-
1 volvo
volvo volvo, volvi, volutum, ere катать, крутить -
2 volvo
volvo volvo, volvi, volutum, ere крутить -
3 volvo
volvo volvo, volvi, volutum, ere вращать -
4 volvo
volvo, volvi, vŏlūtum, 3 ( inf. pass. volvier, Lucr. 5, 714), v. a. [Sanscr. varas, circumference; Gr. eluô, to wrap; root Wel-], to roll, turn about, turn round, tumble any thing.I.Lit.A.In gen.:B.(amnis) volvit sub undis Grandia saxa,
Lucr. 1, 288; Verg. A. 11, 529; Ov. Ib. 173:flumen lapides volvens,
Hor. C. 3, 29, 38:beluas cum fluctibus (procellae),
Plin. 9, 3, 2, § 5:vortices (flumen),
Hor. C. 2, 9, 22:fumum caligine (ventus),
Lucr. 6, 691:oculos huc illuc,
Verg. A. 4, 363:oculos per singula,
id. ib. 8, 618:filum,
Varr. L. L. 5, § 114 Müll. volvendi sunt libri, to unroll, i. e. open, Cic. Brut. 87, 298:Tyrrhena carmina retro,
Lucr. 6, 381 (hence, volumen, in the signif. of roll, book, volume, v. h. v. I.):semineces volvit multos,
rolls in the dust, fells to the ground, Verg. A. 12, 329 et saep.—In partic.1.To roll up or together, form by rolling:2.pilas,
Plin. 30, 11, 30, § 99; cf.:qui terga dederant, conversi in hostem volventesque orbem, etc.,
forming a circle, Liv. 22, 29, 5:jam orbem volventes suos increpans,
id. 4, 28, 3.—To breathe, exhale, etc. ( poet.):3.vitalis aëris auras Volvere in ore,
Lucr. 6, 1225:(equus) Collectumque fremens volvit sub naribus ignem,
Verg. G. 3, 85.—Mid., to turn or roll itself round about, to turn or roll along:II. A.nobis caenum teterrima quom sit Spurcities, eadem subus haec jucunda videtur, Insatiabiliter toti ut volvantur ibidem,
Lucr. 6, 978:ille (anguis) inter vestes et levia pectora lapsus Volvitur,
Verg. A. 7, 349:cylindrum volvi et versari turbinem putant,
Cic. Fat. 18, 42:illi qui volvuntur stellarum cursus sempiterni,
id. Rep. 6, 17, 17:excussus curru moribundus volvitur arvis,
rolls, Verg. A. 10, 590:volvi humi,
id. ib. 11, 640:volvitur Euryalus leto,
id. ib. 9, 433:lacrimae volvuntur inanes,
roll, flow, id. ib. 4, 449.— Part.:volventia plaustra,
Verg. G. 1, 163.—In gen.:B.volvere curarum tristes in pectore fluctus,
Lucr. 6, 34:magnos fluctus irarum,
id. 6, 74:ingentes iras in pectore,
Liv. 35, 18, 6:tot volvere casus Insignem pietate virum,
i. e. to undergo so many misfortunes, Verg. A. 1, 9; cf.:satis diu saxum hoc volvo,
Ter. Eun. 5, 9 (8), 55:(lunam) celerem pronos Volvere menses,
in rolling on, Hor. C. 4, 6, 40; cf.:volvendis mensibus,
Verg. A. 1, 269:has omnis (animas) ubi mille rotam volvere per annos,
i. e. completed the cycle, id. ib. 6, 748; and neutr.:volventibus annis,
with revolving years, after the lapse of years, id. ib. 1, 234; cf.:volventia lustra,
Lucr. 5, 928:volvens annus,
Ov. M. 5, 565:sic fata deum rex Sortitur volvitque vices,
fixes the series of revolving events, Verg. A. 3, 376; cf.:sic volvere Parcas,
id. ib. 1, 22:M. Pontidius celeriter sane verba volvens,
rolling off, Cic. Brut. 70, 246:sententias facile verbis,
id. ib. 81, 280 longissima est complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest, id. de Or. 3, 47, 182:ne verba traic amus aperte, quo melius aut cadat aut volvatur oratio,
