-
1 émue
émuepohnutádojatá -
2 émue
-
3 émue
متأثرمنفعل -
4 émue
-
5 émue
-
6 avoir une pensée émue pour q.
avoir une pensée émue pour q.s dojetím si na koho vzpomenout (.)Dictionnaire français-tchèque > avoir une pensée émue pour q.
-
7 cuisse de nymphe émue
ярко розовый ( о цвете); "цвет бедра искусанной нимфы"Dictionnaire français-russe des idiomes > cuisse de nymphe émue
-
8 avoir une pensée émue pour
сущ.общ. (qn) с волнением вспоминать (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > avoir une pensée émue pour
-
9 cuisse de nymphe émue
сущ.общ. бледно-розовый цвет, цвет "бедра испуганной нимфы"Французско-русский универсальный словарь > cuisse de nymphe émue
-
10 ému
ému, e [emy]* * *
1.
2.
3.
adjectif [paroles, regard] full of emotion (après n); [souvenir] fondd'une voix émue — with a catch in his/her voice
* * *emy ému, -e1. ppSee:2. adj1) (pitié) moved2) (gratitude) touchedDevant tant de gentillesse, je ne pouvais qu'être ému. — I couldn't help but be touched in the face of such kindness.
* * *A pp ⇒ émouvoir.B pp adj [personne] ( attendri) moved; ( reconnaissant) touched; ( intimidé) nervous; ému par leur détresse moved by their plight; ému par leur générosité touched by their generosity; il se sent toujours un peu ému avant d'entrer en scène he's always a bit nervous before going on stage; trop émus pour exprimer leur gratitude too overcome to express their gratitude; une foule émue et recueillie a hushed emotional crowd.C adj [paroles, regard] full of emotion ( après n); [hommage] warm; [souvenir] fond; il garde un souvenir ému des gâteaux de sa mère he has fond memories of his mother's cakes; d'une voix émue with a catch in his/her voice; regrets/remerciements émus heartfelt regrets/thanks.→ link=émouvoir émouvoir————————[de gratitude, de joie, par une musique, par la pitié] moved[de tristesse] affected[d'inquiétude] agitated[d'amour] excited -
11 pensée
pensée [pɑ̃se]feminine nouna. ( = idée) thought• aller jusqu'au bout de sa pensée ( = raisonner) to take one's line of thought to its logical conclusion ; ( = dire ce qu'on pense) to say what one thinks• à la pensée que... to think that...b. ( = fleur) pansy* * *pɑ̃se1) gén, Philosophie thought2) ( esprit) minden pensée, par la pensée — [se représenter, voir] in one's mind
3) ( manière de penser) thinking4) ( fleur) pansy•Phrasal Verbs:* * *pɑ̃se nf1) (= idée) thought2) (le fait de penser) thinking no pl3) (façon de penser) thinking4) (doctrine) thoughtles pensées orientales — Eastern thought, Oriental thought
5) BOTANIQUE pansy* * *pensée nf1 ( faculté) thought; le cerveau, siège de la pensée the brain, seat of thought; la pensée distingue l'homme de l'animal thought distinguishes man from animals;2 ( ce que l'on pense) thought; être perdu dans ses pensées to be lost in thought; faites-nous part de vos pensées sur or à ce sujet let us know your thoughts on this matter; voilà une pensée très profonde! iron how profound!; à la pensée de at the thought of; j'enrage à la pensée qu'elle puisse être avec lui I'm furious at the thought that she might be with him; je frémis rien qu'à la pensée de devoir y aller I shudder at the very thought of having to go there; j'aimerais connaître le fond de ta pensée I'd like to know what you really think deep down; il l'a fait dans la pensée de vous être agréable he did it thinking that it would please you; dire sa pensée to speak one's mind, to say what one thinks; lire dans les pensées de qn to read sb's mind ou thoughts; il a eu une pensée pour les victimes de l'accident he remembered the victims of the accident; j'ai eu une pensée émue pour mes grands-parents I thought fondly of my grandparents;3 ( esprit) mind; venir à la pensée de qn to come to sb's mind; elle essayait de chasser l'image de sa pensée she was trying to get the image out of her mind; en pensée, par la pensée [se représenter, voir] in one's mind; nous serons avec vous par la pensée we'll be with you in spirit;4 ( manière de penser) thinking; pensée claire/confuse clear/muddled thinking;5 ( philosophie) thought; la pensée moderne/grecque/marxiste modern/Greek/Marxist thought; la pensée de Hegel/Machiavel the thought of Hegel/Machiavelli; une pensée politique très pauvre impoverished political ideas (pl);6 ( fleur) pansy.pensée unique dominant ideology.[pɑ̃se] nom fémininla seule pensée d'une seringue me donne des sueurs froides the very thought of a needle leaves me in a cold sweattout à la pensée de son rendez-vous, il n'a pas vu arriver la voiture deeply absorbed in ou by the thought of his meeting, he didn't see the car (coming)être tout à ou perdu dans ses pensées to be lost in thoughta. [méchantes] to have evil thoughtsb. [sexuelles] to indulge in immoral ou bad thoughts2. [façon de raisonner] thoughtaller au bout ou au fond de sa pensée: pour aller jusqu'au bout ou fond de ma pensée je dirais que... to be absolutely frank, I'd say that...allez donc jusqu'au bout de votre pensée come on, say what you really think ou what's really on your mind4. [esprit] mindnous sommes avec vous par la ou en pensée our thoughts are with youje les vois en pensée I can see them in my mind ou in my mind's eyetransportez-vous par la pensée dans une contrée exotique let your thoughts take you to an exotic landpensée conceptuelle/logique/mathématique conceptual/logical/mathematical thought6. [idéologie] (way of) thinkingla pensée chrétienne Christian thinking, the Christian way of thinking7. [dans les formules]avec nos affectueuses ou meilleures pensées with (all) our love ou fondest regards————————pensées nom féminin pluriel -
