-
1 écœurant
1) тошнотворный3) перен. тошнотворный, отвратительный, омерзительный4) разг. обескураживающий; ужасныйil a une chance écœurante — ему ужасно везёт; с ним не потягаешься -
2 c'est écœurant!
сущ.канад. потрясающе!, я офигеваю! -
3 écœurant
прил.1) общ. невкусный, слишком жирный, слишком сладкий, пресный, тошнотворный2) разг. ужасный, обескураживающий3) перен. омерзительный, отвратительный -
4 тошно
предик. безл.тошно смотреть на этот беспорядок — ce désordre est écœurant -
5 écœurante
-
6 пакостный
разг.1) ( скверный) vilain, abominable, écœurant ( тошнотворный)2) ( непристойный) sale; ordurier, obscène -
7 тошнотворный
nauséabond; écœurant -
8 тошный
2) ( тошнотворный) nauséabond; écœurant -
9 baptême de la ligne
1) посвящение в сан рыболова (шуточное "боевое крещение" на рыбалке)2) (тж. baptême du tropique, des tropiques) праздник Нептуна (шуточная церемония, принятая среди моряков, когда новичка, впервые пересекающего экватор, окунают в воду)Il aligna ainsi son couteau à cran d'arrêt, son mouchoir, sa pipe... la photographie d'un singe, un bible en abrégé, trois dragées, provenant du baptême de la ligne... (P. Mac Orlan, La maison du retour écœurant.) — Он разложил перед собой складной нож, носовой платок, трубку... фото обезьяны, сокращенную библию, три дробинки - воспоминание о "морском крещении", полученном, когда он впервые пересек экватор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > baptême de la ligne
-
10 en toutes lettres
1) прописью- "Rendue en juin mil huit cent quatorze" (en toutes lettres), dit Godeschal, y êtes-vous? (H. de Balzac, Le Colonel Chabert.) — - "Изданного в тысяча восемьсот четырнадцатом году" (последние слова прописью), - произнес Годшаль. - Готово?
2) целиком, без сокращенийPaul devait arriver par la porte de la rue, c'était écrit en toutes lettres, et Turnlop savait lire... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Поль должен был явиться через парадный ход, об этом было ясно сказано в записке, а Тернлоп умел читать...
3) буквально; откровенно, напрямикLe soir dont nous parlons, on osait parler de tout fort clairement, nommer tout en toutes lettres; Mlle Bérard était allée faire des visites et la femme de chambre qui la remplaçait était sourde. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — В тот вечер, о котором идет речь, можно было бы смело обо всем говорить открыто и называть все вещи своими именами, так как мадемуазель Берар отправилась в гости, а заменявшая ее горничная была глуха.
Je sentais le regard de ma mère qui s'attachait à moi, qui ne me lâchait plus et je pensais que "ça devait se voir", que ma disgrâce était écrite en toutes lettres sur mon visage. (G. Duhamel, Salavin.) — Я чувствовал на себе неотрывный взгляд матери и думал, что, "наверное, это было заметно", что моя опала была у меня буквально на лбу написана.
-
11 envoyer dans le royaume des taupes
L'heure venait de sonner de l'envoyer dans le royaume des taupes. (P. Mac Orlan, La maison du retour écœurant.) — Уже настало время отправить его на тот свет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer dans le royaume des taupes
-
12 mener un tapage d'enfer
разг.C'était Clopute, le valet d'écurie, le meilleur ami et confident d'Isabeau, puis qu'elle lui confiait quelquefois la queue de la poêle, quand madame, à sa toilette, menait un tapage d'enfer... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Это был конюх Клопют, главный дружок и наперсник Изабо, которому она иной раз доверяла хозяйственные дела, когда госпожа во время своего туалета поднимала адский шум.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener un tapage d'enfer
-
13 mener une vie de bagnard
(mener une vie de bagnard [или de galère, de galérien])влачить жизнь каторжника, влачить жалкое существованиеAlors le pauvre Turnlop et le pauvre Moute qui depuis neuf mois menaient une vie de bagnard et pour quoi? Pour la peau, comme il est dit vulgairement, se précipitèrent sur le mobilier qu'ils saccagèrent... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Вот уже девять месяцев, как бедняги Тюрнлоп и Мут влачили жизнь каторжников, и ради чего? Грубо говоря, чтоб душа держалась в теле, и, набросившись на обстановку квартиры, они разграбили ее.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener une vie de bagnard
-
14 misère de bon sang!
Si un croiseur américain descend un "maître" pour racoler, j'embarque, misère de bon sang! (P. Mac Orlan, La maison du retour écœurant.) — Если с американского крейсера прибудет вербовщик, я завербуюсь, черт возьми.
Dictionnaire français-russe des idiomes > misère de bon sang!
