-
1 égaliser
vt., rendre plat et uni (un terrain, un labour) ; mettre à égal distance (les feuilles de tabac pour faciliter leur séchage): égalizâ (Saxel) / -î (Albanais). -
2 ساوى بين
égaliser -
3 سوىبين
égaliser -
4 عادل بين
égaliser -
5 وازن بينهما
égaliser -
6 сглаживать
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сглаживать
-
7 kementiñ
égaliser -
8 tenglamoq
égaliser -
9 ровнять
ровня́ть доро́жку — aligner le sentier
* * *v1) gener. rectifier2) eng. niveler, uniformiser3) construct. aplanir, égaliser -
10 подровнять
égaliser vt, rendre vt égalподровня́ть гря́дку — égaliser une plate-bande
подровня́ть во́лосы — (faire) rafraîchir une coupe (de cheveux)
-
11 to level a plot
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to level a plot
-
12 разровнять
égaliser vt, aplanir vtразровня́ть гря́дку — aplanir une plate-bande
-
13 baravarlamoq
égaliser, mettre au même niveau, équilibrer -
14 even
Ⅰ.even1 ['i:vən]∎ to make sth even égaliser ou aplanir qch;∎ it's even with the desk c'est au même niveau que le bureau(c) (equal → distribution, spread) égal;∎ the score is or the scores are even ils sont à égalité;∎ it's an even game la partie est égale;∎ now we're even nous voilà quittes, nous sommes quittes maintenant;∎ there's an even chance he'll lose il y a une chance sur deux qu'il perde;∎ the odds or chances are about even les chances sont à peu près égales;∎ American to lay even odds donner à égalité;∎ American the bookmakers are offering even odds les bookmakers offrent un enjeu égal;∎ they are an even match ils sont à partie égale;∎ Horseracing even money favourite cheval m coté à égalité;∎ to get even with sb se venger de qn;∎ I'll get even with you for that! je vous revaudrai ça!;∎ familiar to be even Stevens être quitte∎ to have an even disposition être d'un naturel calme2 adverb(a) (indicating surprise) même;∎ he even works on Sundays il travaille même le dimanche;∎ even the teacher laughed même le professeur a ri, le professeur lui-même a ri;∎ she's even forgotten his name elle a oublié jusqu'à son nom;∎ he even said so il a été jusqu'à le dire, il l'a même dit;∎ without even apologizing sans même ou sans seulement s'excuser;∎ this would be sad, tragic even ça serait triste, tragique même;∎ he can't even walk il ne peut même pas marcher;∎ not even même pas;∎ even supposing that… même en supposant que…∎ even better encore mieux;∎ even more tired encore plus fatigué;∎ even less encore moins∎ he seemed indifferent, even hostile il avait l'air indifférent, hostile mêmeégaliser, aplanir;∎ to even the odds égaliser les chancess'égaliser, s'aplanir∎ even as we speak au moment même où nous parlons∎ it came to pass even as he had foretold tout arriva comme il l'avait préditmême si;∎ even if I say so myself sans fausse modestie;∎ even if he did say that, what does it matter? et même s'il a dit ça, quelle importance est-ce que ça a?(a) (despite what happened before) même maintenant;∎ even now, four years later, I still haven't got over it aujourd'hui encore, quatre ans plus tard, je ne m'en suis pas encore remis(nevertheless) quand même, pourtant;∎ yes, but even so oui, mais quand même(a) (in that case also) quand même;∎ but even then we wouldn't be able to afford it mais nous ne pourrions quand même pas nous le permettre(b) (at that time also) même à ce moment-là;∎ things were difficult enough even then les choses étaient assez difficiles même à ce moment-là;∎ even then she wouldn't believe me elle ne m'a pas cru pour autant∎ even though he tries malgré ses efforts;∎ even though she explained it in detail bien qu'elle l'ait expliqué en détailmême avec, malgré➲ even out(a) (make equal → score etc) égaliser;∎ to even things up rétablir l'équilibre∎ let's even it up to a pound arrondissons la somme à une livreⅡ.even2 -
15 aequo
