-
1 vapid
-
2 insipid
flauadj. \/ɪnˈsɪpɪd\/1) uten smak, smakløs, flau2) uinteressant, intetsigende, kjedelig, utvannet, banal• she was a pretty, but insipid young girlhun var en vakker, men kjedelig ung pike -
3 shame
ʃeim 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) skam(fullhet)2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) skam3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) synd, skam4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) synd2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) gjøre til skamme2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) skjemme ut, bringe skam over•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shameskamIsubst. \/ʃeɪm\/1) skam, skamfullhet• to my shame, I must admit that she was right2) skjensel, ydmykelse, vanære3) synd, beklagelig situasjon4) ( som interjeksjon) fy for skam!bring shame (up)on bringe skam overa crying shame synd og skamfor shame av skamfor shame! ( gammeldags) fy skam!for very shame ( gammeldags) for skams skyldput somebody to shame skjemme ut noen, bringe skam over noen gjøre noen flau, skamme segshame (up)on you! fy skam!, skam deg!• shame upon the one who swears!what a shame! så synd!a wicked shame synd og skamIIverb \/ʃeɪm\/1) vanære, bringe skam over, skjemme ut2) gjøre skamfull, skamme segshame somebody into doing something få en til å gjøre noe ved å gjøre personen skamfull\/flaushame somebody out of doing something få en til ikke å gjøre noe ved å gjøre personen skamfull\/flau -
4 ashamed
ə'ʃeimd(feeling shame: He was ashamed of his bad work, ashamed to admit his mistake, ashamed of himself.) skamfullskamfulladj. \/əˈʃeɪmd\/skamfull, flaube ashamed for somebody skamme seg på noens vegnebe\/feel ashamed of something skjemmes over noe, skamme seg over noehalf ashamed to nesten flau over -
5 mortify
be/feel mortified to be/feel extremely embarrassed or humiliated: He was mortified when she slapped him.) krenke, ydmyke- mortificationkrenkeverb \/ˈmɔːtɪfaɪ\/1) krenke, såre, ydmyke2) gjøre flau, gjøre skamfull3) harme, ergre, forarge, gjøre arg• he was mortified to find...han fant til sin store forargelse...4) spekespeke sitt kjød\/legeme5) ( medisin) fremkalle koldbrann ibe mortified bli angrepet av koldbrannbe mortified at\/over bli forarget overbe mortified by\/over bli krenket over bli skamfull over, bli flau over -
6 sheepish
adjective (embarrassed: a sheepish expression.) flau, forlegen, fåretblyg--------flau--------sjenert--------unnseligadj. \/ˈʃiːpɪʃ\/1) flau, forlegen, sjenert2) fåret -
7 cringe
krin‹(to shrink back in fear, terror etc: The dog cringed when his cruel master raised his hand to strike him.) krype sammen, krype/ligge på magen (for)Isubst. \/krɪn(d)ʒ\/1) kryping, servilitet, underdanighet2) forlegenhet, det å bli flauIIverb \/krɪn(d)ʒ\/1) ( av redsel e.l.) krype sammen2) vri seg (i forlegenhet), bli flau3) krype, smiskecringe to smiske forcringe with embarrassment vri seg av forlegenhet -
8 embarrassed
adjective He was embarrassed when the teacher asked him to read his essay to the class.) forlegen, brydd, sjenertadj. \/ɪmˈbærəst\/, \/emˈbærəst\/1) forlegen, sjenert, brydd, flau2) i pengeknipei pengeknipe pga. tunge skatterbe in embarrassed circumstances ha økonomiske problemer (eller vanskeligheter)embarrassed at sjenert over, flau over -
9 flat
