Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

émotter

  • 1 émotter

    vt. => Motte.

    Dictionnaire Français-Savoyard > émotter

  • 2 فتت المدر

    émotter

    Dictionnaire Arabe-Français > فتت المدر

  • 3 снимать дёрн

    Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > снимать дёрн

  • 4 motte

    nf., butte, élévation de terre, tumulus, tertre ; petite masse de qc.: mota (Albanais.001, Cordon.083, Saxel.002), R.4.
    A1) motte de terre, petite masse de terre détachée: malota (Balme-Si.020), malôta nf. (001), malôfa (St-Eusèbe), R.2 ; mota de motte têra (002, Annecy.003, Notre- Dame-Be., Thônes.004) / téra (083) / tyéra (St-Nicolas-Cha.), R.4 ; tèpa (Ste-Foy). - E.: Terrain. A1a) motte de terre et d'herbe: mosso nm. (Villards-Thônes), R4.
    A2) personne qui suit la charrue pour briser les mottes de terre avec un fasseû < houe>: shaplyeû, -za, -e n. (083).
    A3) motte de beurre => Beurre.
    B1) adj., rempli de mottes de terre dures à casser, dont les mottes de terre ne se défont pas, (ep. d'un champ): malotu, -wà, -wè (001), R.2 ; motu, -ouha, -ouhe (002), R.4.
    C1) v., casser // émietter motte les mottes de terre après le labour, émotter // ameublir (la terre, avec une houe ou un autre outil), suivre le laboureur pour brise les mottes de terre: bônifyî vt., amèlyèri (002) ; adbâ (004, Villards-Thônes), R. => Vanner ; shaplâ (083), staplâ (Albertville.021).
    C2) défaire les mottes de terre à l'aide d'un râteau: rebatre vt. (002), R. => Rouleau (brise-mottes)..
    C3) s'émietter, s'émotter, (ep. de la terre): se wèrî vp. (002), R. => Peu.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - mota / lang. DLF. mouta / mlat. 9e ruiss. DEO. mota < élévation de terre> / b. mot(h)o <chignon, béret, touffe de cheveux, huppe d'oiseau, orgueil> / drav. ROU.153 mutu, matu, matta <hauteur, colline, montagne> < pim.
    Sav.mut(t)-,
    Sav.mot-,
    Sav.mout- < museau> => onom. Moû, D. => Beurre, Corne (Sans), Neige, Poils (Touffe de), Tas (mata, mwé).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    (LA) nv. LA MOTA.
    (LA GRANDE) nf. oron.: La Gran Mwota (Montagny-Bozel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > motte

  • 5 разбивать

    * * *
    v
    1) gener. casser, déclouer, rompre, ruiner, scinder (L'appel d'offre a été scindé en deux catégories d'avions créant deux niveaux de dépenses.), péter, briser
    3) eng. mirer, tracer (трассу; напр. кривую), morceler
    4) construct. espacer, fracturer, pointer, répartir, (комья) émotter, (äåôîòü) diviser, (ôîìàòü) casser, (ðàâìåœàòü) tracer
    5) metal. battre

    Dictionnaire russe-français universel > разбивать

  • 6 разбивать комья

    Dictionnaire russe-français universel > разбивать комья

  • 7 рыхлить

    ( почву) ameublir vt

    рыхли́ть зе́млю — fouiller la terre

    * * *
    1) gener. scarifier, émotter
    2) eng. ameublir, herser
    3) construct. défoncer, herser (грунт)

    Dictionnaire russe-français universel > рыхлить

  • 8 casser

    vt. msf., briser, rompre ; fracturer ; assouplir (des chaussures neuves, les fibres du chanvre après le teillage) ; affaiblir // arrêter casser la fermentation du vin en le transvasant: KASSÂ (Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Arvillard.228b, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Cordon, Gets, Giettaz, Magland.145, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Notre-Dame-Be., Peisey, Reyvroz, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Saxel.002, Sixt, Table.290, Thônes.004) ; kabassâ (228a) ; rontre, pp. rontu, -wà, -wè (Charvonnex). - E.: Abîmer, Atténuer, Cerné, Défricher, Émotter, Fatigué, Importuner, Lait, Manger, Meurtrir, Pré, Préoccuper, Révoquer, Teiller, Tempérer, Tourner.
    Fra. Casser le vin blanc: kassâ l'vin blyan (001).
    A1) casser, briser, (en plusieurs morceaux): ébrèkâ (003,004, Sallanches.049), brizî (001).
    A2) casser, briser, détruire, démolir: détrankanâ (Épagny). - E.: ébrécher.
    A3) casser // fendre // rompre casser la tête /// les oreilles, corner les oreilles, fatiguer, étourdir, assourdir par un grand bruit: kassâ la téta < casser la tête> vti. (001,002, 228) ; kassâ léz orlyè < casser les oreilles> (001,002), kassâ lôz orlyo (001), kassâ léz irolye (290), kabassâ lez oureulye (228) ; fêdre (001) / fandre (002) casser la téta < fendre la tête>, fandre léz orlyè < fendre les oreilles> (002) ; rontre la sarvala < rompre la cervelle> (001) ; êkuklyâ vt. (Combe-Si.), ékuklyâ (001), R. « battre le blé avec bruit => Coquille. - E.: Importuner.
    A4) casser (un fil de laine...): seûtâ < sauter> (002).
    A5) se casser, se briser, se rompre, céder: se kassâ vp. (001,002), seutâ vi. (001), seûtâ (002).
    A6) émonder // casser et monder casser les noix, les noisettes, les faines, les amandes, pour récupérer les casser noyaux // amandes // cerneaux // graines // chairs // parties comestibles casser qui serviront à faire de l'huile: GRÈMALYÎ vi. /vt. (001b, 003,004,049, Leschaux), gremalyé (Albertville, Arvillard, Montendry, St-Pierre- Alb.) / -î (083), gremâlyé (St-Jean-Mau.), gremelyé (Montagny-Bozel.026b.COD.), greumalyî (Cordon), gromalyî (001a, Surjoux), égremèlyè (026a.SHB.) ; nalyé (025), nalyî (004, Albens, Belley). N.: Il faut 12 kg de cerneaux de noix pour faire 5 litres d'huile.
    A7) casser, briser, abîmer, faire voler en éclats, (un jouet): éklyapâ vt. (001). - E.: Bois, Destituer, Fendre, Formidable, Tempérer, Tracasser.
    A8) casser (une branche d'arbre) ; disloquer (le corps, ep. d'un accident): éranshî vt. (001).
    A9) se casser (ep. d'une branche trop chargée de fruits) ; se disloquer le corps (de naissance ou par accident): s'éranshî vp. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > casser

