Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

ăberro

  • 1 aberro

    ăberro, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] s'écarter du chemin, errer loin de, s’éloigner, s’égarer, se fourvoyer.    - aberrare ab aliqua re: s’écarter de qqch.    - aberrare a praescriptione, Cic.: s'écarter d'une prescription.    - aberrantes ex agmine naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant à l'aventure loin du gros de la flotte.    - qui pecore aberrasset, Liv. 41, 13, 2: [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.    - aberrare verbo, conjecturā, Cic.: se tromper sur un mot, dans ses conjectures.    - artificem ne in melius quidem sinas aberrare, Plin. Ep. 4: ne souffre pas que le peintre s'écarte de l'original, même pour l'embellir.    - aberrare ad alia: s’égarer sur d’autres idées.    - puer inter homines aberravit a patre, Plaut. Men. 31: l'enfant s'égara au milieu des hommes loin de son père. [st1]2 [-] se distraire, faire diversion.    - nullo modo a miseria aberrare possum, Cic.: je ne puis en aucune façon me distraire de mes peines.    - absol. ego hic scribendo dies totos nihil equidem levor, sed tamen aberro Cic. Att. 12, 38, 1: en passant ici toutes mes journées à écrire, je ne me sens nullement consolé, mais je me distrais de mes pensées pénibles.
    * * *
    ăberro, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] s'écarter du chemin, errer loin de, s’éloigner, s’égarer, se fourvoyer.    - aberrare ab aliqua re: s’écarter de qqch.    - aberrare a praescriptione, Cic.: s'écarter d'une prescription.    - aberrantes ex agmine naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant à l'aventure loin du gros de la flotte.    - qui pecore aberrasset, Liv. 41, 13, 2: [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.    - aberrare verbo, conjecturā, Cic.: se tromper sur un mot, dans ses conjectures.    - artificem ne in melius quidem sinas aberrare, Plin. Ep. 4: ne souffre pas que le peintre s'écarte de l'original, même pour l'embellir.    - aberrare ad alia: s’égarer sur d’autres idées.    - puer inter homines aberravit a patre, Plaut. Men. 31: l'enfant s'égara au milieu des hommes loin de son père. [st1]2 [-] se distraire, faire diversion.    - nullo modo a miseria aberrare possum, Cic.: je ne puis en aucune façon me distraire de mes peines.    - absol. ego hic scribendo dies totos nihil equidem levor, sed tamen aberro Cic. Att. 12, 38, 1: en passant ici toutes mes journées à écrire, je ne me sens nullement consolé, mais je me distrais de mes pensées pénibles.
    * * *
        Aberro, aberras, aberrare. Plaut. S'esgarer, Se desvoyer, Se fourvoyer, Se tordre, ou destordre.
    \
        Aberrare, per metaphoram. Cic. Sed redeat vnde aberrauit oratio. Faisons que nostre propos revienne au poinct dont il s'estoit esgaré ou sorti, Retournons ou rentrons en nostre propos.
    \
        Aberrare a regula et praescriptione vitae. Cic. Se desvoyer de la reigle et ordre de vie.
    \
        Aberrat ad alia oratio. Ci. Quand le propos s'esgare et extravague.
    \
        Aberrare a communi vtilitate. Cic. S'esloigner du profict commun.
    \
        Non multum ab Herilli leuitate aberrabimus. Cic. Nous serons presque aussi legiers que Herillus.
    \
        Aberrare a miseria. Cic. Destourner et divertir sa fantasie et son esprit de penser à sa misere.
    \
        Aberrare proposito, vel a proposito. Ci. Sortir hors de propos.
    \
        Aberrare coniectura, vel a coniectura. Cic. Ne deviner point au vray, Mal conjecturer, Errer en conjecture.
    \
        Aberrare verbo. Cic. Faillir en parlant, ou à parler, ou en parolle.
    \
        Aberrare nutu. Cic. Faillir à faire signe des yeulx, ou de la teste.
    \
        Aberrant inter se orationes. Liu. Sont differentes, N'accordent point ensemble.
    \
        Rogo, vt artificem quem elegeris, ne in melius quidem sinas aberrare. Plin. iunior. Ne permets point que l'ouvrier face rien autrement que le patron qu'on luy a baillé, encore qu'il sceust mieulx faire.