-
15 prendre qch par le bon bout
(prendre [или tenir] qch par le bon bout)1) правильно, искусно начать что-либоIl se remit au travail... mais tout cela pour la forme, car Thonenbaum tenait son idée par le bon bout. (P. Mac Orlan, La maison du retour écœurant.) — Он вернулся к своей работе..., но так для проформы, потому что Тоненбаум крепко взялся за свою идею.
2) (qn) канад. выявить лучшие качества кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch par le bon bout
-
16 profession de foi
символ веры; идеология, мировоззрениеLa houssine siffla à l'instant, et, frappant le pauvre aubergiste sur la joue, fut pour lui comme la profession de foi de son interlocuteur. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Тут же свистнул хлыст и ударил несчастного трактирщика по щеке, для которого это прозвучало как символ веры его собеседника.
Par réaction contre l'abus écœurant des idéologies, ils érigeaient le mépris de l'idéal en profession de foi. (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — Реакцией на отвратительное злоупотребление идеологией было возведенное ими в принцип презрение к идеалу.
-
17 tenir la queue de la poêle
разг.1) вести хозяйство, ведать кухней и управлять домомC'était Clopute, le valet d'écurie, le meilleur ami et confident d'Isabeau, puis qu'elle lui confiait quelquefois la queue de la poêle, quand madame, à sa toilette, menait un tapage d'enfer... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Это был конюх Клопют, главный дружок и наперсник Изабо, которому она иной раз доверяла хозяйственные дела, когда госпожа во время своего туалета поднимала адский шум.
2) заправлять каким-либо делом; играть в деле первую скрипку; верховодитьDes Rillettes. - [...] Ça m'est égal. Madame Boulingrin. - C'est tout naturel, parbleu! Qu'est-ce que ça peut vous faire, à vous? Ce n'est pas vous qui tenez la queue de la poêle et qui payez les pots cassés... (G. Courteline, Les Boulingrin.) — Де Рийетт. - Мне все равно. Г-жа Буленгрен. - Конечно, вам все равно! Что вам до этого? Не вы же заправляете всем этим делом и не вам придется расплачиваться за все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir la queue de la poêle
-
18 tourner les pouces
разг.(tourner [или croiser] les [или ses] pouces [тж. se tourner les pouces])бездельничать, сидеть сложа руки, ничего не делать- Tu es beaucoup trop doué, Paul, il t'arriverait malheur. Contente-toi, pour l'instant, de croiser tes pouces. (P. Mac Orlan, La maison du retour écœurant.) — - Ты слишком одаренный человек, Поль, и легко можешь попасть в беду. До поры до времени тебе лучше сидеть и не рыпаться.
Il boitait avec beaucoup de bonne volonté, parce que ça lui permettait de tourner les pouces tout en gardant bonne conscience pendant que la famille s'échinait à la tâche. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Парень весьма охотно хромал, ибо это позволяло ему, не ударяя палец о палец, иметь чистую совесть, пока вся семья надрывалась на работе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner les pouces
-
19 nauséabond
-E adj.1. вызыва́ющий тошноту́, тошнотво́рный (écœurant); злово́нный;une odeur nauséabonde — злово́ние
2. fig. тошнотво́рный, омерзи́тельный, ме́рзкий*;une histoire nauséabonde — ме́рзкая исто́рия
См. также в других словарях:
écœurant — écœurant, ante [ ekɶrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • mil. XIXe; de écœurer 1 ♦ Qui écœure, soulève le cœur. ⇒ dégoûtant, fétide, répugnant. « des odeurs écœurantes d ail ou d humanité » (Maupassant). ♢ Par ext. Fade, trop gras ou trop sucré. Un gâteau écœurant … Encyclopédie Universelle
La Maison du retour écœurant — est le titre du premier roman publié par Pierre Mac Orlan en 1912, aux éditions de la « Bibliothèque humoristique ». Il est publié à nouveau après la guerre aux éditions de « la Renaissance du livre », avant d intégrer en 1970 … Wikipédia en Français
dégoûtant — dégoûtant, ante [ degutɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1642; de dégoûter 1 ♦ Qui inspire du dégoût, de la répugnance, par son aspect extérieur. ⇒ déplaisant, écœurant, ignoble, immonde, infect, innommable, laid, repoussant, répugnant ; fam. dégueulasse,… … Encyclopédie Universelle
MacOrlan — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
Mac Orlan — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
McOrlan — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
Orlan Pierre Mac — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
Pierre Mac-Orlan — Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
Pierre MacOrlan — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français
Pierre Mac Orlan — Nom de naissance Pierre Dumarchey Activités Ecrivain Essayiste … Wikipédia en Français
Pierre McOrlan — Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Pierre Mac Orlan Nom de naissance Pierre Dumarchey Activité(s) Ecrivain … Wikipédia en Français