  • 9 émietter

    vt., réduire en miettes: mitnâ (Albanais.001, Saxel.002), C.1, R.2a => Peu ; wêrî (002, Balme-Si.020), C.2, R.2b => Peu ; frèzâ (Sallanches), R. => Peu.
    A1) s'émietter: se wêrî vp. (002,020), R.2b ; s'mitnâ (001), R.2a. - E.: Émotter, Pain.
    Fra. é s'mitne to < ça fait beaucoup de mettes> (001)
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ip.: mitena (002), mitna / -e (001).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Pp.: wêryà, -à, -eu (002).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > émietter

  • 10 раздробявам

    гл 1. (за буци пръст) émotter; 2. (за земя) parceller, lotir.

    Български-френски речник > раздробявам

  • 11 разтрошавам

    гл mettre en morceaux; (за хляб) émietter; (за буци) émotter.

    Български-френски речник > разтрошавам

См. также в других словарях:

  • émotter — [ emɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • esmotter 1551; de é et motte ♦ Débarrasser (un champ labouré) des mottes de terre restées entières, en les brisant en vue d ameublir la terre. ⇒ herser, rouler. N. m. ÉMOTTAGE , 1835 . ● émotter verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • émotter — ÉMOTTER.v. a. Briser les mottes d un champ, avec un maillet, une herse, un rouleau, etc. On émotte les terres, quand il n a pas plu depuis long temps. Emotté, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • émotter — (é mo té) v. a. 1°   Briser, diviser les mottes de terre qui sont restées entières après les labours et les hersages. 2°   Casser ou écraser les grosses agglomérations de sucre. 3°   S émotter, v. réfl. Être brisé, en parlant de mottes. La terre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉMOTTER — v. a. T. d Agricult. Briser les mottes d un champ, avec un maillet, une herse, un rouleau, etc. On émotte les terres, quand il n a pas plu depuis longtemps. ÉMOTTÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉMOTTER — v. tr. T. d’Agriculture Débarrasser des mottes de terre en les brisant. On émotte les terres quand il n’a pas plu depuis longtemps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • émotter — vt. => Motte …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • émottage — émotter [ emɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • esmotter 1551; de é et motte ♦ Débarrasser (un champ labouré) des mottes de terre restées entières, en les brisant en vue d ameublir la terre. ⇒ herser, rouler. N. m. ÉMOTTAGE , 1835 . ● émottage ou… …   Encyclopédie Universelle

  • émotteur — émotteur, euse [ emɔtɶr, øz ] n. f. et adj. • 1880; de émotter 1 ♦ Herse servant à émotter. 2 ♦ Adj. Rouleau émotteur : rouleau à double rangée d étoiles obliques, pour briser les mottes. ● émotteur nom masculin Rouleau à émotter. ● émotteur… …   Encyclopédie Universelle

  • émotteuse — ● émotteuse nom féminin Herse dont les éléments métalliques tournent librement autour d un axe et qui sert à émotter. émotteuse [emɔtøz] n. f. ÉTYM. 1880; de émotter. ❖ ♦ Agric. Herse servant à émotter un champ labouré. ➪ tableau Noms de machines …   Encyclopédie Universelle

  • herser — [ ɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; hercier, ercier v. 1175; var. dial. harser, hercher (→ harceler, hercher); de herse ♦ Soumettre à l action de la herse. Herser une terre, un guéret. ⇒ ameublir, écroûter, émotter, labourer. « En mars,… …   Encyclopédie Universelle

  • émottoir — [emɔtwaʀ] n. m. ÉTYM. 1836; XIVe, esmotouer; de émotter. ❖ ♦ Agric. Outil servant à émotter la terre …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»