-
1 αλλος
ἄλλη, ἄλλο1) другой, инойἄ. (ὅ или ἕτερος) μὲν …, ἄ. δέ Hom., Thuc., Xen. — один …, а другой …;
ἄ. ἄλλοισιν ἀνέρ ἐπιτέρπεται ἔργοις Hom. — один находит удовольствие в одном, другой - в другом;εἴ τις ἄ. εὔνους παρῆν Thuc. — всякий, кто только был благожелательно настроен;2) (преимущ. с членом) прочий, остальнойτὰ ἄλλα (in crasi τἄλλα и τἆλλα) Thuc., Xen., Plat. — прочее;
ἥ ἄλλη Ἑλλάς Xen. — остальная Греция3) (для усиления личных и указат. местоим.)οὐκ ἐθέλοιμι μάχεσθαι ἡμέας τοὺς ἄλλους Hom. — не желал бы я, чтобы мы вступали в бой;
ὅμοιος τοῖς ἄλλοις ὑμῖν Luc. — подобный всем вам;ἄ. τοιοῦτος Plat. — такой же точно;ἄλλοι τοσοῦτοι Xen. — столь же многочисленные, столько же4) другой, не тот, непохожийτίς ἄ., πλήν …;
Xen. и τίς ἄ., εἰ μή …;Hom. — кто же иной, как не …?;ἆρα ἄλλη τις ἢ ἀριθμητική ; Plat. — разве это не есть учение о числах?;οὔτις ἄ. ἀντ΄ ἐμοῦ Aesch. — никто иной, кроме меня;οὐδεὴς ἄ. πρὸ σεῦ Her. — никто иной, помимо тебя;οὐκ ἔχω παρὰ ταῦτα ἄλλα φάναι Plat. — ничего другого я сказать не могу5) следующий, ближайшийεἰς ἄλλας ὥρας Eur. — в следующем году;
τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ Xen. — на следующий день6) (при числит. порядк. и перечислениях) в значении и еще, сверх того, а такжеκακὸν τόδ΄ ἄλλο δεύτερον Soph. — и еще это второе несчастье;
μετὰ τούτους πέμπτος ποταμὸς ἄ. Her. — кроме них (имеется) еще пятая река;ὕδατά τε καὴ τὰ ἄλλα σῖτα Plat. — напитки, а также яства;ἄ. καὴ ἄ., εἶτα πολλοί Xen. — еще один, потом еще, наконец (целая) толпа7) другой, второй(αὐτὸς λέγων καὴ ἄ. ἀκούων Plat.)
ἄ. οὗτος Ἡρακλῆς Plut. — это второй Геракл8) чужой, незнакомый(ὁδίτης Hom.)
τις ἄ. ἐξ ἄλλης χθονός Soph. — кто-то чужой из чужой земли -
2 ἄλλος
ἄλλος, η, о другой, иной -
3 άλλος
η, ο (γεν. άλλου, ης, ου и αλλουνού, αλληνής, αλλουνού) 1.1) другой, иной;άλλα σκέπτεται κι· άλλα λέγει — думает одно, а говорит другое;
έγινε άλλος άνθρωπος — он стал другим человеком;
αυτό είναι άλλο ζήτημα — это другое дело;
μ· άλλο τρόπο — по-иному, другим способом;
μ· άλλα λόγια — другими словами;
σ· άλλο μέρος — в другом месте;
ούτε το ένα ούτε το άλλο — ни то ни другое;
2) остальной, прочий οι άλλ — чн остальные, прочие;
3) такой же, равноценный;δεν έχουμε άλλον σαν κι· αδτόν — ему нет равного;
4) дополнительный;ήλθαν άλλοι δυό — пришли ещё двое;
θέλω και άλλα χρήματα — мне нужны ещё деньги;
περισσότερο από κάθε άλλη φορά — больше, чем когда бы то ни было;
5) следующий; ближайший;κάθομαι στην άλλη γειτονιά — жить по соседству;
άλλη φορά — в другой раз; — в следующий раз;
§ ο άλλος κόσμος — а) потусторонний мир; — б) иной мир;
κάθε άλλο — никоим образом, ничего подобного, ничуть не бывало, нисколько; — напротив;
Σας -
4 ἄλλος