12 tremblotement
tʀɑ̃blɔtmɑ̃nom masculin1) (de personne, mains) trembling [U], tremor3) ( de lumière) flickering [U]* * *1 (de personne, mains) trembling ¢, tremor; les tremblotements de ses mains his/her trembling hands;3 ( de lumière) flickering ¢.[trɑ̃blɔtmɑ̃] nom masculin1. [d'une personne - généralement] shaking ; [ - de fièvre, de froid] shivering ; [ - de peur] shivering, shuddering2. [d'une main] (faint) shaking ou trembling[d'une voix] slight tremor ou quavering[d'une lueur] flicker -
13 cuisse
f1) бедро, ляжка••se croire sorti de la cuisse de Jupiter — быть чрезмерно самонадеянным, чванливымcuisse de nymphe émue — бледно-розовый цвет; цвет "бедра испуганной нимфы"se taper [se claquer] sur les cuisses разг. — бурно радоваться, веселиться2) шенкель4) перен. разг. сексil y a de la cuisse — тут есть женщины, бабыarriver par la cuisse — добиться чего-либо через любовные отношения -
14 ému
-
15 pensée
I adj ( fém от pensé) II f1) мышление, способность мыслить; умvenir à la pensée — прийти на умen pensée, dans la pensée, par la pensée — мысленно; в воображении2) мысль, дума; размышлениеcela ne m'est jamais entré dans la pensée — мне это никогда не приходило в головуperdu dans ses pensées — глубоко задумавшийся3) намерениеavoir de mauvaises pensées — питать дурные намеренияavoir la pensée de partir — намереваться уехатьdans la pensée de... — с намерением4) мнениеdire sa pensée — высказать своё мнение6)8) воспоминание; приветavoir une pensée émue pour qn — с волнением вспоминать кого-либоje vous remercie de vos bonnes pensées — благодарю вас за добрые чувства, за привет9) максима, изречениеIII f бот. -
16 растроганный
ému, attendriрастроганный голос — voix attendrie ( или émue) -
17 battre des cils
хлопать, моргать глазамиSylvie (émue). - C'est vrai, Martinon? Tu veux m'épouser? Martinon. - C'est vrai. Mais arrête de battre des cils et de comprimer ton cœur à deux mains. (M. Aymé, Les Oiseaux de la lune.) — Сильвия ( взволнованно). - Это правда, Мартинон? Ты хочешь на мне жениться? Мартинон. - Правда. Но перестань хлопать глазами и хвататься за сердце.
-
18 comprimer le cœur à deux mains
Sylvie (émue). - C'est vrai, Martinon? Tu veux m'épouser? Martinon. - C'est vrai. Mais arrête de battre des cils et de comprimer ton cœur à deux mains. (M. Aymé, Les Oiseaux de la lune.) — Сильвия ( взволнованно). - Это правда, Мартинон? Ты хочешь на мне жениться? Мартинон. - Правда. Но перестань хлопать глазами и хвататься за сердце.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comprimer le cœur à deux mains
-
19 cuisse
f -
20 jusqu'aux entrailles
J'accepte, Madame, répondis-je, émue jusqu'aux entrailles... Et que Madame soit sûre que je soignerai bien M. Georges... (O. Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre.) — - Я согласна, мадам, - отвечала я, взволнованная до глубины души... И мадам может быть уверена, что я буду хорошо ухаживать за месье Жоржем...
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'aux entrailles
- 1
- 2
См. также в других словарях:
émue — émue … Dictionnaire des rimes
Cuisse De Nymphe Émue — Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse de Nymphe emue — Cuisse de Nymphe émue Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse de Nymphe émue (rose) — Cuisse de Nymphe émue Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse de nymphe émue — Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse de nymphe émue (couleur) — Cet article concerne la couleur. Pour la fleur dont elle est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue. Cuisse de nymphe émue Composantes RVB (r … Wikipédia en Français
Cuisse de nymphe émue (rose) — Cuisse de Nymphe émue Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse de Nymphe émue — Cet article concerne la rose. Pour la couleur qui en est inspirée, voir Cuisse de nymphe émue (couleur). Cuisse de Nymphe émue … Wikipédia en Français
Cuisse De Nymphe Émue (Couleur) — Cuisse de nymphe émue Composantes RVB (r, v, b) (255, 105, 180) Triplet hexa. FF69B4 CMJN ( … Wikipédia en Français
Cuisse de nymphe emue (couleur) — Cuisse de nymphe émue (couleur) Cuisse de nymphe émue Composantes RVB (r, v, b) (255, 105, 180) Triplet hexa. FF69B4 CMJN ( … Wikipédia en Français
émouvoir — [ emuvwar ] v. tr. <conjug. : 27, sauf p. p. ému> • esmoveir 1080; lat. pop. °exmovere, du lat. class. emovere « mettre en mouvement » 1 ♦ Vx ou littér. Mettre en mouvement. ⇒ agiter, ébranler, mouvoir. « Aucun souffle n émouvait le maigre… … Encyclopédie Universelle