-
1 évidente
-
2 d'une manière évidente
сущ.общ. наглядноФранцузско-русский универсальный словарь > d'une manière évidente
-
3 solution évidente
сущ.выч. очевидное решениеФранцузско-русский универсальный словарь > solution évidente
-
4 glace souterraine évidente
Dictionnaire français-russe de géographie > glace souterraine évidente
-
5 наглядно
concrètement; d'une manière évidente, avec évidence, à l'évidenceнаглядно продемонстрировать — démontrer d'une manière évidente -
6 évident
-
7 желательность
ж.желательность этой реформы очевидна — l'oportunité de cette réforme est évidente -
8 явно
1) нареч. clairement, évidemment, d'une manière évidente, manifestement, visiblement; ostensiblement (открыто, подчеркнуто)2) предик. безл. il est clair, il est évident -
9 ясный
1) clair; distinct, net ( отчетливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)иметь ясное представление о чем-либо — avoir une idée nette de qch2) ( очевидный) clair, évident, manifeste•• -
10 aller au baroud
Ils étaient jeunes, pauvres, pour la plupart; simples et débordant d'évidente bonne volonté. Ils plaisantaient, avec une gouaille dénuée de rancœur sur la nécessité de faire la queue "pour aller au baroud". (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Они были молоды и в большинстве случаев бедны; простодушны и преисполнены жаждой деятельности. Они шутили, и в шутках их не было раздражения по поводу необходимости стоять в очереди, чтобы завербоваться в действующую армию.
-
11 évident
-
12 imposer silence
1) (тж. réduire au silence, condamner au silence) заставить замолчать: принудить к молчаниюLa chambre était peu éclairée; et d'abord je ne distinguais que le docteur qui, de la main, m'imposa silence. (A. Gide, L'Immoraliste.) — Комната была плохо освещена, поначалу я ничего не увидел, кроме врача, знаком приказавшего мне молчать.
Lucien sortit enfin, pâle de colère; car la mauvaise foi du colonel était évidente: mais notre sous-lieutenant éprouvait le vif plaisir de l'avoir réduit au silence sur tous les points de l'accusation. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Люсьен наконец вышел, побледневший от гнева, ибо нечестность полковника была очевидной, но наш лейтенант испытывал острое чувство удовольствия от того, что заставил полковника замолчать по всем пунктам обвинения.
2) подавлять (страсти и т.п.) -
13 mettre un visage sur ...
Mais qui était Harry Dressel? Je m'efforçais de mettre un visage sur ces quatre syllabes dont la combinaison me semblait évidente. (P. Modiano, Livret de famille.) — Но кто был этот Гарри Дрессель? Я старался вспомнить лицо человека, носившего имя, которое казалось мне знакомым.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre un visage sur ...