be rounded, form periods, id. Or. 69, 229.—In partic., to turn over or revolve in the mind; to ponder, meditate, or reflect upon, consider (cf. verso):multa cum animo suo volvebat,
Sall. J. 6, 2; 108, 3:multa secum,
id. C. 32, 1; id. J. 113, 1; Liv. 26, 7, 3:immensa omnia animo,
id. 2, 49, 5; Tac. H. 1, 30; Suet. Vesp. 5:bellum in animo,
Liv. 42, 5, 1:in pectore,
id. 35, 18, 6:has inanium rerum inanes ipsas volventes cogitationes,
id. 6, 28, 7; 34, 60, 2; 32, 20, 2; Curt. 10, 5, 15:incerta consilia,
id. 10, 8, 7; 5, 9, 3:bellum adversus nos,
Tac. A. 3, 38:Fauni sub pectore sortem,
Verg. A. 7, 254: haec illis volventibus tandem vicit fortuna [p. 2014] reipublicae, Sall. C. 41, 3:subinde hoc in animo volve,
Sen. Ep. 13, 13:secretas cogitationes intra se,
Curt. 10, 8, 9:adeo ut plerumque intra me ipsum volvam,
Tac. A. 14, 53:regna tecum volvis,
Val. Max. 7, 2, ext. 1:mente aliquid,
Lact. Epit. 60, 13. -
5 Volvo
Volvo -
6 volvo
volvo, volvī, volūtum, ere (altind. válate, dreht sich, griech. ελύω, εἰλύω, winde, krümme, gotisch walwjan, wälzen, ahd. welzan, nhd. wälzen), rollen, kollern, wälzen, drehen, wirbeln, im Wirbel (Strudel) drehen, winden, I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Wesen: molem, Verg.: grandia saxa, Verg. (vgl. verso no. I, A, 1, auch über Ter. eun. 1085): oculos huc illuc, oculos per singula, Verg.: sub naribus ignem, sprühen, Verg.: semineces multos, am Boden wälzen, poet. = zu Boden strecken, Verg.: hostilia cadavera, umwenden, Sall. – volvimur undis, werden von den W. umhergerollt, sind ein Spiel der W., Verg. – Passiv volvi medial, rollen, sich wälzen, sich winden, sich drehen, mille meae volvuntur puppes, Lucan.: (anguis) inter vestes volvitur, Verg.: ante pedes Veneris, Prop.: in caput, Verg.: in fossas, Verg.: curru, herabrollen vom W., Verg.: in caeno, s. caenum. – u. bes. α) sich am Boden wälzen, v. im Kampfe Gefallenen, humi, arvis, Verg.: fundo in imo, Verg.: leto (im T.), Verg.: permixti caede virorum volvuntur equi, Verg. – β) sich drehen, v. Tanzenden, occepi denuo hoc modo volvi, Plaut. Pseud. 1277 R. – b) v. Lebl., wie vom Flusse, saxa glareosa, Liv.: saxa sub undis, Lucr.: scuta virûm sub undis u. sub undas, Verg.: caput alcis, umherrollen, Verg.: minores vortices, Hor. – v. Winde, fumum caligine atrā, aufwirbeln, Lucr.: so auch ignem ad fastigia summa, Verg.: vastos ad litora fluctus, Verg.: mare, Verg. – v. Lande, fumum, aufwirbeln, Verg. – refl. se volvere od. bl. volvere u. medial volvi, rollen, umrollen, sich wälzen, sich winden, wirbeln, sich emporwälzen, aufwirbeln, α) refl.: herba circa arbores se volvens, Plin.: u. so Partiz. volvens refl., volventia plaustra, die rollenden, Verg. georg. 1, 163. – β) medial: cylindrum volvi et versari turbinem putant, Cic.: illi qui volvuntur stellarum cursus sempiterni, Cic.: v. Tränen, lacrimae volvuntur inanes, rollen (fließen) vergebens, Verg.: lacrimae per ora volutae, Verg.: volvuntur per ora lacrimae, Hieron. – v. Flusse, per silvas, Verg.: sic tauriformis volvitur Aufidus, Hor.: quanta cum praecipitatione volvuntur (flumina), Sen.: caeco volvente fluctu, sich umrollend, Liv. fr. – von der Flamme, per culmina hominum, Verg. – v. Staube, ad muros, Verg. – v. einem Steine, per inane, durch die Luft wirbeln, Verg.
