Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

épuisé

  • 1 épuisé

    adj. (de fatigue), anéanti, exténué: atarti (Genève), rousti (Albertville) ; kâtyo, -a, -e (Arvillard) ; èskinto, -a, -e < esquinté> (Table). - E.: Voler (002).
    A1) épuisé, devenu stérile, (ep. de la terre): épwêjà, -à, -è adj. (Albanais.001, Saxel.002) ; rwin-nâ, -âye, -é pp. (002), rwin-no, -a, -e av. (Annecy.003).
    B1) v., être épuisé de fatigue: ê povai plyè < n'en plus pouvoir> (001), in povai plè (003).

    Dictionnaire Français-Savoyard > épuisé

  • 2 faezhet

    épuisé

    Dictionnaire Breton-Français > faezhet

  • 3 flak

    épuisé

    Dictionnaire Breton-Français > flak

  • 4 ärschäpft

        Epuisé.

    Dictionnaire alsacien-français > ärschäpft

  • 5 elvendita

    épuisé

    Dictionnaire espéranto-français > elvendita

  • 6 elĉerpita

    épuisé

    Dictionnaire espéranto-français > elĉerpita

  • 7 senforta

    épuisé

    Dictionnaire espéranto-français > senforta

  • 8 out of print

    épuisé [ouvrage]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > out of print

  • 9 ausverkauft

    épuisé (en parlant d’un article), non disponible

    Glossar Deutsch-Französisch Wein > ausverkauft

  • 10 metgnumma

        épuisé, fatigué, emmené avec.

    Dictionnaire alsacien-français > metgnumma

  • 11 exhaustus

    exhaustus, a, um part. passé de exhaurio. [st2]1 [-] épuisé, tari, vidé. [st2]2 [-] creusé. [st2]3 [-] épuisé, ruiné. [st2]4 [-] épuisé de fatigue, affaibli, faible. [st2]5 [-] épuisé, mis entièrement en oeuvre. [st2]6 [-] supporté jusqu'au bout, souffert, essuyé. [st2]7 [-] achevé, fini, révolu, écoulé.    - voir exhaurio.
    * * *
    exhaustus, a, um part. passé de exhaurio. [st2]1 [-] épuisé, tari, vidé. [st2]2 [-] creusé. [st2]3 [-] épuisé, ruiné. [st2]4 [-] épuisé de fatigue, affaibli, faible. [st2]5 [-] épuisé, mis entièrement en oeuvre. [st2]6 [-] supporté jusqu'au bout, souffert, essuyé. [st2]7 [-] achevé, fini, révolu, écoulé.    - voir exhaurio.
    * * *
        Exhaustus, Participium: vt Exhaustus fons. Caes. Espuisee, Une fontaine tarie.
    \
        Exhaustus magnificentia publicorum operum. Liuius. Qui ha la bourse vuide.
    \
        Amnes solibus exhausti. Stat. Rivieres taries par la chaleur du soleil.
    \
        Anno exhausto. Lucan. Fini, Passé, Achevé, Terminé.
    \
        Apes exhaustae. Virgil. Diminuees.
    \
        Bella exhausta. Virg. Finies, Terminees.
    \
        Exhausta benignitas amicorum. Cic. Quand un homme a employé et usé tout le credit de ses amis.
    \
        Exhaustae bonis ciuitates. Cic. Espuisees de biens.
    \
        Cursu exhaustus equus. Lucan. Recreu, Qui ha perdu toute force et vertu par longuement courir.
    \
        Flumine exhausto vincere aestum. Propert. Vaincre et estancher la soif par boire de l'eaue.
    \
        Labor frustra exhaustus. Lucan. Prins en vain, Qui n'ha de rien servi.
    \
        Pars est exhausta laboris. Ouid. Achevee.
    \
        Opes exhaustae. Propert. Despendues.
    \
        Pericula exhausta commemorare. Ouid. Les dangers qu'on a passez.
    \
        Exhaustus est sermo hominum. Cic. Le bruit des gens est passé et appaisé, On n'en parle plus, On en a assez parlé, on n'en parlera plus.
    \
        Vber exhaustum. Virgil. Tetine espuisee de laict, dont on a tiré tout le laict.

    Dictionarium latinogallicum > exhaustus

  • 12 esaurito

    esaurito agg. 1. (finito, vuoto) épuisé; ( di sorgente) tari, asséché: il pozzo è esaurito le puits est tari. 2. ( venduto completamente) épuisé: questo articolo è esaurito cet article est épuisé; edizione esaurita édition épuisée. 3. ( senza più disponibilità di posti) complet: il teatro è esaurito le théâtre est complet. 4. ( spossato) épuisé. 5. ( da esaurimento nervoso) épuisé, au bord de la dépression. 6. ( di batterie) déchargé, ( colloq) à plat, ( colloq) mort: la batteria è esaurita la batterie est à plat.