flat--------flate--------flau--------plan--------sletteIsubst. \/flæt\/1) ( britisk) leilighet2) (amer.) (leilighet i) leiegård, del av etasje innredet til boligblock of flats se ➢ block, 1cold-water flat (amer.) umoderne leilighetflats leiegårdIIsubst. \/flæt\/1) flate, slette, flat myrstrekning2) langgrunn strand, fjære, grunne3) flate, flatside (av hånd, sverd)4) ( arkitektur) flatt tak5) (spesielt amer., hverdagslig) punktering6) ( musikk) b-fortegn, b, en halv tone ned7) (astronomi, optikk) plan(slipt) gjennomsiktig skive8) (astronomi, optikk) planreflektor, planspeil9) (amer.) flat bredbremmet hatt, flat stråhatt10) ( gartnerfag) lav kurv, flat plantekasse11) ufalset papir15) (amer., jernbane e.l.) flatvogn17) dumrian, tufs, tosk, kjedelig person19) ( gruvedrift) vannrett gruvegangflat as a board flatbrysteton the flat ( om tegning og maling) flatemaleri (dvs. uten dybdevirkning)painted flats malte kulissersalt flats saltleierIIIverb \/flæt\/1) gjøre flat, jevne, rette2) (amer., musikk) senke en halv toneIVadj. \/flæt\/1) flat, jevn, glatt, platt, plan2) flat (i motsetning til dyp)3) utstrakt, liggende4) enhetlig, enhets-, ensartet• a flat price of £55) flat, uten dybde(virkning), matt, uten kontrast6) tørr, kjedsommelig, ensformig, matt, flau7) trist, nedslått, uten energi, treg, sløv8) ( handel) matt, treg9) ( handel) rentefri• when she finally came back, her beer had gone flatda hun endelig kom tilbake, var ølet hennes blitt dovent11) (om stemme, lyd e.l.) matt, tonløs, klangløs, monoton, dødpianoet er for lavt stemt \/ pianoet er ustemt13) ( språkvitenskap) uten bøyningsendelse, uten infinitivsmerke14) ( om batteri) flatt, dødt, oppbrukt, utladet15) (amer., hverdagslig) blakk, bunnskrapt16) uttrykkelig, åpenbar, direkte, ren, absolutt, bestemt, kategorisk, blankand that's flat! og dermed basta!fall flat falle så lang man er, falle på magen, falle på nesen, gå på trynet ( overført) falle til jorden, ikke ha virkning, mislykkesflat against something tett inntil noeflat price se ➢ price, 1flat refusal se ➢ refusalknock somebody flat se ➢ knock, 2lay something flat se ➢ lay, 4Vadv. \/flæt\/1) nøyaktig, blankt, eksakt, presis2) rett ut, uten videre, tvert, helt3) flatt, plant, jevnt, glattfeel flat kjede segflat aback ( sjøfart) bakk (i seil)flat broke ( hverdagslig) blakk, bunnskraptflat out rett utskikkelig, totalt, fullstendigjeg ble skikkelig forbanna da du sa det for fullt, i full fartgo flat out stå ising flat synge falskt, synge for lavt -
10 barro
subst. \/ˈbærəʊ\/(austr., slang) flau, pinlig -
11 bland
blænd1) ((of food etc) mild, tasteless: That soup is very bland.) mild, uten smak2) ((of people, their actions etc) showing no emotion: a bland smile.) uberørt, uanfektet•- blandly- blandnessblid--------flauadj. \/blænd\/1) ( matlaging) smakløs, utvannet, platt2) ( om person) vennlig, forekommende, blid, glatt, rolig og behersket3) mild, velgjørende, deilig, søt, innsmigrende4) harmløs5) uanfektet, uberørt -
12 cheap
i:p1) (low in price: Eggs are cheap just now.) billig2) (of poor quality; vulgar; contemptible: cheap jewellery; a cheap trick.) simpel, tarvelig•- cheaply- cheapnessbillig--------glorete--------grell--------lettkjøptIsubst. \/tʃiːp\/bare i uttrykkon the cheap ( hverdagslig) billig, til lavpris, til spottprisIIadj. \/tʃiːp\/1) billig, billig-, godtkjøps-2) lettkjøpt, verdiløs, tarvelig, simpel, vulgær, billig3) (amer. også) gjerrigcheap and cheerful billig og bracheap and nasty billig og dårligbe cheap at the price være billig i forhold til prisencheap money billige penger (med lav rente)feel cheap ( hverdagslig) føle seg billig, føle seg liten\/flauhold something cheap ringeakte noe, ikke ha høye tanker om noemake oneself cheap nedverdige seg selv, oppføre seg simpeltIIIadv. \/tʃiːp\/billig -