B) insbes.: 1) einen Faden von der Spindel haspeln, ihn abspulen, volvere filum, Varro LL. 5, 114. – 2) eine Schriftrolle (volumen) von ihrem Stabe abrollen, aufrollen u. lesen, Tyrrhena carmina retro, Lucr.: libros Catonis, Cic. – 3) fortrollen, rollend mit fortnehmen, flumen pecus et domos volvens unā, Hor.: volvens aliena vitellus, Hor. – 4) meton., rollend, wälzend bilden, auch wir rollen, wälzen, pilas, wölgern, Plin.: als milit. t.t., orbem, einen Kreis aufrollen, schließen, nach allen Seiten Front machen, Liv.: in spatio exiguo turmas, Liv. – errorem per tortuosi amnis sinus flexusque, im Zickzack umherirren (vgl. κυκλοῦν), Liv.
II) übtr.: A) im allg.: a) übh.: vita populi Romani per incerta maris et tempestatum cotidie volvitur, ist täglich das unsichere Spiel der Meereswogen u. Stürme, Tac. ann. 3, 54. – b) v. Redner, dem die Worte gleichmäßig u. ohne Anstoß von den Lippen rollen (vgl. volubilis), celeriter verba, nur so dahinrollen, Cic.: sententias facile verbis, Cic.: longissima est complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest, Cic. – medial, quo melius cadat aut volvatur oratio, gleichmäßig dahinrolle, Cic. – c) eine Zeit od. die Dinge in der Zeit den Kreislauf durchlaufen lassen, umrollen lassen, umrollen, quo cursu properat saecula volvere astrorum dominus, Sen. poët.: pronos v. menses (von der Mondgöttin), Hor.: multa vivendo vitalia saecula, Lucr.: u.v. Baume, multa virum volvens durando saecula vincit, Verg. – tot casus, umrollen lassen = bestehen, erleben, Verg. – u. medial, v. der Zeit u. den Ereignissen in der Zeit selbst, umrollen, in se sua per vestigia volvitur annus, Verg.: ut idem in singulos annos orbis (Kreislauf der Dinge) volveretur, Liv.: u. so Partiz. volvens refl., umrollend, volventia lustra, Lucr. 5, 928 (931): volvens annus, Ov. met. 5, 565: volventes anni, Eumen. pan. Constant. Caes. 3, 1: volventibus annis, im Umrollen (Verlaufe) der Jahre, Verg. Aen. 1, 234. Val. Flacc. 1, 505. Claud. Mamert. genethl. Maxim. 2, 3: u. volvendis mensibus, in umrollenden Monden, Verg. Aen. 1, 269. – d) ein Schicksal, eine Schicksalsbestimmung gleichs. aus der Schicksalsurne rollen lassen = verhängen, bestimmen (v. Zeus, Schicksal u. den Parzen), volvit vices (v. Zeus), Verg.: sic volvere Parcas (audierat), Verg.: sic numina fatis volvimur, et nullo Lachesis discrimine saevit, Claud.: mihi in incerto iudicium est, fatone res mortalium et necessitate immutabili an forte volvantur, Tac.: eludant videlicet, quibus forte temere humana negotia volvi agique persuasum est, Curt.