-
14 clairement évident
1. прил. 2. сущ.общ. вполне очевидный (Cette différence est clairement évidente en choisissant entre différentes classes des encres.)Французско-русский универсальный словарь > clairement évident
-
15 glace
лед; природный лед* -
16 complicité
f1. (participation) соо́бщничество; соуча́стие (в + P); прича́стность (к + D);sa complicité dans le vol est évidente — его́ прича́стность к э́той кра́же очеви́дна
2. (accord) сго́вор;dans cette affaire, ils sont de complicité — в э́том де́ле они́ [де́йствуют] заодно́ils agissent en étroite complicité — они́ де́йствуют в сго́воре;
sans votre complicité, je n'obtiendrai pas son consentement — без ва́шего соде́йствия я не добью́сь согла́сия с его́ стороны́
3. pl. соо́бщники ◄-ов►; посо́бники ◄-ов► (auxiliaires);il a des complicités dans ce milieu — у него́ есть соо́бщники в э́тих круга́х
4. (entente) взаи́мное понима́ние;║ la complicité du silence — за́говор молча́нияils ont échangé un regard de complicité — они́ обме́нялись взгля́дом, по́лным взаимопонима́ния
-
17 éclater
vi.1. разрыва́ться/разорва́ться ◄-рвёт-, -па.-, etc.► взрыва́ться/ взорва́ться (sauter); ло́паться/ло́пнуть; тре́скаться/по=, тре́снуть (se fendre);le pneu a éclaté — ши́на ло́пнула; la gelée a fait éclater la conduite d'eau ∑ — из-за си́льного моро́за ло́пнул водопрово́д; les bourgeons éclatent — по́чки ло́паются; sous le choc son foie a éclaté ∑ — от уда́ра у него́ произошёл разры́в пе́чени; si tu mets ma veste, les coutures vont éclater — е́сли ты наде́нешь мою́ ку́ртку, она́ ло́пнет <разорвётся, затрещи́т> по швамl'obus a éclaté — снаря́д взорва́лся;
2. fig. (se diviser) раска́лываться/расколо́ться ◄-'лет-►, ↓. распада́ться/распа́сться ◄-дет-, -пал-►;à ce congrès le parti éclata — на э́том съе́зде ∫ па́ртия расколо́лась <произошёл раско́л па́ртии>
║fig.:j'ai la tête qui va éclater ∑ — у меня́ голова́ сейча́с раско́лется <ло́пнет>
3. (produire un bruit) гря́нуть pf., ↓.ударя́ть/уда́рить; греме́ть ◄-мит►/за= inch., про=; ↓раздава́ться ◄-даёт-►/раз= даться* (retentir); разража́ться/разрази́ться (+);un cri éclata soudain — внеза́пно разда́лся крик; une marche militaire éclate — греми́т вое́нный марш; les applaudissements éclataient de toutes parts — со всех сторо́н раздава́лись аплодисме́нты; la salle éclata en applaudissements — зал разрази́лся рукоплеска́ниями; éclater de rire — рассмея́ться pf.; ↑расхохота́ться pf.; éclater en sanglots — зарыда́ть pf. inch., разрыда́ться pf. intens., разрази́ться pf. рыда́ниями; éclater en reproches — разрази́ться упрёкамиun coup de feu (un coup de tonnerre) a éclaté — гря́нул <уда́рил, прогреме́л> вы́стрел (гром);
4. (se manifester brusquement) вспы́хивать/вспы́хнуть; разража́ться/разрази́ться; гря́нуть pf.;l'incendie a éclaté au grenier — пожа́р, вспы́хнул <начался́, возни́к> на черда́ке; la guerre a éclaté — разрази́лась <гря́нула, ↓начала́сь> война́; entre eux une querelle éclata — ме́жду ни́ми вспы́хнула <произошла́ внеза́пная> ссо́ра; laisser éclater sa joie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] ра́дости; ра́доваться ipf.; sa colère a éclaté — им овладе́л гнев, ∑ он вскипе́л <вспыли́л>l'orage va éclater — ско́ро разрази́тся < начнётся> гроза́;
║ absolt. взрыва́ться/взорва́ться, вскипе́ть pf.: вспы́лить pf.; выходи́ть/вы́йти из себя́;il a éclaté — он взорва́лся fam., ∑ его́ прорва́ло pop.ma patience est à bout, je vais éclater — моё терпе́ние исся́кло, сейча́с я взорву́сь;
