Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

étrangères

  • 1 Ministère des affaires étrangères

    gener. MAE

    Dictionnaire russe-français universel > Ministère des affaires étrangères

  • 2 langues étrangères appliquées

    abbr
    abbr. LEA (специализация, преподаваемая в высшей школе)

    Dictionnaire russe-français universel > langues étrangères appliquées

  • 3 foreign

    étranger(ère)
    foreign account compte m étranger;
    foreign affairs affaires f pl étrangères;
    foreign agent représentant(e) m, f à l'étranger;
    foreign bill effet m sur l'extérieur ou sur l'étranger;
    Foreign and Commonwealth Office ministère m britannique des Affaires étrangères;
    Foreign and Commonwealth Secretary ministre m britannique des Affaires étrangères;
    foreign currency devises f pl étrangères;
    foreign currency account compte en devises étrangères;
    foreign currency assets avoirs m pl en devises étrangères;
    foreign currency earnings apport m de devises étrangères;
    foreign currency holding avoir m en devises étrangères;
    foreign currency loan prêt m en devises étrangères;
    foreign currency option option f de change;
    foreign currency reserves réserves f pl de change, réserves en devises étrangères;
    foreign debt dette f extérieure;
    foreign direct investment investissement m direct (à l')étranger;
    foreign exchange devises étrangères;
    foreign exchange broker cambiste m f, courtier(ère) m, f en devises étrangères;
    foreign exchange control contrôle m des changes;
    foreign exchange dealer cambiste, courtier(ère) en devises étrangères;
    foreign exchange gain gain m de change;
    foreign exchange inflow rentrée f de devises étrangères;
    foreign exchange loss perte f de change;
    foreign exchange market marché m des devises étrangères;
    foreign exchange option option sur devises étrangères;
    foreign exchange outflow sortie f de devises étrangères;
    foreign exchange rate cours m des devises étrangères;
    foreign exchange reserves réserves de change, réserves en devises étrangères;
    foreign exchange risk risque m de change;
    foreign exchange transfer transfert m de devises étrangères;
    foreign goods marchandises f pl qui viennent de l'étranger;
    foreign investments investissements m pl à l'étranger;
    foreign investor investisseur m à l'étranger;
    foreign labour main-d'œuvre f étrangère;
    foreign market marché extérieur;
    British Foreign Office ministère des Affaires étrangères;
    foreign policy politique f étrangère ou extérieure;
    foreign produce produits m pl qui viennent de l'étranger;
    foreign rights droits m pl étrangers;
    foreign trade commerce m extérieur

    These legal reforms are "essential to get credit flowing again and to restore the confidence of domestic and foreign investors, without which it will be very difficult to revive investment and growth," she said. Order must also be restored to the foreign exchange market, where reports say the central bank plans continued interventions to help support the weak peso.