B) insbes.: 1) im Inneren hin und her wälzen, umherrollen, a) im Herzen Leidenschaften umherwogen lassen, sich mit ihnen tragen, sie hegen, curarum tristes in pectore fluctus, Lucr.: varias pectore curas, Lucan.: magnos fluctus irarum, Lucr.: fluctus irarum sub pectore, Verg.: scire ingentes iam diu iras eum in pectore volvere, ihm im Herzen (im Inneren) kochen, Liv. – b) einen Gedanken, eine Vorstellung, ein Vorhaben im Herzen, im Geiste hin u. her bewegen = sich mit etw. beschäftigen, etw. in Erwägung ziehen, erwägen, auch überdenken, überlegen, auf etwas hin und her denken, hin und her sinnen (vgl. das homer. ὁρ μαίνειν mit und ohne κατὰ φρένα, ενὶ φρεσὶ, κατὰ od. ἀνὰ θυμόν), has inanium rerum ipsas volventes inanes cogitationes, Liv.: v. secretas cogitationes intra se, Curt.: Fauni sortem sub pectore, Verg.: cuncta in ordine animo, Plaut.: multa animo suo od. secum, Sall.: bellum in animo, Liv.: bellum adversus nos, Tac. – 2) = revolvere, Geschehenes gleichs. vor seinen Gedanken wieder aufrollen, sich wieder vor die Seele führen, wieder überdenken, veterum monumenta virorum, Verg.: longius et v olvens fatorum arcana movebo, Verg. – / Parag. Infin. volvier, Acc. tr. 395 R2. Lucr. 5, 714.
-
7 volvo
volvo, volvī, volūtum, ere (altind. válate, dreht sich, griech. ελύω, εἰλύω, winde, krümme, gotisch walwjan, wälzen, ahd. welzan, nhd. wälzen), rollen, kollern, wälzen, drehen, wirbeln, im Wirbel (Strudel) drehen, winden, I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Wesen: molem, Verg.: grandia saxa, Verg. (vgl. verso no. I, A, 1, auch über Ter. eun. 1085): oculos huc illuc, oculos per singula, Verg.: sub naribus ignem, sprühen, Verg.: semineces multos, am Boden wälzen, poet. = zu Boden strecken, Verg.: hostilia cadavera, umwenden, Sall. – volvimur undis, werden von den W. umhergerollt, sind ein Spiel der W., Verg. – Passiv volvi medial, rollen, sich wälzen, sich winden, sich drehen, mille meae volvuntur puppes, Lucan.: (anguis) inter vestes volvitur, Verg.: ante pedes Veneris, Prop.: in caput, Verg.: in fossas, Verg.: curru, herabrollen vom W., Verg.: in caeno, s. caenum. – u. bes. α) sich am Boden wälzen, v. im Kampfe Gefallenen, humi, arvis, Verg.: fundo in imo, Verg.: leto (im T.), Verg.: permixti caede virorum volvuntur equi, Verg. – β) sich drehen, v. Tanzenden, occepi denuo hoc modo volvi, Plaut. Pseud. 1277 R. – b) v. Lebl., wie vom Flusse, saxa glareosa, Liv.: saxa sub undis, Lucr.: scuta virûm sub undis u. sub undas, Verg.: caput alcis, umherrollen, Verg.: minores vortices, Hor. – v. Winde, fumum caligine atrā, aufwir-————beln, Lucr.: so auch ignem ad fastigia summa, Verg.: vastos ad litora fluctus, Verg.: mare, Verg. – v. Lande, fumum, aufwirbeln, Verg. – refl. se volvere od. bl. volvere u. medial volvi, rollen, umrollen, sich wälzen, sich winden, wirbeln, sich emporwälzen, aufwirbeln, α) refl.: herba circa arbores se volvens, Plin.: u. so Partiz. volvens refl., volventia plaustra, die rollenden, Verg. georg. 1, 163. – β) medial: cylindrum volvi et versari turbinem putant, Cic.: illi qui volvuntur stellarum cursus sempiterni, Cic.: v. Tränen, lacrimae volvuntur inanes, rollen (fließen) vergebens, Verg.: lacrimae per ora volutae, Verg.: volvuntur per ora lacrimae, Hieron. – v. Flusse, per silvas, Verg.: sic tauriformis volvitur Aufidus, Hor.: quanta cum praecipitatione volvuntur (flumina), Sen.: caeco volvente fluctu, sich umrollend, Liv. fr. – von der Flamme, per culmina hominum, Verg. – v. Staube, ad muros, Verg. – v. einem Steine, per inane, durch die Luft wirbeln, Verg.B) insbes.: 1) einen Faden von der Spindel