{прил., 160}другой, иной, прочий.Синонимы: 243 ( ἄλλος) говорит о другом предмете, но одного вида, а 2087 ( ἕτερος) указывает на существенно отличающийся предмет.Ссылки: Мф. 2:12; 4:21; 5:39; 8:9; 10:23; 12:13; 13:5, 7, 8, 24, 31, 33; 16:14; 19:9; 20:3, 6; 21:8, 33, 36, 41; 22:4; 25:16, 17, 20, 22; 26:71; 27:42, 61; 28:1; Мк. 3:5; 4:5, 7, 8, 36; 6:15; 7:4, 8; 8:28; 10:11, 12; 11:8; 12:4, 5, 9, 31, 32; 14:19, 58; 15:31, 41; Лк. 5:29; 6:10, 29; 7:8, 19, 20; 9:8, 19; 20:16; 22:59; 23:35; Ин. 4:37, 38; 5:7, 32, 43; 6:22, 23; 7:12, 41; 9:9, 16; 10:16, 21; 12:29; 14:16; 15:24; 18:15, 16, 34; 19:18, 32; 20:2-4, 8, 25, 30; 21:2, 8, 18, 25; Деян. 2:12; 4:12; 15:2; 19:32; 21:34; 1Кор. 1:16; 3:10, 11; 9:2, 12, 27; 10:29; 12:8-10; 14:19, 29, 30; 15:39, 41; 2Кор. 1:13; 8:13; 11:4, 8; Гал. 1:7; 5:10; Флп. 3:4; 1Фес. 2:6; Евр. 4:8; 11:35; Иак. 5:12; Откр. 2:24; 6:4; 7:2; 8:3; 10:1; 12:3; 13:11; 14:6, 8, 15, 17, 18; 15:1; 16:7; 17:10; 18:1, 4; 20:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄλλος
-
5 άλλος
{прил., 160}другой, иной, прочий.Синонимы: 243 ( ἄλλος) говорит о другом предмете, но одного вида, а 2087 ( ἕτερος) указывает на существенно отличающийся предмет.Ссылки: Мф. 2:12; 4:21; 5:39; 8:9; 10:23; 12:13; 13:5, 7, 8, 24, 31, 33; 16:14; 19:9; 20:3, 6; 21:8, 33, 36, 41; 22:4; 25:16, 17, 20, 22; 26:71; 27:42, 61; 28:1; Мк. 3:5; 4:5, 7, 8, 36; 6:15; 7:4, 8; 8:28; 10:11, 12; 11:8; 12:4, 5, 9, 31, 32; 14:19, 58; 15:31, 41; Лк. 5:29; 6:10, 29; 7:8, 19, 20; 9:8, 19; 20:16; 22:59; 23:35; Ин. 4:37, 38; 5:7, 32, 43; 6:22, 23; 7:12, 41; 9:9, 16; 10:16, 21; 12:29; 14:16; 15:24; 18:15, 16, 34; 19:18, 32; 20:2-4, 8, 25, 30; 21:2, 8, 18, 25; Деян. 2:12; 4:12; 15:2; 19:32; 21:34; 1Кор. 1:16; 3:10, 11; 9:2, 12, 27; 10:29; 12:8-10; 14:19, 29, 30; 15:39, 41; 2Кор. 1:13; 8:13; 11:4, 8; Гал. 1:7; 5:10; Флп. 3:4; 1Фес. 2:6; Евр. 4:8; 11:35; Иак. 5:12; Откр. 2:24; 6:4; 7:2; 8:3; 10:1; 12:3; 13:11; 14:6, 8, 15, 17, 18; 15:1; 16:7; 17:10; 18:1, 4; 20:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άλλος
-
6 ἄλλος
другой, иной, прочий; син. ἕτερος; ἄλλος говорит о другом предмете, но одного типа, а ἕτερος указывает на существенно отличающийся предмет.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄλλος
-
7 Ἄλλος
ДругойἄλλοςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἄλλος
-
8 ἄλλος
другойἌλλοςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄλλος
-
9 ἄλλος
другой ( из многих); остальной, прочий
- ἄλλος ἄλλη -
10 άλλος
[аллос] επ. другой, иной,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > άλλος
-
11 άλλος
[аллос] επ другой, иной. -
12 Άλλος αγαπάει τη μάνα κι άλλος την κόρη
• Кто любит попа, а кто попадьюИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άλλος αγαπάει τη μάνα κι άλλος την κόρη
-
13 Άλλος αγαπάει τον παπά κι άλλος την παπαδιά
• Кто любит попа, а кто попадьюИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άλλος αγαπάει τον παπά κι άλλος την παπαδιά
-
14 Άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο έργος
– Άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο έργοςΛόγω μεν δίκαιος, έργω δε άδικος• На словах одно, а на деле другоеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο έργος
-
15 Άλλος σπέρνει και τρυγάει, κι άλλος πίνει και μεθάει