    English-French business dictionary > foreign

  • 4 foreign

    foreign ['fɒrən]
    (a) (country, language, person, food) étranger; (aid, visit → to country) à l'étranger; (→ from country) de l'étranger; (products) de l'étranger; (trade) extérieur;
    she looked foreign elle paraissait étrangère;
    a foreign-sounding name un nom aux consonances étrangères;
    students from foreign countries des étudiants venant de l'étranger;
    relations with foreign countries les relations avec l'étranger;
    foreign competition concurrence f étrangère;
    foreign investment investissement m étranger;
    foreign relations relations fpl avec l'étranger;
    foreign travel voyages mpl à l'étranger
    (b) (alien) étranger;
    such thinking is foreign to them un tel raisonnement leur est étranger
    ►► Finance foreign account compte m étranger;
    foreign affairs affaires fpl étrangères;
    foreign agent (spy) agent m étranger; Commerce représentant(e) m,f à l'étranger;
    Finance foreign bill effet m ou traite f sur l'extérieur;
    Medicine foreign body corps m étranger;
    the Foreign and Commonwealth Office le Foreign Office, le ministère britannique des Affaires étrangères;
    the Foreign and Commonwealth Secretary = le ministre britannique des Affaires étrangères;
    Press foreign correspondent correspondant(e) m,f à l'étranger;
    Finance foreign currency devises fpl étrangères;
    to buy foreign currency acheter des devises étrangères;
    Finance foreign currency account compte m en devises étrangères;
    Finance foreign currency assets avoirs mpl en devises étrangères;
    Finance foreign currency earnings apport m de devises étrangères;
    Finance foreign currency holding avoir m en devises étrangères;
    Finance foreign currency loan prêt m en devises étrangères;
    Finance foreign currency option option f de change;
    Finance foreign currency reserves réserves fpl de change, réserves fpl en devises;
    Finance foreign debt dette f extérieure;
    Finance foreign exchange devises fpl étrangères;
    Finance foreign exchange broker, foreign exchange dealer cambiste mf, courtier(ère) m,f en devises;
    Finance foreign exchange gain gain m de change;
    Finance foreign exchange loss perte f de change;
    Finance foreign exchange market marché m des changes;
    Finance foreign exchange option option f sur devises;
    Finance foreign exchange rate cours m des devises;
    Finance foreign exchange reserves réserves fpl de change, réserves fpl en devises;
    Finance foreign exchange risk risque m de change;
    Finance foreign exchange transfer transfert m de devises;
    the Foreign Legion la Légion (étrangère);
    foreign market marché m extérieur;
    Medicine foreign matter corps m étranger;
    Politics foreign minister ministre m des affaires étrangères;
    the Foreign Office le Foreign Office, le ministère britannique des Affaires étrangères;
    foreign policy politique f étrangère ou extérieure;
    the Foreign Secretary = le ministre britannique des Affaires étrangères;
    American foreign service service m diplomatique

    Un panorama unique de l'anglais et du français > foreign

  • 5 foreign

    English-French dictionary > foreign

  • 6 alienus

    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
        Alienus, pen. longa, Deriuatum ab Alius. Qui est à autruy.
    \
        Alienus homo. Plaut. Un estrangier.
    \
        Alieno more viuere. Terent. A la mode, ou à la guise d'autruy.
    \
        Aliena oratio. Plaut. La parolle d'un autre.