13 cringe-making
adj. \/ˈkrɪndʒˌmeɪkɪŋ\/( hverdagslig) forklaring: som gjør en flau eller som får en til å vri seg -
14 cringing
adj. \/ˈkrindʒiŋ\/1) krypende, smiskende2) flau, forlegen -
15 dead
ded 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) død, livløs2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) død, i ustand, strømløs3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) absolutt, fullstendig2. adverb(completely: dead drunk.) totalt, fullstendig- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) svært, dødsens, døds-- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlockdødIsubst. \/ded\/bare i uttrykkin the\/at dead of night midt på natten, i nattens mulm og mørkein the dead of winter midt på (den) kaldeste vinterenrise from the dead stå opp fra de dødethe dead de dødeIIadj. \/ded\/1) død, livløs, tørr, vissen2) dødslignende, dyp3) ( om kroppsdel) død, følelsesløs, nummen, stiv4) ( om følelser) ufølsom, uimottagelig5) fullstendig utkjørt, utslitt6) ( om farge) matt, glansløs, død7) sluknet, oppbrukt, utbrent8) ( om jord) gold, ufruktbar9) ( om lov eller bestemmelse) ugyldig, som ikke lenger er i kraft11) akkurat, nøyaktig, (treff)sikker, presispå nøyaktig samme plan\/nivå12) ( hverdagslig) fullstendig, absolutt, helt, brå13) ( hverdagslig) dau, matt, trett, uinteressant14) urørlig, stillestående• dead air15) stille, tyst, uaktuell, flau, mattet dødt\/flaut marked16) ( elektrisitet) spenningsløs, strømløs17) ( om hus eller sted) forlatt, ubebodd, utdødd19) (slang, om flaske eller glass) tom20) (sport, lek) ute21) ( om overflate) jevn, slett, ensformig22) rettuavgjort løp \/ dødt løpbe dead meat ( hverdagslig) være i kjempevanskeligheter, ligge tynt anbe dead to være uimottagelig forbe dead to (all feelings of) shame ikke eie skamvett, ikke eie skam i livetbe in dead earnest mene fullt alvorcome to a dead stop tverrstoppe, bråstoppe, ikke komme av flekkendead and gone (hverdagslig, også overført) død og begravet, borte (for lenge siden)dead as a\/the dodo fullstendig utdødddead from the neck up ( hverdagslig) tykk i hodet, hjernedøddead men tell no tales ( ordtak) de døde sladrer ikkedead on ( hverdagslig) midt i blinken, på en prikk, presis• your description of him is dead on, it fits perfectlybeskrivelsen din av ham er midt i blinken, den stemmer perfektdead on one's feet ( hverdagslig) kjempetrøttdead to the world ( hverdagslig) død for omverden, helt borte, i dyp søvn ( hverdagslig) beruset, stupfullflog a dead horse se ➢ horse, 1go dead dovne bli stille, slukne, ta slutthit the dead centre of the target ( også overført) treffe midt i blinkenin the dead hours of midt på, i mørkesteleave someone for dead forlate noen i troen at han\/hun er død ( sport) legge noen langt bak seg, distansere noen klartover my dead body ( overført) over mitt likstrike someone dead slå noen i hjelwouldn't be seen\/caught dead in\/with\/at ( hverdagslig) vil ikke for sitt bare liv bli sett i\/med\/påIIIadv. \/ded\/1) ( hverdagslig) død-, døds-, dødelig, drepende2) ( hverdagslig) totalt, aldeles, absolutt, fullstendig, kjempe-3) beint, rett, rakt, direktebe dead set on ( hverdagslig) for enhver pris ville, ha satt seg i hodet at en skal( hverdagslig) ha slått inn påcut somebody dead ( hverdagslig) ikke hilse på noen, behandle noen som luftdead against stikk imotdead on time nøyaktig i rute -