    Dizionario Italiano-Francese > esaurito

  • 13 effoetus

    effetus (effoetus), a, um [ex + fetus] [st2]1 [-] qui a mis bas, qui a pondu, qui a produit. [st2]2 [-] épuisé par l’enfantement, (femme) qui ne peut plus avoir d'enfants. [st2]3 [-] fatigué, épuisé, languissant.    - effetas linquunt examina ceras, Luc. 9, 285: les essaims d'abeilles abandonnent les cellules qui ont favorisé leur éclosion.
    * * *
    effetus (effoetus), a, um [ex + fetus] [st2]1 [-] qui a mis bas, qui a pondu, qui a produit. [st2]2 [-] épuisé par l’enfantement, (femme) qui ne peut plus avoir d'enfants. [st2]3 [-] fatigué, épuisé, languissant.    - effetas linquunt examina ceras, Luc. 9, 285: les essaims d'abeilles abandonnent les cellules qui ont favorisé leur éclosion.
    * * *
        Effoetus, effoeta, effoetum. Colu. Qui est deschargee de son ventre et de sa portee.
    \
        Quum grex fuerit effoetus. Colum. Apres qu'il sera tout sorti du ventre de la mere, Qu'ils seront touts issuz.
    \
        Effoeta gallina. Plin. Qui est si lasse de pondre, qu'elle n'en peult plus. \ AEtas effoeta. Lucret. Qui n'en peult plus, Vieillesse.
    \
        Effoetus ager, et Effoetum solum. Virgil. Un champ qui est las d'apporter.
    \
        Effoetum corpus. Cic. Un corps las et sans force, Recreu.
    \
        Vires effoetae. Virgil. Lasses et debilitees, Recreues.

    Dictionarium latinogallicum > effoetus

  • 14 emeritus

    [st1]1 [-] ēmĕrĭtus, a, um: part. passé de emereo. - [abcl][b]a - mérité. - [abcl]b - terminé, achevé (en parl. du service militaire).[/b]    - au fig. emeritis stipendiis libidinis, Cic.: après avoir pris congé des obligations de la volupté. [st1]2 [-] ēmĕrĭtus, a, um: part. passé de emereor. - [abcl][b]a - qui a fini (le service), qui a fait son temps, qui a fourni sa carrière, qui a fini, qui se repose; fatigué, épuisé. - [abcl]b - qui a bien mérité de, qui a rendu service, qui a obligé.[/b]    - emeritus (stipendia): [soldat qui a fini de gagner sa solde] = un vétéran, un soldat libéré du service militaire.    - emeriti equi, Ov. F. 4, 688: chevaux (du Soleil) qui ont fourni leur carrière.    - emeritus palmes, Plin. 17, 23, 35, § 206: cep épuisé.    - emeriti boves, Virg.: boeufs qui ne labourent plus.    - emeritus rogus, Prop. 4 (5), 11, 72: bûcher éteint.    - emerita puppis, Mart.: vaisseau hors de service.
    * * *
    [st1]1 [-] ēmĕrĭtus, a, um: part. passé de emereo. - [abcl][b]a - mérité. - [abcl]b - terminé, achevé (en parl. du service militaire).[/b]    - au fig. emeritis stipendiis libidinis, Cic.: après avoir pris congé des obligations de la volupté. [st1]2 [-] ēmĕrĭtus, a, um: part. passé de emereor. - [abcl][b]a - qui a fini (le service), qui a fait son temps, qui a fourni sa carrière, qui a fini, qui se repose; fatigué, épuisé. - [abcl]b - qui a bien mérité de, qui a rendu service, qui a obligé.[/b]    - emeritus (stipendia): [soldat qui a fini de gagner sa solde] = un vétéran, un soldat libéré du service militaire.    - emeriti equi, Ov. F. 4, 688: chevaux (du Soleil) qui ont fourni leur carrière.    - emeritus palmes, Plin. 17, 23, 35, § 206: cep épuisé.    - emeriti boves, Virg.: boeufs qui ne labourent plus.    - emeritus rogus, Prop. 4 (5), 11, 72: bûcher éteint.    - emerita puppis, Mart.: vaisseau hors de service.
    * * *
        Emeriti anni. Martial. Aage auquel on ne peult plus travailler.
    \
        Emeritae apes. Plin. Qui sont lassees de faire miel.
    \
        Aratrum emeritum. Ouid. Qui a faict son temps, et ne peult plus servir.
    \
        Emerita arma. Plin. iunior. Armes qui ne peuvent plus servir.
    \
        Emeriti boues. Virgil. Las, et qui n'en peuvent plus, et ne sont plus bons à la charue.
    \
        Emeritus cursus. Ouid. Accompli, Parachevé, Fini.
    \
        Equi emeriti. Oui. Las, Qui ont achevé leur tasche et leur journee.
    \
        Emeritus miles. Lucan. Un vieil souldart cassé.
    \
        Nomen emeritum. Claud. Merité, Deservi.
    \
        Emeritum stipendium, passiue. Liuius. Quand un homme de guerre a servi son temps, et ha son congé.
    \
        Tempus emeritum. Cic. Accompli, Achevé, Fini.

