κ.σ. αναφέρω, δίνω (στρατιωτική) αναφορά• υποβάλλω αναφορά.αναφέρω, δίνω αναφορά. -
13 приводить
1. мат. ανάγω, (μετα)τρέπω 2. (сообщать что-л. в подкрепление своего мнения, сослаться на что-л.) παραθέτω, φέρ(ν)ω, παρουσιάζω, προσκομίζω, αναφέρω, προβάλλω 3. (точно совмещать) φέ-ρ(ν)ω σε αντιστοιχία 4. (выходную величину к входной) συσχετίζω, παραπέμπτω 5. (в движение) βάζω/θέτω (σε κίνηση) 6. (в какое-л. состояние) βάζω, φέρ(ν)ω- в исполнение θέτω σε εφαρμογή, εκτελώ7. (ведя, доставлять куда-л.) φέρω, προσάγω 8. (указывать дорогу) οδηγώ, φέρω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приводить
-
14 упоминание
η μνεία-ть θυμίζω, αναφέρωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > упоминание
-
15 вскользь
вскользьнареч ἐν παρόδω, ἀκροθιγώς, φευγαλέα, μεταξύ ἄλλων:упомянуть \вскользь ἀναφέρω ἐν παρόδω. -
16 гласить
глас||и́тьнесов (о документе и т. п.) ἀναφέρω, λέγω:пословица \гласитьит ἡ παροιμία λέει· закон \гласитьит ὁ νόμος ὁρίζει. -
17 говорить
говор||и́тьнесов1. (ό)μιλώ, λέγω, διαλέγομαι, συζητώ, κουβεντιάζω:\говорить πο-ру́сски (по-гречески и т. п.) ὀμιλῶ ρωσικά (ελληνικά κ.λ.π.)· ребенок еще не \говоритьнт τό μωρό ἀκόμη δέν μιλάει· \говорить впусту́ю μιλάω στό βρόντο, χάνω τά λόγια μου· манера \говорить ὁ τρόπος ὁμιλίας· \говорить в нос μιλάω μέ τή μύτη· не давать \говорить δέν ἀφήνω νά μιλήσει·2. (что-л. кому-л. или ὁ ком-л., ὁ чем-л.) λέγω:\говорить правду λέγω τήν ἀλήθεια· \говорить речь βγάζω λόγο, ἐκφωνῶ λόγον, ἀγορεύω· \говорить вздор λέγω ἀνοησίες·3. (с кем-л.) συζητώ, κουβεντιάζω·4. (свидетельствовать) δείχνω, μαρτυρώ, σημαίνω:это \говоритьит само за себя εἶναι αὐτονόητο· это \говоритьит в его пользу αὐτό εἶναι ὑπέρ αὐτοῦ· ◊ нечего \говорить, что и \говорить ὁϋτε συζήτηση, βέβαια, ἀσφαλῶς, σωστἄ легко тебе \говорить ἐξω ἀπ' τό χορό πολλά τραγούδια λένε· не \говоритья ни слова χωρίς νά πή κουβέντα· откровенно \говоритья νά πούμε τήν ἀλήθεια· собственно \говоритья ἐδῶ πού τά λέμε· иначе \говоритья μ' ἄλλα λόγια· короче \говоритья κοντολο-γής· между нами \говоритья ἐδῶ πού τά λέμε μεταξύ μας· не \говоритья уже ὁ... γιά νά μήν ἀναφέρω καί...· \говоритьят, что... λένε πώς...· \говоритьит Москва! радио μιλάει ἡ Μόσχα!. -
18 доносить
доносить I1. несов (до какого-л. места) φέρω, μεταφέρω, κουβαλώ·2. сов см. донашивать.доносить IIнесов1. (делать донесение) είδοποιῶ/ ἀναφέρω (сообщать)·2. (делать донос) καταδίδω, καταγγέλλω:\доносить на кого́-л. καταγγέλλω κάποιον. -
19 заикаться
заик||атьсянесов Ι. τραυλίζω, ψελλίζω·2. (запинаться) διστάζω, κομπιάζω·3. (упоминать вскользь) κάνω κουβέντα, ἀναφέρω, κάνω λόγο γιά... -
20 заикнуться
заик||ну́тьсясов см. заикаться 2, З1 \заикнутьсяну́ться о чем-л. ἀναφέρω, κάνω ὑπαινιγμό· он и не \заикнутьсяну́л-ся об э́том δέν ἄρθρωσε λέξη γι ' αὐτό.
См. также в других словарях:
ἀναφέρω — bring pres subj act 1st sg ἀναφέρω bring pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναφέρω — αναφέρω, ανέφερα (σπάν. ανάφερα) βλ. πίν. 217 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αναφέρω — και αναφέρνω ανάφερα, φέρθηκα, φερμένος 1. ανακοινώνω, γνωστοποιώ, μνημονεύω: Από τους παλαιούς πρώτος το αναφέρει αυτό ο Ξενοφώντας. 2. κάνω λόγο για κάποιον: Μη μου αναφέρεις άλλη φορά αυτό το όνομα. 3. το μέσ., αναφέρομαι σημαίνει είτε… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αναφέρω — (AM ἀναφέρω) κάνω λόγο ή μνεία για κάτι, ονομάζω, αναγγέλλω, γνωστοποιώ νεοελλ. (για υφιστάμενον που απευθύνεται σε προϊστάμενο) υποβάλλω αναφορά, εκθέτω με σεβασμό αρχ. Ι. (μτβ.) 1. φέρνω επάνω, φέρνω 2. φέρνω στο εσωτερικό της χώρας 3. σηκώνω,… … Dictionary of Greek
ἀμφέρῃ — ἀναφέρω bring pres subj mp 2nd sg ἀναφέρω bring pres ind mp 2nd sg ἀναφέρω bring pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφέρεσθε — ἀναφέρω bring pres imperat mp 2nd pl ἀναφέρω bring pres ind mp 2nd pl ἀναφέρω bring imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφέρετε — ἀναφέρω bring pres imperat act 2nd pl ἀναφέρω bring pres ind act 2nd pl ἀναφέρω bring imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφέρῃ — ἀναφέρω bring pres subj mp 2nd sg ἀναφέρω bring pres ind mp 2nd sg ἀναφέρω bring pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνενηνεγμένα — ἀναφέρω bring perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀνενηνεγμένᾱ , ἀναφέρω bring perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀνενηνεγμένᾱ , ἀναφέρω bring perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφερομένων — ἀναφέρω bring pres part mp fem gen pl ἀναφέρω bring pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφερόμεθα — ἀναφέρω bring pres ind mp 1st pl ἀναφέρω bring imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)