haspeln, ihn abspulen, volvere filum, Varro LL. 5, 114. – 2) eine Schriftrolle (volumen) von ihrem Stabe abrollen, aufrollen u. lesen, Tyrrhena carmina retro, Lucr.: libros Catonis, Cic. – 3) fortrollen, rollend mit fortnehmen, flumen pecus et domos volvens unā, Hor.: volvens aliena vitellus, Hor. – 4) meton., rollend, wälzend bilden, auch wir rollen, wälzen,————pilas, wölgern, Plin.: als milit. t.t., orbem, einen Kreis aufrollen, schließen, nach allen Seiten Front machen, Liv.: in spatio exiguo turmas, Liv. – errorem per tortuosi amnis sinus flexusque, im Zickzack umherirren (vgl. κυκλοῦν), Liv.II) übtr.: A) im allg.: a) übh.: vita populi Romani per incerta maris et tempestatum cotidie volvitur, ist täglich das unsichere Spiel der Meereswogen u. Stürme, Tac. ann. 3, 54. – b) v. Redner, dem die Worte gleichmäßig u. ohne Anstoß von den Lippen rollen (vgl. volubilis), celeriter verba, nur so dahinrollen, Cic.: sententias facile verbis, Cic.: longissima est complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest, Cic. – medial, quo melius cadat aut volvatur oratio, gleichmäßig dahinrolle, Cic. – c) eine Zeit od. die Dinge in der Zeit den Kreislauf durchlaufen lassen, umrollen lassen, umrollen, quo cursu properat saecula volvere astrorum dominus, Sen. poët.: pronos v. menses (von der Mondgöttin), Hor.: multa vivendo vitalia saecula, Lucr.: u.v. Baume, multa virum volvens durando saecula vincit, Verg. – tot casus, umrollen lassen = bestehen, erleben, Verg. – u. medial, v. der Zeit u. den Ereignissen in der Zeit selbst, umrollen, in se sua per vestigia volvitur annus, Verg.: ut idem in singulos annos orbis (Kreislauf der Dinge) volveretur, Liv.: u. so Partiz. volvens refl., umrollend, volventia lustra, Lucr. 5, 928 (931): volvens————annus, Ov. met. 5, 565: volventes anni, Eumen. pan. Constant. Caes. 3, 1: volventibus annis, im Umrollen (Verlaufe) der Jahre, Verg. Aen. 1, 234. Val. Flacc. 1, 505. Claud. Mamert. genethl. Maxim. 2, 3: u. volvendis mensibus, in umrollenden Monden, Verg. Aen. 1, 269. – d) ein Schicksal, eine Schicksalsbestimmung gleichs. aus der Schicksalsurne rollen lassen = verhängen, bestimmen (v. Zeus, Schicksal u. den Parzen), volvit vices (v. Zeus), Verg.: sic volvere Parcas (audierat), Verg.: sic numina fatis volvimur, et nullo Lachesis discrimine saevit, Claud.: mihi in incerto iudicium est, fatone res mortalium et necessitate immutabili an forte volvantur, Tac.: eludant videlicet, quibus forte temere humana negotia volvi agique persuasum est, Curt.B) insbes.: 1) im Inneren hin und her wälzen, umherrollen, a) im Herzen Leidenschaften umherwogen lassen, sich mit ihnen tragen, sie hegen, curarum tristes in pectore fluctus, Lucr.: varias pectore curas, Lucan.: magnos fluctus irarum, Lucr.: fluctus irarum sub pectore, Verg.: scire ingentes iam diu iras eum in pectore volvere, ihm im Herzen (im Inneren) kochen, Liv. – b) einen Gedanken, eine Vorstellung, ein Vorhaben im Herzen, im Geiste hin u. her bewegen = sich mit etw. beschäftigen, etw. in Erwägung ziehen, erwägen, auch überdenken, überlegen, auf etwas hin und her denken, hin und her sinnen (vgl.————das homer. ὁρ μαίνειν mit und ohne κατὰ φρένα, ενὶ φρεσὶ, κατὰ od. ἀνὰ θυμόν), has inanium rerum ipsas volventes inanes cogitationes, Liv.: v. secretas cogitationes intra se, Curt.: Fauni sortem sub pectore, Verg.: cuncta in ordine animo, Plaut.: multa animo suo od. secum, Sall.: bellum in animo, Liv.: bellum adversus nos, Tac. – 2) = revolvere, Geschehenes gleichs. vor seinen Gedanken wieder aufrollen, sich wieder vor die Seele führen, wieder überdenken, veterum monumenta virorum, Verg.: longius et v olvens fatorum arcana movebo, Verg. – ⇒ Parag. Infin. volvier, Acc. tr. 395 R2. Lucr. 5, 714. -
