-
1 emotion
[i'məuʃən]1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) čustvo2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) razburjenje•- emotionally* * *[imóušən]nounrazburjenje, razvnetje; ganjenost, čustvenost; čustvo -
2 bland
-
3 blaze
I 1. [bleiz] noun1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) plameni2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) naval3) (a bright display: a blaze of colour.) blišč2. verb((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) plameneti- blazingII [bleiz]* * *I [bleiz]nounplamen, požar; sij, svit, blišč, blesk; izbruh, vzbuh; plural pekelin a blaze — v plamenu, gorečgo to blazes! — pojdi k vragu!like blazes — kar se da, silovito, na vso močII [bleiz]intransitive verbgoreti; vzplamteti; svetiti se, blesteti; figuratively vzkipeti; razglasitiIII [bleiz]nounbela lisa na čelu živali; bel znak na drevesnem deblu, zareza, markacija potiIV [bleiz]transitive verbzarezati drevesno skorjo; označiti pot, markiratito blaze a path ( —ali trail) — zarisati, utreti pot; opravljati pionirsko delo -
4 break down
1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) vdreti2) (to stop working properly: My car has broken down.) pokvariti se3) (to fail: The talks have broken down.) spodleteti4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) izgubiti živce* * *transitive verb & intransitive verb porušiti, podreti; obtičati; odpovedati, zgruditi se; analizirati, razčleniti; porazdeliti; narazen vzeti -
5 detached
1) (standing etc apart or by itself: a detached house.) ločen2) (not personally involved or showing no emotion or prejudice: a detached attitude to the problem.) nepristranski* * *[ditaečt]adjectiveločen, oddeljen; posamezen; nepristranski, neodvisen; objektivendetached mind — nepristransko, objektivno mišljenje -
6 detachment
1) (the state of not being influenced by emotion or prejudice.) nepristranskost2) (the act of detaching.) ločitev3) (a group (especially of soldiers): A detachment was sent to guard the supplies.) oddelek* * *[ditaečmənt]nounločitev, odcepitev; oddelek, odred; vzvišenost; objektivnost; samostojnost; nezanimanje, nezainteresiranost -
7 dramatic
[drə'mætik]1) (of or in the form of a drama: a dramatic performance.) dramski2) (vivid or striking: a dramatic improvement; She made a dramatic entrance.) dramatičen3) ((of a person) showing (too) much feeling or emotion: She's very dramatic about everything.) vznesen* * *[drəmaetik]1.adjective ( dramatically adverb)dramski, dramatičen; gledališki, igralski;2.nounpluraldramska književnost -
8 ecstasy
['ekstəsi]1) ( noun, plural ecstasies (a feeling of) very great joy or other overwhelming emotion.)•- ecstatic- ecstatically* * *[ékstəsi]noun( over) navdušenje, zanos, zamaknjenost, ekstaza -
9 emotional
1) (of the emotions: Emotional problems are affecting her work.) čustven2) ((negative unemotional) causing or showing emotion: an emotional farewell.) čustven3) ((negative unemotional) (of a person) easily affected by joy, anger, grief etc: She is a very emotional person; She is very emotional.) čustven* * *[imóušənəl]adjective ( emotionally adverb)čustven; razburljiv, pretresljiv -
10 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) čutiti2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) otipati3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) občutiti4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) počutiti se, meniti5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) imeti občutek•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *I [fi:l]1.transitive verbobčutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti;2.intransitive verbtipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnatito feel quite o.s. again — opomoči sito feel one's way — previdno spraševati, sondiratiII [fi:l]nountip; čut, občutek, otip, okus; tipanje, dotik; razumevanje -
11 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) občutljivost2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) občutek3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) občutek, čustvo4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) vtis5) (affection: He has no feeling for her now.) nagnjenje6) (emotion: He spoke with great feeling.) ginjenost* * *I [fí:liŋ]adjective ( feelingly adverb)čuteč, občutljiv; sočuten, neženII [fí:liŋ]nounotip; občutek; tipanje; sočutje; vtis; mnenje; plural čustva; občutljivost; slutnja; razpoloženjeto hurt s.o.'s feelings — prizadeti koga -
12 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žareti2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) žareti2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žarenje- glowing- glow-worm* * *I [glou]intransitive verb ( with) žareti, bliskati se; sijati; figuratively goreti; rdeti, zardevatiII [glou]nounžar; gorečnost, vnema; rdečicato be all of a glow, to be in a glow — biti ves iz sebe, komaj čakati -
13 hard-headed
adjective (practical; shrewd; not influenced by emotion: a hard-headed businessman.) praktičen, razumarski* * *[há:dhédid]adjectivepraktičen, realističen, trezen, preudaren; trmast -
14 impassive
[im'pæsiv](not feeling or showing emotion: an impassive face.) brezčuten* * *[impaesiv]adjective ( impassively adverb)neobčutljiv, ravnodušen, miren; veder -
15 nonchalant
['nonʃələnt, ]( American[) nonʃə'lont](feeling or showing no excitement, fear or other emotion.) ravnodušen- nonchalance* * *[nɔntələnt]adjective ( nonchalantly adverb)nonšalanten, malomaren, tjavdan -
