-
1 enodo
ēnōdo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] enlever les noeuds. [st2]2 [-] dénouer, détendre. [st2]3 [-] expliquer, éclaircir, élucider, interpréter. - nomina enodare, Cic. N. D. 3, 24, 62: donner l'étymologie.* * *ēnōdo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] enlever les noeuds. [st2]2 [-] dénouer, détendre. [st2]3 [-] expliquer, éclaircir, élucider, interpréter. - nomina enodare, Cic. N. D. 3, 24, 62: donner l'étymologie.* * *Enodo, enodas, pen. prod. enodare. Nonius. Desnouer.\Enodari dicuntur arbores, quum nodi eis amputantur. Cato. Columel. Quand on leur coupe les neuds.\Enodare. Cic. Declarer. -
2 enodo
ēnōdo, āvī, ātum, āre [ e + nodus ]1) развязывать узлы, распутывать ( laqueos AG); удалять узлы, сглаживать ( vitem Cato)e. arcum Ap — снимать с лука тетиву (завязанную узлом)2) объяснять, толковать (fata Ap; nomina C) -
3 ēnōdō
ēnōdō āvī, ātus, āre [enodis], to free from obscurity, explain, elucidate, unfold: nomina: praecepta.* * *enodare, enodavi, enodatus V TRANS -
4 enodo
ē-nōdo, āvī, ātum, āre, die Knoten an etwas abnehmen, etwas entknoten, I) eig.: vitem, Cato: summas virgas falce, Col. – prägn., arcum, die mit Knoten daran befestigte Sehne abnehmen, Apul. met. 5, 30. – II) übtr., auflösen, entwickeln, entwirren, deutlich erklären, laqueos iuris, Gell.: nomina, etymologisch entwickeln, Cic.: voluntatem contrariae legis, Cornif. rhet.: fata, enthüllen, Apul.: ad hunc modum enodabat diiudicabatque veterum scriptorum sententias, Gell.: tu mihi autem, quod quaero abs te, enoda et qui sis explica, Acc. fr.: non libenter haec enodari audiunt, Enn. fr. scen. 335.
-
5 enodo
ē-nōdo, āvī, ātum, āre, die Knoten an etwas abnehmen, etwas entknoten, I) eig.: vitem, Cato: summas virgas falce, Col. – prägn., arcum, die mit Knoten daran befestigte Sehne abnehmen, Apul. met. 5, 30. – II) übtr., auflösen, entwickeln, entwirren, deutlich erklären, laqueos iuris, Gell.: nomina, etymologisch entwickeln, Cic.: voluntatem contrariae legis, Cornif. rhet.: fata, enthüllen, Apul.: ad hunc modum enodabat diiudicabatque veterum scriptorum sententias, Gell.: tu mihi autem, quod quaero abs te, enoda et qui sis explica, Acc. fr.: non libenter haec enodari audiunt, Enn. fr. scen. 335. -
6 enodo
ē-nōdo, āvi, ātum, 1, v. a., to free from knots.I.Lit.:B. II.vitem,
Cato, R. R. 33, 1; 44; Col. 5, 6, 14.—Trop., of speech, to free from obscurity, i. e. to make plain, to explain, elucidate, unfold, declare (mostly ante-class.; syn.: expedio, extrico, enucleo, expono, interpretor, explano, explico): quod quaero abs te enoda, et qui sis explica, Att. ap. Non. 15, 7; cf. Enn. Pac., Turp., and Varr. ib. 11 sq.:nomina,
Cic. N. D. 3, 24, 62:praecepta,
id. Inv. 2, 2, 6; id. Leg. 1, 9, 26; Auct. Her. 2, 10 fin.:plerosque juris laqueos,
Gell. 13, 10, 1.— Hence, ēnōdātē, adv. (acc. to II.), clearly, plainly:narrare,
Cic. Inv. 1, 21 fin.— Comp.:explicare,
id. Fin. 5, 9 fin.—Sup.:expedire,
Aug. Conf. 5, 6. -
7 enodatio
ēnōdātio, ōnis f. [ enodo ]распутывание, перен. объяснение, раскрытие значения (e. nominum C) -
8 enodator
ēnodātor, ōris m. [ enodo ]объясняющий, истолкователь ( vocis Tert) -
9 enodatus
1. ēnōdātus, a, umpart. pf. к enodo2. adj.ясный, понятный (praeceptum C; enodatissimus sermo Aug) -
10 enodabilis
ēnōdābilis, e (enodo), erklärbar, Ambros. in Luc. 10. § 147.
-
11 enodatio
-
12 enodator
-
13 enodatus
ēnōdātus, a, um, PAdi. (v. enodo), entwickelt, deutlich gemacht, praecepta enodata diligenter, Cic. de inv. 2, 6: Compar., enodatior intellegentia, Boëth. art. geom. p. 392, 9 Fr.: easdem sententias habentes, multo tamen enodatiores atque planiores, Augustin. epist. 174: Superl., enodatissimus sermo, Augustin. serm. 32, 18.
-
14 inenodabilis
in-ēnōdābilis, e (in u. enodo), nicht entwirrbar, I) eig. = verworren, capillus, Apul. apol. 4. – II) übtr., unauflöslich, unerklärbar, unerklärlich, Acc. tr. 75. Cic. de fato 18: ros, Arnob. 2, 14.
-
15 enodabilis
ēnōdābilis, e (enodo), erklärbar, Ambros. in Luc. 10. § 147.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enodabilis
-
16 enodatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enodatio
-
17 enodator
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enodator
-
18 enodatus
ēnōdātus, a, um, PAdi. (v. enodo), entwickelt, deutlich gemacht, praecepta enodata diligenter, Cic. de inv. 2, 6: Compar., enodatior intellegentia, Boëth. art. geom. p. 392, 9 Fr.: easdem sententias habentes, multo tamen enodatiores atque planiores, Augustin. epist. 174: Superl., enodatissimus sermo, Augustin. serm. 32, 18.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > enodatus
-
19 inenodabilis
in-ēnōdābilis, e (in u. enodo), nicht entwirrbar, I) eig. = verworren, capillus, Apul. apol. 4. – II) übtr., unauflöslich, unerklärbar, unerklärlich, Acc. tr. 75. Cic. de fato 18: ros, Arnob. 2, 14.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inenodabilis
-
20 ēnōdātiō
ēnōdātiō ōnis, f [enodo], an unfolding, development, explanation: nominum.* * *untying; explanation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enodo — |ó| adj. Sem nós; não nodoso … Dicionário da Língua Portuguesa
CryEngine 2 — CryEngine2 CryEngine 2 running Crysis Developer(s) Crytek Platform Microsoft Windows, Xbox 360, PlayStation 3 … Wikipedia
enodar — v. tr. Cortar ou desfazer o nó de. = DENODAR, DESNODAR ‣ Etimologia: latim enodo, are, tirar os nós, desatar enodar v. tr. e pron. 1. Fazer nós em. 2. Tornar nodoso. 3. Ligar por meio de nó. • Antônimo geral: DENODAR, DESNODAR ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
vienodas — vienodas, a adj. (1) Š, Rtr, RŽ, DŽ, NdŽ, DrskŽ, à (3) Kpr, Skp, Č, vienodas (1) DūnŽ; L 1. S.Dauk, O, Kos58, M, RtŽ, LL52, FrnW, PolŽ32, ŽŪŽ159, KŽ turintis beveik ar visai tokių pat savybių, toks pat: Abiejų arklių vienodas plaukas J. Tos… … Dictionary of the Lithuanian Language