    \
        Alienus orbis. Plin. Estrange pais, qui est fort loingtain.
    \
        Alienae res. Cic. Choses d'autruy.
    \
        Alienum, Absolute, pro re aliena. Sallust. Cic. L'autruy.
    \
        Aliena loqui. Ouid. Resver, et parler sans propos, comme font ceuls qui sont fort malades, ou qui sont troublez de l'entendement.
    \
        Alienus, pro Alienigena. Plin. Estrangier, Qui n'est point de nostre pais.
    \
        Alienus, pro Alienato. Terent. Aliené, Estrangé.
    \
        Alienum, pro Absurdo. Caesar, Non alienum esse videtur. Il semble n'estre point mal convenable, ne hors de propos.
    \
        Alienus, Corruptus. Scribonius Largus, Si os putre vetustate vitii factum est, educit quantum eius alienum est. Autant qu'il y en a d'alteré et corrompu ou gasté.
    \
        Equitare, podagricisquoque alienum est. Corn. Cels. Le chevaucher leurs est contraire, et mal sain.
    \
        Alienus cibus stomacho. Corn. Celsus. Contraire et nuisant à l'estomach.
    \
        Alienum, cum genitiuo. Cic. Alienum dignitatis. Contraire à la dignité, et mal convenable.
    \
        Non aliena consilii domus. Sallust. Maison propre pour consulter de quelque chose.
    \
        Alienus, com datiuo. Quintil. Nihil arti oratoriae alienum. Il n'y a rien qui ne luy convienne bien.
    \
        Illi causae maxime est alienum. Cic. Fort contraire et nuisant, Nullement à propos, Impertinent du tout.
    \
        Alienus, cum ablatiuo. Alienum amicitia nostra. Cic. Contraire à nostre amitié.
    \
        Alienum dignitate. Cic. Qui n'affiert pas, ou ne convient pas à la dignité de l'homme.
    \
        Alienum ingenio suo. Plaut. Contre sa nature.
    \
        Alienum institutis meis. Cic. Chose repugnante à ma facon et maniere de vivre.
    \
        Non erit alienum hoc meis rationibus. Cic. Mes affaires ne s'en porteront point pis, Cela ne me nuira point.
    \
        Non alienus sanguine regibus. Liu. Qui est de sang Royal.
    \
        Alienus locus, pro Incommodo. Caesar. Mal propre.
    \
        Alienus animus alicui. Tacit. Quand on n'ayme point quelcun.
    \
        Alieno animo esse ab aliquo. Cic. Estre courroucé contre quelcun.
    \
        Non alienum animum ab eo habemus. Cic. Nous ne le hayons point, Nous ne l'avons pas hors de nostre affection.
    \
        Alienum tempus. Liu. Temps mal propre, ou mal convenable, Temps impertinent, mal sortable.
    \
        Alienus a literis. Cicero. Qui est sans congnoissance des lettres et sciences.
    \
        Non alienus a literis. Cicero. Qui n'est point sans congnoissance des, etc.
    \
        Alienum a sapiente. Cic. Chose mal convenante à un sage.
    \
        Alienus ab aetate nostra labor. Cic. Mal convenant à nostre aage, Impertinent à nostre aage.
    \
        Alienum ab amore nostro. Qu. Cic. Contraire à nostre amour.
    \
        Epicurus in physicis totus est alienus. Ci. N'y entend rien.
    \
        Alieniore aetate post faceret tamem. Terent. En autre temps beaucoup plus mal propre.
    \
        Alienior haeres. Cic. Qui n'appartient en rien de parenté.
    \
        Alienior est a me. Cic. Il est fort courroucé contre moy.
    \
        Alienissimi homines a Clodio. Cic. Qui n'estoyent en rien ses parents ne alliez.
    \
        Alienissimum Reip. tempus. Cic. Tresmauvais et tresdangereux pour le faict public.
    \
        Alienissimus rusticae vitae. Columel. Mal propre à la vie rustique, et ne luy duit point, Tresimpertinent, Tresmal convenable à la, etc.