aequo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] égaliser, aplanir, niveler. - pumice aequare, Catul.: polir à la pierre ponce. [st1]2 [-] égaliser, mettre sur le même plan, rendre égal, répartir également. - aequare (solo) urbem, Liv.: raser une ville, anéantir une ville. - frontem aequare, Liv.: présenter un front de bataille égal à celui de l'ennemi. - stercora aequare, Col.: étendre également le fumier. - aequato omnium periculo, Caes.: le danger étant le même pour tous. - aequare nocti ludum, Virg. En. 9: [rendre la durée du jeu égale à celle de la nuit] = passer toute la nuit à jouer. [st1]3 [-] mettre en parallèle, comparer. - aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1: comparer les crimes de qqn à d'autres. - aequare Hannibali Philippum, Liv. 31: comparer Philippe à Annibal. [st1]4 [-] égaler, être au niveau de, être égal à, atteindre le niveau de. - aequare equum cursu: égaler un cheval à la course. - etiam si non transierit, aequabit, Quint.: même s'il ne le dépasse pas, il l'atteindra. - facta dictis aequare, Liv. 6: égaler les actions aux paroles. - aequare fastigium aquae: s'élever au niveau de l'eau. - voir aequatus* * *aequo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] égaliser, aplanir, niveler. - pumice aequare, Catul.: polir à la pierre ponce. [st1]2 [-] égaliser, mettre sur le même plan, rendre égal, répartir également. - aequare (solo) urbem, Liv.: raser une ville, anéantir une ville. - frontem aequare, Liv.: présenter un front de bataille égal à celui de l'ennemi. - stercora aequare, Col.: étendre également le fumier. - aequato omnium periculo, Caes.: le danger étant le même pour tous. - aequare nocti ludum, Virg. En. 9: [rendre la durée du jeu égale à celle de la nuit] = passer toute la nuit à jouer. [st1]3 [-] mettre en parallèle, comparer. - aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1: comparer les crimes de qqn à d'autres. - aequare Hannibali Philippum, Liv. 31: comparer Philippe à Annibal. [st1]4 [-] égaler, être au niveau de, être égal à, atteindre le niveau de. - aequare equum cursu: égaler un cheval à la course. - etiam si non transierit, aequabit, Quint.: même s'il ne le dépasse pas, il l'atteindra. - facta dictis aequare, Liv. 6: égaler les actions aux paroles. - aequare fastigium aquae: s'élever au niveau de l'eau. - voir aequatus* * *AEquo, aequas, aequare. Plin. Cic. Applanir, unir, faire uni, Egualer, ou esgaler.\AEquare solo vrbes, domos, turres, aedificia. Liu. Raser, mettre rez pied, rez terre.\AEquare solo Dictaturam, Metaphorice dictum, pro Abrogare. Liu. Abolir du tout.\Amorem aequare. Virg. Aimer autant qu'on nous aime.\Animum aequare natalibus. Ouid. Avoir le cueur pareil à la race dont on est.\AEquare caelum videtur pontus. Ouid. Il semble que la mer soit aussi haulte que le ciel.\Ducem vadentem aequare. Virg. Aller aussi viste que la guide qui va devant et conduit.\Formas veras imitamine aequare. Ouid. Representer.\Laborem operum aequare iustis partibus. Virg. Bailler autant à travailler et besongner à l'un qu'à l'autre, Departir esgalement.\Numerum ceruorum aequare cum nauibus. Virg. Tuer autant de cerfs, qu'il ha de navires, Faire le nombre des cerfs tuez pareil et esgal au nombre des navires.\AEquare pondus denarii. Plin. Estre aussi pesant.\Temperamentum aequare. Plin. Faire esgale temperature.\AEquat pretia excellentium margaritarum. Plin. Il est aussi cher et d'aussi grand pris que les perles excellentes.\AEquare quempiam re aliqua. Liu. Estre aussi grand et excellent qu'un autre en quelque chose.\Equitem aequare cursu. Liu. Courir aussi fort qu'un homme de cheval.\Herculem aequare palma. Curtius. Estre aussi victorieux que Hercules.\AEquare picturam alicuius. Plin. Peindre aussi bien que luy.\AEquare se cum alio. Cic. Se faire esgal, Ne s'estimer point plus qu'un autre, S'esgaler à un autre.\AEquari cum aliquo. Caesar. Estre faict esgal, Que l'un en ait autant que l'autre.\AEquare conferreque scelera alicuius cum alterius sceleribus. Cic. Comparer, Accomparager, Paragonner.\AEquare Annibali Philippum. Liu. Accomparager.\AEquare. Liu. Esgaler, Departir esgalement, Bailler autant à l'un qu'à l'autre.\AEquare ludum nocti. Virg. Jouer autant que la nuict est longue, Continuer de jouer toute la nuict jusques au matin. -
16 equalize
equalize [ˈi:kwəlaɪz][+ rights, opportunities] garantir l'égalité de ; [+ chances] équilibrer ; [+ wealth, possessions] niveler ; [+ income, prices] égaliser* * *['iːkwəlaɪz]transitive verb, intransitive verb égaliser -
17 pareggiare