8 volvō
volvō volvī, volūtus, ere [3 VOL-], to cause to revolve, roll, turn about, turn round: saxa glareosa volvens (flumen), L.: Medumque flumen minores volvere vertices, H.: volvendi sunt libri, to be unrolled (in reading): per amnis sinūs errorem volvens, i. e. following up the windings, L.: Seminecīs volvit multos, rolls in the dust, V.—To roll up, roll together, form by rolling: qui terga dederant, volventes orbem, etc., forming a circle, L.: (equus) volvit sub naribus ignem, V.— Pass, to turn round, move in curves, revolve, roll down: Ille (anguis) inter vestīs et levia pectora lapsus Volvitur, V.: illi qui volvuntur stellarum cursūs sempiterni: lacrimae volvuntur inanes, flow, V.: volventia plaustra, V.—Fig., in time, to roll, roll along, bring on, bring around (poet.): (lunam) celerem pronos Volvere mensīs, swift in bringing by her revolutions, H.: sic volvere Parcas, i. e. determine, V.: sic deum rex volvit vices, i. e. determines the changes of events, V.: volventibus annis, with revolving years, V.: volvens annus, O.—In the mind, to ponder, meditate, dwell upon, think over, reflect on, consider: multa cum animo suo, S.: bellum in animo, L.: bellum adversus nos, Ta.: incerta consilia, Cu.: Fauni sub pectore sortem, V.: haec illis volventibus tandem vicit fortuna rei p., S.: iras in pectore, cherishes, L.—In speaking, to roll off, utter fluently: celeriter verba: complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest: quo melius volvatur oratio, be rounded off.—To unroll, undergo, experience in succession: tot volvere casūs virum. V.: Multa virum volens durando saecula vincit (aesculus), V.* * *volvere, volvi, volutus V TRANSroll, causse to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolve; envelop, wrap up; unroll (scroll); recite, reel off; turn over (in mind); roll along/forward; (PASS) move sinuously (snake); grovel, roll on ground -
9 volvo
-
10 Volvo International Service Technical Association
авто Volvo International Service Technical Association (VISTO)Международная сервисно-техническая ассоциация VolvoThe North American winners of the 22nd Volvo International Service Technical Association (VISTA) competition were chosen recently at Volvo Trucks North America Inc.'s North American Institute in Greensboro, N.C.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Volvo International Service Technical Association
-
11 Volvo
авто ВольвоЧиновники Вольво (2010): Ларс Корнелиуссон (генеральный директор Volvo Trucks в России) — Lars Corneliusson Карл Слотте (генеральный директор Volvo Construction Equipment в России) — Carl Slotte Жан-Эммануэль Афота (финансовый директор ООО «ВФС Восток») — Jean-Emmanuel Afota Марита Финдеруп (директор завода Volvo Group в Калуге) — Marita Finderup (Plant Manager) Завод «Вольво» в России: http://www.volvotrucks.com/trucks/global/en-gb/company/manufacturing/truck-plants/Pages/kaluga.aspxАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Volvo
-
12 Volvo Action Service
авто Volvo Action Service — «Служба операций Вольво»Благодаря VAS водитель при поломке грузовика или автобуса может за несколько сотен километров от домашнего сервиса отремонтировать машину.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Volvo Action Service
-
13 Volvo Trucks
авто "Вольво Тракс" (букв. «грузовики "Вольво"»)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Volvo Trucks
-
14 Volvo
egennavnVolvo-modeller har producerats sedan 1907, men hur ska det egentligen gå nu?