5. (se manifester de façon claire, évidente) проявля́ться/ прояви́ться ◄-'вит-►; ↓открыва́ться/откры́ться ◄-кро́ет-►; выходи́ть ◄-'дит-►/ вы́йти* нару́жу (s'extérioriser); броса́ться/бро́ситься в глаза́ (+ D) ( sauter aux yeux);la vérité finira par éclater — пра́вда неизбе́жно вы́йдет нару́жу; и́стина непреме́нно откро́ется
║ свети́ться ipf. (luire): зажига́ться/заже́чься (s'allumer);son visage éclate de joie — его́ лицо́ све́тится (↑сия́ет) ра́достью; il éclate de santé — он пы́шет здоро́вьемl'intelligence (la joie) éclate dans son regard — ум (ра́дость) све́тится в его́ глаза́х, ∑ глаза́ его́ све́тятся умо́м (ра́достью);
-
18 évident
-E adj. я́вный, очеви́дный, бесспо́рный, несомне́нный;le sens de cette phrase est évident — смысл предложе́ния я́сен <очеви́ден>; des progrès évidents — несомне́нные <бесспо́рные, очеви́дные> успе́хи; c'est évident — э́то я́сно <очеви́дно, несомне́нно, бесспо́рно>; il est évident que... — я́сно, что...; нет сомне́ний, что...; очеви́дно, что...c'est une vérité évidente — э́то очеви́дная <бесспо́рная, несомне́нная> и́стина;
-
19 foi
f1. (croyance religieuse) ве́ра [в бо́га], ве́рование; вероисповедание (confession);iï n'a pas la foi — он неве́рующий, он не ве́рит <не ве́рует vx.> в бо́га; il a perdu la foi vx. — он потеря́л <утра́тил> ве́ру, он переста́л ве́рить в бо́га; renier la foi chrétienne — отка́зываться/отказа́ться от христиа́нской ве́ры; il n'y a que la foi qui sauve — блаже́н, кто ве́рует; planter un arbre est un acte de foi en l'avenir — посади́ть pf. де́рево— зна́чит ве́рить в бу́дущее; un article de foi — си́мвол ве́ры; догма́т [ве́ры]; one profession de foi — испове́дание ве́ры; изложе́ние [свои́х] взгля́дов <воззре́ний>; кре́до n indecl.; «La profession de foi du vicaire savoyard» de Rousseau «— Исповеда́ние ве́ры саво́йского вика́рия» Руссо́; voir avec les yeux de la foi — сле́по доверя́ть <ве́рить> ipf.; n'avoir ni foi ni loi — не име́ть ни стыда́ ни со́вестиil — а la foi — он ве́рующий, он ве́рит <ве́рует vx.> в бо́га;
2. (confiance) дове́рие, ве́ра;j'ai foi en l'avenir — я ве́рю в бу́дущее; j'ai eu foi en sa sincérité — я пове́рил в его́ и́скренность; ajouter foi à qch. — ве́рить/по= чему́-л. <во что-л.>; ↑ принима́ть/приня́ть на ве́ру что-л.; digne de foi — заслу́живающий дове́рия; достове́рный (nouvelle, document, etc.); — надёжный (sur)j'ai foi en lui — я доверя́ю <ве́рю> ему́; ↓я полага́юсь на него́;
3. (garantie):ce document en fait foi — э́тот докуме́нт удостоверя́ет э́то; en foi de quoi... — в удостовере́ние чего́...; promettre sous la foi du serment — кля́твенно <под прися́гой> обеща́ть/по=; sur la foi de cette annonce j'ai acheté l'appareil — я купи́л прибо́р, пове́рив э́тому объявле́ниюfaire foi de... — свиде́тельствовать <подтвержда́ть> ipf. достове́рность <по́длинность> (+ G); свиде́тельствовать, что...;
4. (parole donnée, engagement) сло́во, обеща́ние;rester fidèle à la foi jurée — остава́ться/оста́ться ве́рным да́нному сло́ву <обеща́нию>; foi d'honnête homme — че́стное сло́во; violer la foi conjugale — наруша́ть/нару́шить супру́жескую ве́рность ║ ma foi! — пра́во; пра́во же; призна́ться; ей-бо́гу 1; ma foi oui (non)! — пра́во же, да (нет)1; ma foi, s'il réussit il aura de la chance — призна́ться, ему́ повезёт, е́сли он сдаст экза́менengager sa foi — дава́ть/ дать сло́во;