pareggiare v. ( paréggio paréggi) I. tr. 1. ( spianare) niveler, aplanir. 2. ( tagliare in modo uguale) égaliser. 3. ( fig) ( livellare) niveler, égaliser. 4. (rif. a conti e sim.) équilibrer, balancer; ( saldare) solder, régler: pareggiare il bilancio équilibrer le budget. 5. ( lett) ( uguagliare) égaler: nessuno può pareggiarlo in sapienza personne ne peut égaler son savoir. II. intr. (aus. avere) ( Sport). 1. égaliser: al dodicesimo minuto la Germania ha pareggiato l'Allemagne a égalisé à la douzième minute. 2. ( concludere in pareggio) faire match nul: Francia e Italia hanno pareggiato la France et l'Italie ont fait match nul. 3. ( nel golf) partager en deux. III. prnl. pareggiarsi 1. s'équilibrer. 2. ( lett) devenir égal. -
18 изравнявам
гл 1. aplanir, niveler; изравнявам почва aplanir (niveler) le terrain; 2. égaliser, contrebalancer, équilibrer; rendre égal; изравнявам дяловете égaliser les lots; изравнявам тежестите contrebalancer les poids 1. (ставам равен с) s'égaliser, s'aligner, atteindre la hauteur de, arriver le niveau de, arriver а la hauteur de, au niveau de; 2. (достигам) rattraper а изравнявам сметка solder un compte; изравнявам със земята détruire complètement, raser. -
19 подравнявам
гл 1. égaliser, aplanir, niveler; подравнявам терен (път) égaliser (aplanir, niveler) un terrain (un chemin); подравнявам коса égaliser les cheveux (pouper les cheveux de même longueur); 2. (за редица) dresser la ligne, se mettre sur la même ligne; подравнявам се s'aligner, se mettre sur la même ligne. -
20 even out
1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) (s')égaliser2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) égaliser3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) égaliser
См. также в других словарях:
égaliser — [ egalize ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; soi equaliser « se rendre égal à » mil. XVe; de égal 1 ♦ Rendre égal. ⇒ ajuster, équilibrer. « La concurrence doit avoir une action égalitaire [...] en égalisant les revenus tout comme elle égalise… … Encyclopédie Universelle
égaliser — ÉGALISER. v. act. Rendre égal. Égaliser les lots d un partage. L amour égalise toutes les conditions. f♛/b] On dit, Égaliser un terrain, pour dire, Égaler un terrain.[b]Égalisé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
egaliser — Egaliser. v. a. Terme dont on se sert encore au Palais, & qui veut dire, Rendre des partages egaux … Dictionnaire de l'Académie française
égaliser — (é ga li zé) v. a. 1° Rendre égal, de même valeur, en parlant des choses. Égaliser les lots dans un partage. L amour égalise les conditions. 2° Égaliser un terrain, le rendre uni. 3° Égaliser la poudre, la mettre en grains et la tamiser.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉGALISER — v. a. Rendre égal. Il ne se dit qu en parlant Des choses. Égaliser les lots d un partage. L amour égalise toutes les conditions. Il signifie aussi, Rendre uni, plan. Égaliser un terrain, un chemin. ÉGALISÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉGALISER — v. tr. Rendre égal. Il ne se dit qu’en parlant des Choses. égaliser les lots d’un partage. Fig., La mort égalise toutes les conditions. Il signifie aussi Rendre uni, plan. égaliser un terrain, un chemin, une allée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
égaliser — vt. , rendre plat et uni (un terrain, un labour) ; mettre à égal distance (les feuilles de tabac pour faciliter leur séchage) : égalizâ (Saxel) / î (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
sous-égaliser — (sou zé ga li zé) v. a. Faire passer la poudre au sous égalisoir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Saison 2011-2012 du Benfica Lisbonne — Saison 2011 2012 du Sport Lisboa e Benfica … Wikipédia en Français
égalisation — [ egalizasjɔ̃ ] n. f. • av. 1593; de égaliser ♦ Action d égaliser. « Beaucoup de socialistes n admettent pas comme idéal une égalisation matérielle aussi grande que possible » (F. Rauh). Sport Égalisation en fin de match. ● égalisation nom… … Encyclopédie Universelle
niveler — [ niv(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • déb. XIVe; de nivel → niveau 1 ♦ Cour. Mettre de niveau, rendre horizontal, plan, uni (une surface). ⇒ aplanir, égaliser, 1. régaler. Niveler en rasant les aspérités (⇒ déblayer, écrêter) , en bouchant… … Encyclopédie Universelle