    Dictionarium latinogallicum > alienus

  • 7 secretary

    secretary [ˈsekrətrɪ]
    Secretary of State noun (British) ministre mf (of, for de ) ; (US) secrétaire mf d'État ≈ ministre mf des Affaires étrangères
    * * *
    ['sekrətrɪ], US [-rəterɪ]
    1) Administration secrétaire mf ( to somebody de quelqu'un)
    2) GB Politics

    Foreign/Home Secretary — ministre m des Affaires étrangères/de l'Intérieur

    3) US Politics

    Defense Secretaryministre m de la Défense

    Secretary of Stateministre m des Affaires étrangères

    English-French dictionary > secretary

  • 8 ulkoministeriö

    noun
    adm. & gov. ministère des affaires étrangères m
    adm. & gov. ministère des affaires étrangères
    xxx
    adm. & gov. ministère des affaires étrangères m

    Suomi-ranska sanakirja > ulkoministeriö

  • 9 doceo

    dŏcĕo, ēre, dŏcŭi, doctum - tr. - enseigner, instruire, montrer, faire voir.    - aliquid aliquem docere: enseigner qqch à qqn.    - doceo pueros grammaticam: j'enseigne la grammaire aux enfants.    - docere pueros litteras: apprendre aux enfants à lire.    - aliquem de aliqua re docere: instruire qqn de qqch, informer qqn de qqch.    - docere aliquem fidibus, equo: apprendre à qqn à jouer de la lyre, à monter à cheval.    - docere fabulam: faire répéter une pièce, faire jouer une pièce.    - ferre laborem, contemnere volnus consuetudo docet, Cic. Tusc. 2, 38: l'habitude apprend à endurer l'effort, à mépriser une blessure.    - docere esse deos, Cic. Nat. 2, 2: enseigner qu'il y a des dieux.    - docere aliquem tacere: apprendre à qqn à se taire.    - Tyrannio docet apud me, Cic. Q. Fr. 2, 4 fin: Tyrannio fait apprendre chez moi.    - (Sicilia) prima docuit majores nostros quam praeclarum esset exteris gentibus imperare, Cic. Verr. 2, 2: (la Sicile) fut la première à enseigner à nos ancêtres combien il était glorieux de commander aux nations étrangères.
    * * *
    dŏcĕo, ēre, dŏcŭi, doctum - tr. - enseigner, instruire, montrer, faire voir.    - aliquid aliquem docere: enseigner qqch à qqn.    - doceo pueros grammaticam: j'enseigne la grammaire aux enfants.    - docere pueros litteras: apprendre aux enfants à lire.    - aliquem de aliqua re docere: instruire qqn de qqch, informer qqn de qqch.    - docere aliquem fidibus, equo: apprendre à qqn à jouer de la lyre, à monter à cheval.    - docere fabulam: faire répéter une pièce, faire jouer une pièce.    - ferre laborem, contemnere volnus consuetudo docet, Cic. Tusc. 2, 38: l'habitude apprend à endurer l'effort, à mépriser une blessure.    - docere esse deos, Cic. Nat. 2, 2: enseigner qu'il y a des dieux.    - docere aliquem tacere: apprendre à qqn à se taire.    - Tyrannio docet apud me, Cic. Q. Fr. 2, 4 fin: Tyrannio fait apprendre chez moi.    - (Sicilia) prima docuit majores nostros quam praeclarum esset exteris gentibus imperare, Cic. Verr. 2, 2: (la Sicile) fut la première à enseigner à nos ancêtres combien il était glorieux de commander aux nations étrangères.
    * * *
        Doceo, doces, docui, doctum, docere. Cic. Enseigner.
    \
        Docere et instituere. Cic. Endoctriner.
    \
        Quanti docet Pollio. Iuuenal. Combien il prend pour lire et enseigner ses disciples.
    \
        Docere aliquem fidibus. Cic. A jouer du luc, ou de la harpe.
    \
        Iudices docere. Quintil. Instruire.
    \
        Docere aliquem Latine. Plin. iunior. Enseigner à parler Latin.
    \
        Docebo haec omnia esse vera. Cic. Je vous monstreray que, etc.
    \
        Docere, Absolute. Virgil. - docuit post exitus ingens. L'issue le monstra.
    \
        Docere, Adviser ou advertir, Faire à scavoir. Cic. Ne literas quidem vllas accepi, quae me docerent quid ageres.

    Dictionarium latinogallicum > doceo

  • 10 peregrinor

    pĕrĕgrīnor, āri, ātus sum [st2]1 [-] voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine. [st2]2 [-] séjourner à l'étranger, être à l'étranger. - au fig. vestrae peregrinantur aures, Cic.: vos oreilles sont-elles étrangères à ce qui se dit ici?
    * * *
    pĕrĕgrīnor, āri, ātus sum [st2]1 [-] voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine. [st2]2 [-] séjourner à l'étranger, être à l'étranger. - au fig. vestrae peregrinantur aures, Cic.: vos oreilles sont-elles étrangères à ce qui se dit ici?
    * * *
        Peregrinor, pen. prod. peregrinaris, peregrinari. Cic. Aller sur les champs en pays loingtain et estrange, Voyager, Peregriner.
    \
        Peregrinari rem aliquam. Cic. Cercher bien loing.
    \
        Vestrae peregrinantur aures, neque in hoc peruagato ciuitatis sermone versantur? Cic. Voz oreilles sont elles ailleurs, et n'escoutent point ce qui se dit si souvent parmi la ville? Comme s'il disoit, Avez vous les oreilles aux champs, et non point en la ville?

    Dictionarium latinogallicum > peregrinor

  • 11 I idée d'autrui

    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.