    Dictionarium latinogallicum > aberro

  • 2 propositum

    propositum, i, n. [st2]1 [-] ce qu'on a mis en avant, ce qu'on a avancé, proposition, sujet, thème, question, thèse. [st2]2 [-] ce qu'on s'est proposé de faire, but, projet, résolution, intention, volonté, dessein, plan. [st2]3 [-] plan de vie, règle de conduite, genre de vie.
    * * *
    propositum, i, n. [st2]1 [-] ce qu'on a mis en avant, ce qu'on a avancé, proposition, sujet, thème, question, thèse. [st2]2 [-] ce qu'on s'est proposé de faire, but, projet, résolution, intention, volonté, dessein, plan. [st2]3 [-] plan de vie, règle de conduite, genre de vie.
    * * *
        Propositum, propositi, pe. cor. Plin. iunior. Propos et intention.
    \
        Tenax propositi. Ouidius. Opiniastre, ou Ferme et constant en son propos.
    \
        Aberro proposito, et a proposito. Cic. Je extravague hors de mon propos.
    \
        Premere propositum suum. Ouid. Tenir secret.
    \
        Redire ad propositum. Cic. Retourner à son propos.

    Dictionarium latinogallicum > propositum

См. также в других словарях:

  • ՎՐԻՊԵՄ — (եցի.) NBH 2 0835 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 12c, 13c, 14c ն. Տ. ՎՐԻՊԱՑՈՒՑԱՆԵԼ. *Կերակրովն վրիպեաց զմարդն ʼի պատուիրանէն. Լծ. կոչ.: *Վրիպեսցին զթողութիւն ʼի լուսոյ անտի յանդգնութեան. Պիտառ.: *Ոչ կարէր… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • vaso- — ♦ Élément, du lat. vas « récipient ». ⇒ vaisseau. vas(o) élément, du lat. vas, récipient , et, en lat. anat., vaisseau, canal . vaso V. vas(o) . ⇒VAS(O) , (VAS , VASO )élém. formant Élém. tiré du lat. vas « vase » (dans le sens de « vaisseau »),… …   Encyclopédie Universelle

  • vas- — vas(o) élément, du lat. vas, récipient , et, en lat. anat., vaisseau, canal . ⇒VAS(O) , (VAS , VASO )élém. formant Élém. tiré du lat. vas « vase » (dans le sens de « vaisseau »), entrant dans la constr. de termes sav. en biol. et en méd. où il… …   Encyclopédie Universelle

  • aberrare — a·ber·rà·re v.intr. (io abèrro; avere) BU allontanarsi dalla norma, deviare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1472. ETIMO: dal lat. abĕrrāre, v. anche errare …   Dizionario italiano

  • aberrometro — a·ber·rò·me·tro s.m. TS ott. strumento per misurare le aberrazioni ottiche {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di aberro , vd. aberrare, e 2 metro …   Dizionario italiano

  • aberrare — {{hw}}{{aberrare}}{{/hw}}v. intr.  (io aberro ; aus. avere ) Sviarsi | Deviare dalla norma, dal giusto: aberrare dalla retta via. ETIMOLOGIA: dal lat. aberrare ‘allontanarsi’, comp. di ab ‘da’ ed errare ‘vagare’ …   Enciclopedia di italiano

  • aber — ABER(O) elem. a se abate , a se îndepărta . (< fr., engl. aberro/o/ , cf. lat. aberrare) Trimis de tavi, 08.01.2003. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • ՄՈԼՈՐԻՄ — (եցայ.) NBH 2 0294 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c ձ. πλανοῦμαι erro, digredior, seducor, vagor ἁποπλανοῦμαι aberro, vagor. Ոլորելով կամ ոլորտանալով իմն՝ արտաքոյ ելանել ուղիղ ճանապարհի, իրօք կամ նմանութեամբ. խոտորիլ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • aberrans —   L. aberro, wander away. Unlike related species, the awn is scarcely exserted from spikelet …   Etymological dictionary of grasses

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»