16 overcome
-
17 pass off
((of sickness, an emotion etc) to go away: By the evening, his sickness had passed off and he felt better.) miniti* * *1.intransitive verbizginiti, miniti, zbledeti, oslabeti; dogoditi se; American veljati za belca (svetlopolt črnec);2.transitive verbizdajati za kaj (for, as za, kot); prezreti, omalovaževati; razpečavati; odbiti, prestreči (udarec)to pass o.s. off as (for) — izdajati se za koga (kaj) -
18 passive
['pæsiv]1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) pasiven2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) pasivna oblika glagola•- passiveness
- passivity* * *I [paesiv]adjective ( passively adverb)grammar pasiven, trpen; nepodjeten, nedelaveneconomy pasiven; economy passive debt — brezobresten dolggrammar passive voice — trpni načinII [paesiv]noungrammar trpnik, pasiv -
19 realist
noun (a person who sees, or claims to see, life as it is, without being affected by emotion etc.) realist* * *[rí:əlist]1.nounrealist;2.adjectivestvaren, resničen, realističen, (o opisu) veren -
20 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) imeti za2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) ceniti3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) gledati na4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) opazovati5) (to pay attention to (advice etc).) upoštevati2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) ozir2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) obzirnost3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) spoštovanje•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to* * *I [rigá:d]noun(pomenljiv) pogled; ozir, obzir (for, to do), odnos; vzrok, motiv; pozornost, obzirnost (for, to do, za); posebno spoštovanje, čislanje, cenjenje; history nadzor(stvo) gozdaregards plural (zlasti v pismih) (spoštljivi) pozdraviin every regard — v vsakem oziru, pogleduin regard to (of) — gledé, kar se tičein this regard — v tem oziru, pogledu, kar se tega tiče, tozadevnoout of regard to — iz obzirnosti, spoštovanja dowith kind regards to s.o. — s srčnimi pozdravi komuto have regard to (for) — ozirati se na, upoštevatito have no regard for s.o.'s feelings — ne se ozirati na čustva kake osebeto hold s.o. in high regard — visoko koga cenitito pay no regard to — ne se ozirati na, ne upoštevatiII [rigá:d]1.transitive verb(po)gledati, motriti, opazovati; imeti (as za), smatrati za; ceniti, čislati, spoštovati; ozirati se na, upoštevati, uvaževati;2.intransitive verbtikati se (to česa), zadevati (kaj), nanašati se (to na)as regards (your letter) — kar se tiče (vašega pisma, dopisa)I regard him kindly — do njega imam, gojim prijateljska čustvaI regard it as impudence (as negligible) — to smatram, imam za nesramnost (za nebistveno)your affairs do not regard me — vaše zadeve se me ne tičejo, me ne brigajo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Emotion — Emotion … Deutsch Wörterbuch
ÉMOTION — On peut définir l’émotion comme un trouble de l’adaptation des conduites. En délimitant une catégorie précise de faits psychologiques, cette définition exclut des acceptions trop vagues du mot «émotion», comme dans l’expression une «émotion… … Encyclopédie Universelle
Emotion — Émotion Psychologie Approches et courants Psychodynamique • Humanisme • … Wikipédia en Français
émotion — ÉMOTION. subs. fém. Altération, trouble, mouvement excité dans les humeurs, dans les esprits, dans l âme. J ai peur d avoir la fièvre, j ai senti quelque émotion. Il n a plus la fièvre, mais je lui trouve encore quelque émotion, de l émotion. Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Emotion — E*mo tion, n. [L. emovere, emotum, to remove, shake, stir up; e out + movere to move: cf. F. [ e]motion. See {Move}, and cf. {Emmove}.] A moving of the mind or soul; excitement of the feelings, whether pleasing or painful; disturbance or… … The Collaborative International Dictionary of English
Emotion — Sf Gefühl erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. émotion, einer Ableitung von frz. émouvoir bewegen, erregen (unter formaler Anlehnung an frz. motion Bewegung ), dieses aus l. ēmovēre herausbewegen, emporwühlen , zu l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
emotion — UK US /ɪˈməʊʃən/ noun [C or U] MARKETING ► the feelings that someone has about a product or service that can influence their decision whether to buy it or not: »Detroit automakers used color to elicit emotion to sell cars. »Advertising… … Financial and business terms
Emotion — нем. [эмоцио/н], англ. [имо/ушн] émotion фр. [эмосьо/н] emozione ит. [эмоцио/нэ/] эмоция, волнение, возбуждение … Словарь иностранных музыкальных терминов
émotion — Emotion нем. [эмоцио/н], англ. [имо/ушн] émotion фр. [эмосьо/н] emozione ит. [эмоцио/нэ/] эмоция, волнение, возбуждение … Словарь иностранных музыкальных терминов
emotion — 1570s, a (social) moving, stirring, agitation, from M.Fr. émotion (16c.), from O.Fr. emouvoir stir up (12c.), from L. emovere move out, remove, agitate, from ex out (see EX (Cf. ex )) + movere to move (see MOVE (Cf. move)). Sense … Etymology dictionary
Emotion — »Gefühl, Gemütsbewegung, seelische Erregung«: Das Fremdwort ist aus gleichbed. frz. émotion entlehnt. Das frz. Wort gehört zu émouvoir »bewegen, erregen«, das auf lat. emovere »herausbewegen, emporwühlen« (zu movere »bewegen«, vgl. ↑ Lokomotive)… … Das Herkunftswörterbuch