-
21 автоматическая пишущая машинка
Dictionnaire russe-français universel > автоматическая пишущая машинка
-
22 бумага
papier mценные бумаги — titres m pl (bancaires)
* * *I ж.1) papier mпи́счая бума́га — papier à écrire
почто́вая бума́га — papier à lettres
промока́тельная бума́га — papier buvard, buvard m
газе́тная бума́га — papier journal
кури́тельная, папиро́сная бума́га — papier (à) cigarettes
обёрточная бума́га — papier d'emballage
туале́тная бума́га — papier hygiénique
цветна́я бума́га — papier de couleur
светочувстви́тельная бума́га — papier photosensible, papier photo
фильтрова́льная бума́га — papier-filtre m
нажда́чная бума́га — papier émeri ( или d'émeri, de verre)
перга́ментная бума́га — papier-parchemin m
бума́га в кле́тку — papier quadrillé
2) ( документ) papier m, pièce fофициа́льная бума́га — document m
3) мн.бума́ги, це́нные бума́ги — titres m pl, valeurs f pl
ли́чные бума́ги — papiers m pl, pièces f pl d'identité
••II ж.на бума́ге ( формально) — sur le papier
(хлопок; изделия из него) coton m* * *ngener. pièce, papier -
23 выступить
1) ( выйти) sortir vi (ê.), s'avancerвы́ступить из берего́в — déborder vi, sortir de son cours
2) ( публично) se produire; jouer vt ( сыграть); prendre la parole (abs) ( взять слово)вы́ступить от и́мени кого́-либо — prendre la parole au nom de qn
вы́ступить с успе́хом — se produire avec succès
вы́ступить за что́-либо ( на собрании) — s'affirmer pour qch
вы́ступить с призы́вом — lancer un appel
вы́ступить впервы́е с че́м-либо — débuter par qch
вы́ступить в ро́ли кого́-либо, вы́ступить в ка́честве кого́-либо — jouer le rôle de qn
вы́ступить в суде́ — ester en justice
вы́ступить с предложе́нием — émettre ( или déposer) une proposition
вы́ступить с ре́чью — prononcer un discours
вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publier qch, écrire dans les journaux
вы́ступить с заявле́нием в печа́ти — faire une déclaration à la presse
вы́ступить в защи́ту кого́-либо — défendre la cause de qn, prendre le parti de qn
вы́ступить по ра́дио — parler à la radio, parler devant le ( или au) micro; se produire à la radio
вы́ступить в спекта́кле — se produire dans un spectacle
3) ( отправиться) partir vi (ê.)вы́ступить в похо́д — partir en campagne
4) ( проступить) venir vi (ê.) ( о слезах); se monter, paraître vi ( о сыпи); couvrir vt ( о плесени)вы́ступить ка́плями ( о поте) — perler vi
* * *vgener. prendre la parole, se mettre en marche, monter -
24 грамотей
м. уст. и ирон.он гра́моте́й — c'est un homme calé
* * *n1) ironic. docte personnage2) obs. savantasse -
25 делать заметки на полях
vDictionnaire russe-français universel > делать заметки на полях
-
26 диктовка
-
27 дорога
ж.подвесна́я (кана́тная) доро́га — téléphérique m, transporteurs m pl aériens
шоссе́йная доро́га — chaussée f; route empierrée, route pavée ( мощёная); route asphaltée ( асфальтированная)
больша́я, столбова́я доро́га — grande route
просёлочная доро́га — chemin communal ( или vicinal), chemin de traverse
то́рная доро́га прям., перен. — chemin battu
сби́ться с доро́ги — faire fausse route; se perdre, s'égarer, se fourvoyer (тж. перен.)
идти́ прямо́й доро́гой — aller (ê.) tout droit
сверну́ть с доро́ги — prendre à gauche, à droite
вы́йти на доро́гу — sortir (ê.) sur le chemin
вы́вести на доро́гу — mettre qn sur le bon chemin
идти́ свое́й доро́гой прям., перен. — aller son chemin; aller son petit bonhomme de chemin (тк. перен.)
2) ( путешествие) route f; voyage mна, в доро́гу — pour le voyage
отпра́виться, пусти́ться в доро́гу — se mettre en route
в доро́гу! — en route!
написа́ть с доро́ги — écrire en cours de route
3) ( место прохода или проезда) passage mдоро́гу! — gare!
да́йте мне доро́гу! — laissez-moi passer!
дать, уступи́ть доро́гу кому́-либо — laisser passer qn, livrer passage à qn; faire place (à qn)
пробива́ть себе́ доро́гу — se frayer passage; перен. faire son chemin
••желе́зная доро́га — chemin de fer, voie ferrée
стоя́ть на доро́ге, стоя́ть поперёк доро́ги кому́-либо — se trouver sur le chemin de qn
перейти́, перебежа́ть доро́гу кому́-либо — couper l'herbe sous le pied a qn
дать доро́гу молодёжи — faire place aux jeunes
на полови́не доро́ги — à mi-chemin
по доро́ге ( попутно) — chemin faisant
мне с ва́ми по доро́ге — je vais du même côté que vous
туда́ ему́ и доро́га разг. — il n'a que ce qu'il mérite; il n'aura que son dû
ска́тертью доро́га! разг. — прибл. bonne route et bon vent!, la voie est libre!