Volvo-modeller er blevet produceret siden 1907, men hvordan vil det egentlig gå nu?
-
15 Volvo
egennavnVolvo-modeller har producerats sedan 1907, men hur ska det egentligen gå nu?
Volvo-modeller er blevet produceret siden 1907, men hvordan vil det egentlig gå nu? -
16 Volvo Cars Safety Centre
Автомобильный термин: Центра по безопасности Volvo CarsУниверсальный англо-русский словарь > Volvo Cars Safety Centre
-
17 Volvo Kaluga plant
авто Завод «Вольво» в Калуге, Россия: http://www.volvotrucks.com/trucks/global/en-gb/company/manufacturing/truck-plants/Pages/kaluga.aspxдиректор завода Volvo Group в Калуге Марита Финдеруп — Marita Finderup, Plant ManagerАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Volvo Kaluga plant
-
18 Volvo
n. Volvo, naam van dure Zweedse auto -
19 Volvo
n. Volvo, svensktillverkad lyxbil -
20 volvo
volvī, volūtum, ere1) катать, катить, сбрасывать ( saxa in aliquem Sl); скатывать ( scarabaeus pilas volvit PM)2) med.-pass. кататься, валяться ( in tenebris volvi caenoque Lcr); катиться ( lacrĭmae volvuntur V)3) вращать ( cylindrus volvitur C); поворачивать ( oculos huc illuc C); крутить, кружить, вздымать вихрем, клубитьignem sub naribus v. V — испускать пламя из ноздрейv. orbem L — образовать окружность, стать кругомv. turmas L — сомкнуть отряды в кругut idem in singulos annos orbis volveretur L — поскольку ежегодно повторялся один и тот же круг событий4) валить (на землю), опрокидывать ( multos seminĕces V)volvi arvis (humi) V — упасть (рухнуть, покатиться) на землю5) разворачивать (для чтения), читать ( libros C)6) (бегло) произносить (verba uno spiritu C; facile sententias verbis C)7) обдумывать, обсуждать (multa cum animo suo Sl; plurima per noctem V); лелеять в мыслях (bellum L, T)8) носить в душе, вынашивать, таить в себе, хранитьv. iras in pectore L или irarum fluctūs sub pectore V — быть обуреваемым гневом9) переживать, переносить, испытывать ( tot casūs V)10) просуществовать, прожить (pronos menses H; multa saecula Lcr)11) определять, устраивать, предопределять ( humana negotia QC)
См. также в других словарях:
Volvo — Group Rechtsform Aktiebolag Gründung 1927 Sitz Göteb … Deutsch Wikipedia
Volvo Group — Unternehmensform Aktiebolag Gründung 1915 Unternehmenssit … Deutsch Wikipedia
Volvo Serie 200 — Volvo 244 DL, 1974−1977 Heckansicht des 244 DL … Deutsch Wikipedia
Volvo cars — Ne doit pas être confondu avec Volvo. Logo de Volvo Cars … Wikipédia en Français
Volvo — Saltar a navegación, búsqueda AB Volvo Tipo Pública Fundación … Wikipedia Español
Volvo 240 — Volvo Volvo 244 DL (1974–1977) 240/242/244/245 Hersteller: Volvo Produktionszeitraum … Deutsch Wikipedia
Volvo 745 — Volvo 740 GLE Modelljahr 1987,(Vor Faceliftmodell). Volvo 740 Limousine … Deutsch Wikipedia
Volvo 900 — Volvo 940 Limousine Volvo 940 Limousine, Heckansicht … Deutsch Wikipedia
Volvo 940 — Limousine Volvo 940 Limousine, Heckansicht … Deutsch Wikipedia
Volvo 960 — Volvo 940 Limousine Volvo 940 Limousine, Heckansicht … Deutsch Wikipedia
Volvo P120 — Volvo Amazon Hersteller: Volvo Produktionszeitraum: 1956–1970 Klasse … Deutsch Wikipedia