    Dictionarium latinogallicum > emeritus

  • 15 fessus

    fessus, a, um fatigué de, las de, épuisé de; harassé, fourbu, accablé; malade.    - fessus aliqua re: fatigué de qqch.    - bello fessus: épuisé par la guerre.    - fessus viā (fessus de viā): fatigué de la route.    - fessus caede: las de carnage.    - fessus inediā: tombant d'inanition.    - fessus alicujus rei (poétique): fatigué de qqch.    - fessi rerum, Virg. En. 1: accablés d'épreuves.    - fessus gradum, Sil. 4, 40: fatigué **relativement à la marche** = fatigué par la marche.    - fessa dies, Stat. S. 2, 2, 48: jour sur son déclin.    - fessae res, Plin.: affaires désespérées.
    * * *
    fessus, a, um fatigué de, las de, épuisé de; harassé, fourbu, accablé; malade.    - fessus aliqua re: fatigué de qqch.    - bello fessus: épuisé par la guerre.    - fessus viā (fessus de viā): fatigué de la route.    - fessus caede: las de carnage.    - fessus inediā: tombant d'inanition.    - fessus alicujus rei (poétique): fatigué de qqch.    - fessi rerum, Virg. En. 1: accablés d'épreuves.    - fessus gradum, Sil. 4, 40: fatigué **relativement à la marche** = fatigué par la marche.    - fessa dies, Stat. S. 2, 2, 48: jour sur son déclin.    - fessae res, Plin.: affaires désespérées.
    * * *
        Fessus, Adiectiuum a Fero, fers, deriuatum: Dicitur tam de animo, quam de corpore. Lassé.
    \
        Fessus de via. Cic. Lassé de cheminer.
    \
        Vita. Plin. Ennuyé de vivre.

    Dictionarium latinogallicum > fessus

  • 16 lassus

    lassus, a, um [st2]1 [-] las, harassé, fatigué, épuisé. [st2]2 [-] affaibli, épuisé (en parl. de ch.).    - lassus aliqua re: fatigué par qqch.    - lassus opere faciundo, Plaut.: fatigué par le travail.    - a lasso rixa quaeritur, Sen.: les gens fatigués sont querelleurs.    - lassae undae: les flots affaiblis, les flots qui se calment.    - humus lassa, Ov.: terre épuisée.
    * * *
    lassus, a, um [st2]1 [-] las, harassé, fatigué, épuisé. [st2]2 [-] affaibli, épuisé (en parl. de ch.).    - lassus aliqua re: fatigué par qqch.    - lassus opere faciundo, Plaut.: fatigué par le travail.    - a lasso rixa quaeritur, Sen.: les gens fatigués sont querelleurs.    - lassae undae: les flots affaiblis, les flots qui se calment.    - humus lassa, Ov.: terre épuisée.
    * * *
        Lassus, Adiect. Terent. Las, ou lasse tant d'esprit que de corps.
    \
        Lassa terra. Plin. Qui est lasse de rapporter.

    Dictionarium latinogallicum > lassus

  • 17 esgotado

    esgotado, da
    [iʒgo`tadu, da]
    Adjetivo épuisé(e)
    * * *
    adjectivo
    1 (livro, bilhetes) épuisé
    TEATRO, CINEMA lotação esgotada
    salle comble
    2 (pessoa) épuisé
    vidé coloquial

    Dicionário Português-Francês > esgotado

  • 18 esgotar

    es.go.tar
    [ezgot‘ar] vt 1 exténuer, épuiser. vpr 2 s’épuiser, se tarir.
    * * *
    [iʒgo`ta(x)]
    Verbo transitivo épuiser
    Verbo Pronominal (produto) être épuisé(e)
    (extenuar-se) s'épuiser
    * * *
    verbo
    1 épuiser
    já esgotámos todas as possibilidades
    nous avons épuisé toutes les possibilités
    ele esgota a minha paciência
    il épuise ma patience
    2 (recursos) épuiser; vider; tarir

    Dicionário Português-Francês > esgotar

  • 19 истощённый

    1) (о силах, средствах и т.п.) épuisé; appauvri, effrité ( о почве)
    2) ( изнурённый) exténué, épuisé
    * * *
    adj
    1) gener. décharné, hâve, épuisé, étique, atrophié, mine
    2) med. cachectique
    3) eng. appauvri