* * *n1) gener. chaussée (насыпная, на сваях), piste (без покрытия), route, voie2) liter. sentier4) south.afr.sl. goudron5) simpl. ruban, trimard6) prop.&figur. chemin -
28 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за шка́ф(ом) — derrière l'armoire
за до́м(ом) — derrière la maison
за реко́й, за гора́ми — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts
за Москво́й — au delà de Moscou
за́ городом — à la campagne, dans la banlieue
оста́вить далеко́ за собо́й — devancer de loin
2) ( на расстоянии) àза 100 киломе́тров от Москвы́ — à cent kilomètres de Moscou
3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержа́ться за́ руки — se tenir par les mains
за́ два дня до отъе́зда — deux jours avant le départ
за́ день, за ме́сяц до э́того — un jour, un mois auparavant
5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня э́та рабо́та бу́дет око́нчена — ce travail sera achevé en deux jours
за после́дние три го́да — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières années
за вре́мя — pendant, durant
за пери́од — pour la période
бежа́ть за ке́м-либо — courir derrière qn
бежа́ть за во́ром — courir après le voleur
оди́н за други́м — l'un après l'autre
писа́ть письмо́ за письмо́м — écrire lettre sur lettre
7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)рабо́тать за двои́х — travailler pour deux
он де́йствует за ( вместо) опекуна́ — il agit en qualité de tuteur
оста́ться за гла́вного инжене́ра — remplacer l'ingénieur en chef
8) ( при купле и продаже) pourкупи́ть кни́гу за пять рубле́й — acheter un livre pour cinq roubles
заплати́ть за кварти́ру за два ме́сяца — payer deux mois à son propriétaire
9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtиди́те за до́ктором — allez chercher un médecin
я посла́л его́ за сигаре́тами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes
10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважа́ть за хра́брость — estimer pour le courage
за вы́ездом — pour cause de départ
за недоста́тком, за отсу́тствием — faute de
за недосу́гом — faute de loisir
11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводи́ть но́чи за рабо́той — passer ses nuits au travail ( или à travailler)
принима́ться за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre)
она́ всегда́ за кни́гой — elle est toujours à la lecture
12) (ради, во имя) pourза ро́дину — pour la patrie
быть, голосова́ть за кого́-либо, за что́-либо — être, voter pour qn, pour qch
••мне сты́дно за тебя́ — tu me fais honte (придых.)
за стол(о́м), за станко́м и т.п. — à table, au métier, etc.
за окно́ — par la fenêtre
за́ борт — par-dessus bord
за по́яс(ом) — à la ceinture
за па́зуху, за па́зухой — dans mon (ton, etc.) sein
ей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaine
за́работок за ме́сяц — le gain d'un mois
за по́дписью кого́-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qn
быть за́мужем за ке́м-либо — être mariée à qn
о́чередь за ва́ми — c'est à vous, c'est votre tour
пить за здоро́вье кого́-либо — boire à la santé de qn
за мной пять рубле́й — je dois cinq roubles
за исключе́нием — à l'exception de
ни за что (на све́те) — pour rien au monde
ни за что́, ни про что́ ( напрасно) — pour rien
за счёт кого́-либо — aux frais de qn, aux dépens de qn
за счёт чего́-либо ( в ущерб чему-либо) — au détriment de qch
* * *1. prepos.1) gener. (такой-то год) (reste sans traduction) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), après, au-delà (de...) et, audelà (de...) et, ci-après, en arrière de(...), pardelà, pour, en aval de (Les valeurs caractéristiques sont mesurées en aval du transformateur.), (напр., тянуть) sur (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles.), passé, derrière, par-derrière, pro(...) (...), trans(...) (...)2) obs. outre, au-delà, delà, par-delà2. ngener. par -
29 заново
à nouveau; à neuf ( при ремонте)написа́ть за́ново — écrire à nouveau
* * *advgener. nouvellement, sur (de) nouveaux frais, à neuf, à nouveau -
30 заняться
I(кем-либо, чем-либо) s'occuper de qn, de qch; se mettre à (+ infin) ( приступить)он заня́лся письмо́м — il se mit à écrire une lettre
IIзаня́ться де́лом ( приняться за дело) — se mettre au travail
1) ( загореться) prendre feu2) ( начать брезжить)день заня́лся́ — le jour commença à poindre
••у меня́ дух заня́лся́ разг. — j'ai eu le souffle coupé
* * *vgener. (чем-л.) aborder (On a participé à plusieurs projets visant à aborder la conception de systèmes embarqués.), se mêler (de) (чем-л.), se lancer (dans) -
31 записывать
см. записать* * *v1) gener. consigner, (в память) engranger (Plus vos images seront grandes, moins vous pourrez en engranger dans la mémoire.), enregistrer, entrer, relever, tenir registre de(...) (что-л.), répertorier, enregistrer (на плёнку), inscrire, noter, porter, écrire2) canad. lister3) busin. passer -