5.:protester de sa bonne foi — уверя́ть ipf. в свое́й добросо́вестности <и́скренности>; c'est un homme de bonne foi — э́то добросо́вестный <че́стный, и́скренний> челове́к; il — а agi de bonne foi (en toute bonne foi, avec la plus entière bonne foi, de la meilleure foi du monde) — он поступи́л ∫ [↑исключи́тельно] че́стно <честне́йшим о́бразом>; mauvaise foi — недобросо́вестность; нече́стность (malhonnêteté); — неи́скренность (manque de sincérité); — лицеме́рие (hypocrisie); — кова́рство (perfidie); sa mauvaise foi est évidente — его́ вероло́мство очеви́дно; il est de mauvaise foi — он недобросо́вестный <нече́стный> челове́к; он лжётbonne foi — че́стность (honnêteté); — добросо́вестность (conscience); — и́скренность (sincérité); — прямоду́шие (droiture);
См. также в других словарях:
evidente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es tan cierto y tan claro que no se puede dudar o negar: Es un hecho evidente, tan claro como el agua. Tiene una evidente ventaja sobre el resto de los participantes. 2. Pragmática: afirmación. Se usa para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
evidente — /evi dɛnte/ agg. [dal lat. evĭdens entis, der. di vidēre vedere , col pref. e ]. 1. [che si vede chiaramente: la sua gioia era e. ; miglioramenti e. ] ▶◀ chiaro, cristallino, eclatante, esplicito, flagrante, lampante, manifesto, palese, palmare … Enciclopedia Italiana
evidente — adj. 2 g. 1. Que todos veem e podem verificar. = VISÍVEL 2. Que se compreende desde logo. = CLARO, INCONTESTÁVEL, INEQUÍVOCO, MANIFESTO, ÓBVIO, PATENTE ≠ DÚBIO, INCERTO • Antônimo geral: INEVIDENTE ‣ Etimologia: latim evidens, entis … Dicionário da Língua Portuguesa
evidente — (Del lat. evĭdens, entis). 1. adj. Cierto, claro, patente y sin la menor duda. 2. U. como expresión de asentimiento … Diccionario de la lengua española
evidente — e·vi·dèn·te agg. AU 1a. che si vede chiaramente, che è ben visibile: un evidente macchia di sugo sulla camicia, segni evidenti del passaggio di un animale | espresso, manifestato con chiarezza: mi ha risposto con evidente irritazione Sinonimi:… … Dizionario italiano
evidente — (Del lat. evidens.) ► adjetivo 1 Que es tan claro que no admite duda: ■ es evidente que a estas horas ya no vendrá. SINÓNIMO manifiesto obvio patente ► adverbio 2 coloquial … Enciclopedia Universal
évidente — ● évident, évidente adjectif (latin evidens, entis, de videre, voir) Qui est d une certitude absolue et s impose à l esprit : Cet élève fait des progrès évidents. ● évident, évidente (expressions) adjectif (latin evidens, entis, de videre, voir)… … Encyclopédie Universelle
evidente — {{#}}{{LM E16846}}{{〓}} {{SynE17285}} {{[}}evidente{{]}} ‹e·vi·den·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que se percibe claramente como cierto y no se puede poner en duda: • Es evidente que no ha venido nadie, porque la sala está vacía.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
evidente — (adj) (Básico) que es obvio y no admite dudas Ejemplos: Es evidente que no terminará su carrera, no estudia nada. Su derrota era tan evidente que no pudieron decir nada más. Sinónimos: claro, sencillo … Español Extremo Basic and Intermediate
evidente — adj m y f Que se muestra o se manifiesta con toda claridad y certeza, sin lugar a dudas: Es evidente que nadie te cree … Español en México
evidente — sí; claro; por supuesto; cf. natural, lógico, obvio, de cajón; ¿le echaste bencina al auto Carlos? Evidente pues gordita … Diccionario de chileno actual