    Dictionnaire russe-français universel > истощённый

  • 20 esaurire

    esaurire v. ( esaurìsco, esaurìsci) I. tr. 1. épuiser, être à court de: esaurire le provviste être à court de provisions; esaurire tutti i mezzi épuiser tous ses moyens; esaurire le munizioni épuiser ses munitions, être à court de munitions; avere esaurito la benzina être en panne d'essence; esaurire i viveri épuiser ses vivres. 2. ( fig) épuiser: esaurire la pazienza di qcu. épuiser la patience de qqn; esaurire le proprie forze épuiser ses forces. 3. (rif. a merci: venderle completamente) épuiser: esaurire le scorte épuiser son stock. 4. ( trattare compiutamente) épuiser: esaurire un argomento épuiser un sujet. 5. ( debilitare) épuiser, exténuer: lo studio lo ha esaurito étudier l'a épuisé. 6. ( estrarre completamente una sostanza) épuiser, tarir, assécher: esaurire un giacimento petrolifero épuiser un gisement pétrolifère; esaurire una sorgente tarir une source; esaurire una miniera épuiser une mine. 7. ( Mar) ( liberare dall'acqua le parti interne di una nave) écoper. II. prnl. esaurirsi 1. s'épuiser, se tarir ( anche fig): i nostri fondi si sono esauriti nos fonds sont épuisés; ( fig) la sua vena artistica si è esaurita sa veine artistique s'est tarie. 2. ( debilitarsi) s'épuiser: con il troppo lavoro si è esaurito il s'est tué au travail, il s'est épuisé en travaillant trop. 3. (rif. a merci) être épuisé.

    Dizionario Italiano-Francese > esaurire

См. также в других словарях:

  • épuisé — épuisé, ée [ epɥize ] adj. • 1664; de épuiser 1 ♦ Qui n est plus en stock. Livre épuisé. Édition épuisée. « Cette dernière partie de l ouvrage [...] a été très recherchée et est dès longtemps épuisée » (Sainte Beuve). 2 ♦ À bout de forces, de… …   Encyclopédie Universelle

  • épuisé — épuisé, ée (é pui zé, zée) part. passé. 1°   Mis à sec. Des ruisseaux épuisés pour les arrosements. •   Il sent tarir ses jours comme une onde épuisée, Et son dernier soleil a lui, LAMART. Harm. II, 10.    Fig. •   Votre père attendait que ma… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • épuisé — adj. (de fatigue), anéanti, exténué : atarti (Genève), rousti (Albertville) ; kâtyo, a, e (Arvillard) ; èskinto, a, e <esquinté> (Table). E. : Voler (002). A1) épuisé, devenu stérile, (ep. de la terre) : épwêjà, à, è adj. (Albanais.001,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • épuise — s. f. Voy. épuise volante …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • épuise-volante — (é pui ze vo lan t ) s. f. Moulin à vent pour épuiser les eaux d un endroit que l on veut mettre à sec. ÉTYMOLOGIE    Épuise, mot qui n est resté usité que dans cette locution, et volant …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • épuisé — …   Useful english dictionary

  • combustible épuisé nucléaire — panaudotas branduolinis kuras statusas Aprobuotas sritis radiacinė sauga apibrėžtis Branduolinio reaktoriaus aktyviojoje zonoje apšvitintas ir visam laikui iš jo pašalintas branduolinis kuras. Panaudotas branduolinis kuras gali būti skirtas… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Pavane pour un homme épuisé — Nihon no seishun    Drame de Masaki Kobayashi, avec Makoto Fujita, Tomoko Naraoka, Toshio Kurosawa.   Pays: Japon   Date de sortie: 1968   Technique: noir et blanc   Durée: 2 h 10    Film non distribué en France    Résumé    Démobilisé, un soldat …   Dictionnaire mondial des Films

  • épuiser — [ epɥize ] v. tr. <conjug. : 1> • expuiser XIIe; de é et puits 1 ♦ Vieilli Mettre à sec à force de puiser. ⇒ assécher, dessécher, sécher, tarir, vider. Épuiser une citerne, un bassin. Source qu on ne peut épuiser (⇒ inépuisable) . ♢ Par… …   Encyclopédie Universelle

  • Faune de France (collection d'ouvrages) — Lancée en 1921 par la Fédération française des sociétés de sciences naturelles, la collection Faune de France fut éditée de 1921 à 1966 (nos 1 à 68) par les éditions Lechevalier, en collaboration, notamment, avec le Muséum national d histoire… …   Wikipédia en Français

  • Krishnamurti — Jiddu Krishnamurti Jiddu Krishnamurti Krishnamurti dans les années 1920 Naissance 11 mai 1895 Mandanapalle, Inde …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»