    Dictionarium latinogallicum > I idée d'autrui

  • 12 задолженность в иностранной валюте

    n
    law. dette en devises étrangères, dettes libellées en devises étrangères

    Dictionnaire russe-français universel > задолженность в иностранной валюте

  • 13 иностранная валюта

    Dictionnaire russe-français universel > иностранная валюта

  • 14 иностранный

    иностра́нный язы́к — langue étrangère

    иностра́нные това́ры — marchandises étrangères

    ••

    Министе́рство иностра́нных дел — Ministère m des Affaires étrangères

    * * *
    adj
    1) gener. étranger

    Dictionnaire russe-français universel > иностранный

  • 15 министерство иностранных дел

    Dictionnaire russe-français universel > министерство иностранных дел

  • 16 министерство иностранных дел

    affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères

    Русско-французский юридический словарь > министерство иностранных дел

  • 17 TETLALMACO

    têtlâlmaco:
    *\TETLALMACO v.impers. on donne des terres étrangères.
    " inic têtlâlmacoc in (î)mâc in acxotlân calpixqui ", on a remis des terres étrangères entre les mains de l'administrateur d'Acxotlan. W.Lehmann 1938,286.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETLALMACO

  • 18 FCO

    FCO [‚efsi:ˈəʊ]
    * * *
    noun GB (abrév = Foreign and Commonwealth Office) ministère m des Affaires étrangères et du Commonwealth

    English-French dictionary > FCO

  • 19 estraneo

    estraneo I. agg. 1. étranger, extérieur, de l'extérieur: gente estranea gens de l'extérieur; persone estranee alla famiglia personnes extérieures à la famille, personnes étrangères à la famille. 2. (alieno, contrario) étranger (a à): estraneo alla politica étranger à la politique. 3. ( sconosciuto) étranger, inconnu: tutto ciò le era estraneo tout cela lui était étranger, tout cela lui était inconnu. 4. ( che non ha relazione) étranger (a à), sans lien (a avec), sans rapport (a avec): digressione estranea all'argomento digression sans lien avec le sujet. II. s.m. (f. -a) 1. ( che non fa parte di un gruppo) étranger: essere trattato da estraneo être traité en étranger; un perfetto estraneo un parfait étranger; ho invitato tutti i parenti e pochi estranei j'ai invité tous nos parents et quelques personnes extérieures à la famille. 2. ( sconosciuto) inconnu, étranger: non bisogna parlare con gli estranei il ne faut pas parler aux étrangers, il ne faut pas parler aux inconnus. 3. ( non autorizzato) personne f. non autorisée; ( non appartenente) personne f. étrangère (a à): vietato l'ingresso agli estranei entrée interdite aux personnes non autorisées; vietato l'ingresso agli estranei al reparto accès interdit aux personnes étrangères au service.

    Dizionario Italiano-Francese > estraneo

  • 20 Farnesina

    Farnesina s.f. ( Pol) 1. ( ministero) ministère m. italien des Affaires étrangères. 2. ( ministro) ministre m. italien des Affaires étrangères.

    Dizionario Italiano-Francese > Farnesina

См. также в других словарях:

  • Ministère des Affaires étrangères —  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires étrangères, est responsable des contacts… …   Wikipédia en Français

  • Ministère japonais des Affaires étrangères — Le siège du ministère des Affaires étrangères Le Ministère des Affaires étrangères (外務省, Gaimushō …   Wikipédia en Français

  • Ministere des Affaires etrangeres — Ministère des Affaires étrangères  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires… …   Wikipédia en Français

  • Ministre des Affaires Étrangères — Ministère des Affaires étrangères  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires… …   Wikipédia en Français

  • Ministre des Affaires étrangères — Ministère des Affaires étrangères  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires… …   Wikipédia en Français

  • Ministre des affaires étrangères — Ministère des Affaires étrangères  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires… …   Wikipédia en Français

  • Ministère Des Affaires Étrangères —  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires étrangères, est responsable des contacts… …   Wikipédia en Français

  • Ministère des Affaires Etrangères — Ministère des Affaires étrangères  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires… …   Wikipédia en Français

  • Ministère des Affaires Étrangères —  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires étrangères, est responsable des contacts… …   Wikipédia en Français

  • Ministère des affaires étrangères —  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Le ministère des Affaires étrangères d un pays, dirigé par le ministre des Affaires étrangères, est responsable des contacts… …   Wikipédia en Français

  • Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité — Pour les articles homonymes, voir Représentant. Haut Représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»