16 dull
1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) treg i oppfatningen, tungnem2) (not bright or clear: a dull day.) grå, tung, overskyet3) (not exciting or interesting: a very dull book.) kjedelig, trist•- dully- dullnesskjedelig--------matt--------sløvIverb \/dʌl\/1) sløve, gjøre sløv, bli sløv2) gjøre stump, avstumpe3) gjøre trøtt, bli trøtt, gjøre matt, bli matt4) dempe, dulme, lindreIIadj. \/dʌl\/1) matt, glansløs2) grågråvær \/ mørkt og tungt vær3) langtekkelig, trist, kjedelig, ensformig4) stille, død5) sløv, treg, treg i oppfatningen, dum• dull brain\/mind6) langsom (i bevegelser e.l.), tung, treg, sløv7) nedsatt, svak8) dump, murrende9) dyster, tungsindig10) sløv, stump12) (handel, om vare e.l.) vanskelig å selge, uten etterspørseldull of hearing tunghørtdull sound klangløs og dump lydhave a dull time of it ha det kjedeligstocks opened dull ( børs) aksjer åpnet svakt -
17 embarrass
im'bærəs1) (to cause to feel uneasy or self-conscious: She was embarrassed by his praise.) gjøre forlegen/brydd2) (to involve in (especially financial) difficulties: embarrassed by debts.) bringe i (økonomiske) vansker•- embarrassed
- embarrassinghindreverb \/ɪmˈbærəs\/, \/emˈbærəs\/1) gjøre forlegen (eller sjenert), gjøre flau (eller brydd)2) ( gammeldags) hindre, hemme, skape vanskeligheter for3) bringe i økonomiske vanskeligheter4) ( foreldet) rote til, forkludre, forverre, vanskeliggjøre -
18 embarrassing
adjective an embarrassing question.) pinlig, flauadj. \/ɪmˈbærəsɪŋ\/, \/emˈbærəsɪŋ\/pinlig, penibel, sjenerende, irriterende, plagsom -
19 flavourless
adj. \/ˈfleɪvələs\/smakløs, uten smak, flau -
20 heavy
'hevi1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) tung, solid, massiv2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) tung3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) kraftig, tung, solid4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) stor-5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) (storm)tung6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) tung, vanskelig, trettende7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) tung(tfordøyelig)8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) tung, grov, klosset•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather ofalvorlig--------tungIsubst. \/ˈhevɪ\/1) ( teater) skurkerolle2) ( hverdagslig for heavyweight) tungvektheavies ( militærvesen) tungt artilleri, tungt kavaleriIIadj. \/ˈhevɪ\/1) tung, grov, massiv, solid2) ( om tøystoff) tykk, kraftig3) ( militærvesen) tung, tungt (be)væpnet4) stor, vanskelig, høy, omfattende• a heavy loss\/defeat5) sterk, voldsom, kraftig, tett• a heavy blow\/storm6) bratt, dyp, dyp og kraftig, solid• a heavy sound\/voice7) ladet, tynget ned av, fylt, mettet8) (hverdagslig, også heavy with child) gravid9) ( om vin) tung11) tung, ufremkommelig12) tung, klumpet, klosset, treg, tungfør14) ( spesielt teater) alvorlig, verdig15) kjedelig, ensformig, tungt fordøyelig, vanskelig tilgjengelig• a heavy book\/play\/poem16) tung, mørk, dyster17) streng, hard, tung18) besværlig, tung, vanskelig19) tung, nedtrykt, bedrøvet, sørgmodig, sørgelig, nedslående20) søvnig, døsig, sløv, tung (i hodet)be too heavy on somebody ( hverdagslig) være for streng mot noena heavy buyer person som handler mye, storhandlera heavy crop en god avlinga heavy dose en kraftig dosea heavy drinker en som drikker tett, en som har alkoholproblemera heavy eater en storetera heavy fine en høy botheavy guns eller heavy artillery tungt artilleri, grovt artilleria heavy loser person som taper myebe heavy on bruke mye av, forbruke mye avheavy order eller heavy marching order marsjordre med full oppakningheavy rates høye avgifterheavy roads ( også) tungt føreheavy sale dårlig omsetninga heavy smoker en storrøykerheavy traffic tungtrafikk sterk trafikk, mye trafikkthe heavy villain den store skurken, den store kjeltringenheavy with full av, full medheavy with sleep søvndrukkenheavy woollens tykt ullstoffmake heavy weather of ( overført) gjøre mye vesen\/oppstyr avIIIadv. \/ˈhevɪ\/tungt, langsomtbe heavy into something\/someone ( hverdagslig) ha dilla på noe(n), være veldig opptatt av noe(n)lie heavy on hvile tungt på, tyngetime hangs heavy (on my hands) tiden faller meg lang, tiden går så sakte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flau — flau … Deutsch Wörterbuch
flau — flau, flauer, flau(e)st ; Adj; 1 jemandem ist flau gespr; jemand fühlt sich nicht wohl, ihm ist ein wenig übel oder schwindlig: Vor lauter Aufregung war mir ganz flau im Magen 2 nicht adv, gespr ≈ langweilig: Die Stimmung auf seiner Party war… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
flau — flau·ber·tian; flau·tan·do; flau·ti·no; flau·tist; flau·to; flau·ta·to; … English syllables
Flau — * Flau, adj. et adv. welches nur in der Niedersächsischen Mundart üblich ist, wo es kraftlos, ohnmächtig, ingleichen lau, laulich, schal u.s.f. bedeutet. Der Wein wird flau, schal, kraftlos. Die Waaren werden flau, wenn sie nicht mehr gesucht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
flau — flau: Das zunächst nur niederd. Adjektiv bedeutet im 18. Jh. in bremischer Mundart »schal, kraftlos« (mnd. flau »matt, schwach, krank«). Dieses Wort ist aus gleichbed. mniederl. flau (niederl. flauw) entlehnt, dessen Herkunft nicht gesichert ist … Das Herkunftswörterbuch
flau — Adj std. stil. (17. Jh.) Entlehnung. Wort der Seemannssprache, das über das Niederländische und Niederdeutsche aus afrz. flau sanft (frz. flou sanft. weich ) entlehnt ist. Dieses wiederum ist aus ahd. * hlao (lau) entlehnt. Partikelableitung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
flau — Adj. (Aufbaustufe) von kleiner Intensität, kraftlos Synonyme: matt, schwach, schlaff (ugs.), schlapp (ugs.) Beispiel: Gestern wehte nur ein flauer Wind. flau Adv. (Aufbaustufe) mit wenig Nachfrage, schlecht Synonyme: schlecht, mies (ugs.), mau… … Extremes Deutsch
Flau — Flau, kraftlos, unbestimmt in Formen, Farben u. im Ausdruck, Folge einer übertriebenen Vorliebe für das Weiche u. Sanfte, in Marktberichten Bezeichnung dafür, daß das Angebot die Nachfrage überwiegt; Flau werden (Flauen), in der Seemannssprache… … Pierer's Universal-Lexikon
Flau — Flau, kraftlos, matt; bezeichnet im Handel, daß die Nachfrage gering, der Preis zum Fallen geneigt ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flau — Flau, Waaren, welche unbedeutenden Absatz finden; matt, kraftlos … Herders Conversations-Lexikon
flau — ↑blümerant … Das große Fremdwörterbuch