32 записывать со слиянием
vDictionnaire russe-français universel > записывать со слиянием
-
33 запомнить
retenir vt, garder vt dans sa mémoireне запо́мнить разг. ( не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoire
тако́й пого́ды никто́ не запо́мнит — il n'a pas fait pareil temps de mémoire d'homme
* * *v1) gener. mettre sur ses tablettes, écrire sur ses tablettes, retenir2) colloq. enregistrer (dans sa mémoire)3) phras. noter sur ses tablettes -
34 зарубить себе на носу
vgener. s'enfoncer bien dans la tête, mettre sur ses tablettes, écrire sur ses tablettesDictionnaire russe-français universel > зарубить себе на носу
-
35 каретка
ж. тех.chariot mкаре́тка пи́шущей маши́нки — chariot de machine à écrire
* * *n1) gener. berceau2) eng. baladeuse, chariot à bobines, baladeur, chariot, cuirasse, platée mobile3) metal. véhicule4) mech.eng. support coulissant (напр. горизонтально-протяжного станка)5) logist. navette (в автоматизированной системе пикинга) -
36 копирка
-
37 красиво
joliment; перев. тж. прил.краси́во писа́ть — écrire joliment, avoir une belle écriture
краси́во причеса́ться — se faire une belle coiffure
* * *adv1) gener. avec grâce, esthétiquement, joliment2) colloq. chouettement -
38 курица
ж.poule f••мо́края ку́рица разг. — poule mouillée, chiffe f
слепа́я ку́рица разг. — miope comme une taupe
писа́ть как ку́рица ла́пой разг. — écrire comme un chat
* * *ngener. poule -
39 лениться
paresser vi, se laisser aller à la paresse, faire le paresseux; перев. тж. выражением être trop paresseux pourон ле́нится вам написа́ть — il est trop paresseux pour vous écrire
лени́ться рабо́тать — travailler avec paresse
* * *v1) gener. avoir la flemme2) colloq. flemmarder, paresser3) canad. vacher -
40 мания
ж.1) мед. manie fма́ния вели́чия — mégalomanie f, folie f des grandeurs
ма́ния пресле́дования — manie de la persécution
2) (пристрастие, влечение) manie fма́ния писа́ть жа́лобы — manie d'écrire des plaintes ( или des réclamations)
* * *n1) gener. délire, maladie, hantise, maniaquerie, manie2) med. folie3) colloq. spécialité, turlutaine4) liter. tic5) psych. compulsion
См. также в других словарях:
écrire — [ ekrir ] v. tr. <conjug. : 39> • escrire v. 1050; lat. scribere I ♦ 1 ♦ Tracer (des signes d écriture, un ensemble organisé de ces signes). Écrire une phrase. « Ces trois mots écrits au crayon, et tracés d une main rapide et ferme »… … Encyclopédie Universelle
écrire — ÉCRIRE. v. a. J écris, tu écris, il écrit; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivois. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirois. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Écrire* — Écrire (roman) Écrire est un livre de Marguerite Duras, publié en 1993. Résumé Livre sur le besoin et la manière d’écrire. Pour pouvoir écrire, il faut être seul, dans la solitude la plus totale. Duras avait une maison à Trouville où elle… … Wikipédia en Français
écrire — ÉCRIRE: Currente calamo, c est l excuse pour les fautes de style ou d orthographe … Dictionnaire des idées reçues
ÉCRIRE — v. a. ( J écris, tu écris, il écrit ; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivais. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirais. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. ) Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
écrire — (é kri r ), j écris, nous écrivons ; j écrivais ; j écrivis ; j écrirai ; j écrirais ; écris, écrivons ; que j écrive ; que j écrivisse ; écrivant, écrit, v. a. 1° Exprimer avec des lettres les sons de la parole et le sens du discours. J ai… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCRIRE — v. tr. Représenter, indiquer, noter par le moyen de l’écriture. écrivez cela sur une feuille de papier. Cela est écrit de sa main. Il l’a écrit sous ma dictée. écrire son nom, son adresse. écrire des conventions. écrire ses dépenses de chaque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ecrire — HITLER (Adolf) Bio express : Homme d État allemand d origine autrichienne (1889 1945) «À toutes époques révolutionnaires, les événements ont été produits non par les mots écrits, mais par les mots parlés.» Source : Mon combat … Dictionnaire des citations politiques
Ecrire — Écriture Pour les articles homonymes, voir Écritures. Pour le terme théorique, voir Écriture littéraire … Wikipédia en Français
Écrire — Écriture Pour les articles homonymes, voir Écritures. Pour le terme théorique, voir Écriture littéraire … Wikipédia en Français
Ecrire (roman) — Écrire (roman) Écrire est un livre de Marguerite Duras, publié en 1993. Résumé Livre sur le besoin et la manière d’écrire. Pour pouvoir écrire, il faut être seul, dans la solitude la plus totale. Duras avait une maison à Trouville où elle… … Wikipédia en Français