Один сеет да урожай собирает, другой пьёт да пьянеет• Что посеешь, то и пожнешьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άλλος σπέρνει και τρυγάει, κι άλλος πίνει και μεθάει
-
16 ἄλλος\ ἄλλη
один в одну сторону, другой в другую -
17 Στα σαράντα του πισσίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
– Στις εννιά του μακαρίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι• Сорок дней как стала вдовой, а уж в доме есть другойИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στα σαράντα του πισσίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
-
18 Στις εννιά του μακαρίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
– Στις εννιά του μακαρίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι• Сорок дней как стала вдовой, а уж в доме есть другойИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στις εννιά του μακαρίτη άλλος μπαίνει μες' στο σπίτι
-
19 Ο ένας το κοντό του, ο άλλος το μακρό του
Ο ένας το κοντό του, ο άλλος το μακρό του– Καλημέρα Γιάννη, κουκί (να) σπέρνω– Τι κάνεις μπάρμπα, κουκιά σπέρνω• Один про Фому, другой про ЕремуИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο ένας το κοντό του, ο άλλος το μακρό του
-
20 Του ενός του καίνε τα γένια κι ο άλλος λέει: Δως μου τη φωτιά σου
• Люди едут тушить, а он портяночки сушитьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Του ενός του καίνε τα γένια κι ο άλλος λέει: Δως μου τη φωτιά σου
См. также в других словарях:
ἅλλος — ἄλλος , ἄλλος y masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλλος — y masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άλλος — η, ο (ΑΜ ἄλλος, η, ον) (ως αντωνυμία ή επίθετο) 1. αυτός που διακρίνεται από κάποιον ή κάποιους, που ήδη έχουν αναφερθεί ή υπονοηθεί 2. (ενάρθρως) ο άλλος, οι άλλοι αυτός ή αυτοί που απομένουν, οι υπόλοιποι 3. διαφορετικός, αλλιώτικος, άλλου… … Dictionary of Greek
άλλος — η, ο αόριστη αντωνυμία 1. φανερώνει κάτι διαφορετικό από τα ως τα τώρα γνωστά: Άλλα απ αυτά που βλέπεις δεν έχω. 2. διαφορετικός, αλλιώτικος: Να τον δεις, έγινε άλλος άνθρωπος. 3. στην αρχή δύο ή περισσότερων διαδοχικών προτάσεων χωρίς άρθρο,… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Alter Hercules = οὗτος ἄλλος Ἡρακλῆς. — См. Геркулес … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ἄλλω — ἄλλος y neut nom/voc/acc dual ἄλλος y masc nom/voc/acc dual ἄλλος y neut gen sg (doric aeolic) ἄλλος y masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλλα — ἄλλος y neut nom/voc/acc pl ἄλλᾱ , ἄλλος y fem nom/voc/acc dual ἄλλᾱ , ἄλλος y fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλλων — ἄλλος y neut gen pl ἄλλος y fem gen pl ἄλλος y masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἄλλος — ἄλλος , ἄλλος y masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλλαι — ἄλλος y fem nom/voc pl ἄλλᾱͅ , ἄλλος y fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλλοιν — ἄλλος y neut gen/dat dual ἄλλος y masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)