Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

à+toi

  • 1 toi

    pron.pers. sen, o‘zing; toi-même sen o‘zing.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > toi

  • 2 connaître

    I vt.
    1. bilmoq, xabardor bo‘lmoq, tushunmoq, fahmlamoq; je ne connais qu'une chose, c'est, je ne connais que cela men faqat shuni bilaman-ki; ne connaître que ses intérêts faqat o‘z maqsadini ko‘zlamoq; ne connaître que son devoir burch amri bilan ish tutmoq; ne connaître ni Dieu ni diable xudoga ham shaytonga ham ishonmaslik; fam. ça me connaît buni yaxshi bilaman, besh qo‘ldek bilaman, ish egasidan qo‘rqadi, chumchuq so‘ysa ham qassob so‘ysin; connaître la bride jilov, tizginga itoat etmoq (it haqida)
    2. bilmoq, tanimoq, tanish bo‘ lmoq; connaître de nom ismini bilmoq; connaître de vue aftidan tanimoq; je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam men uni butunlay tanimayman; se faire connaître o‘zini tanimoq
    3. kechirmoq, boshdan o‘ tkazmoq, ko‘rmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq (muhtojlik)
    II vi. (de qqch) dr. yetarli bilimga ega bo‘lmoq, huquq, vakolatga ega bo‘lmoq
    III se connaître vpr.
    1. tanish bo‘lmoq
    2. o‘zini bilmoq; connais toi toi-même o‘zingni bil; ne plus se connaître o‘zini tanimay qolmoq (jahldan)
    3. (en qqch. à qqch) bilimdon bo‘lmoq, donishmand bo‘lmoq; il s'y connaît u buning qadriga yetadi, u buni yaxshi biladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > connaître

  • 3 que

    conj.
    1. nous pensons que la vie est bonne biz hayotni go‘zal deb o‘ylaymiz
    2. loc.prép. à condition que shartiga ko‘ra, shartidagidek; tu peux rester à condition que tu te taises sen qolishing mumkin, faqat shu shart bilanki, sen jim turasan; à mesure que bo‘lishiga, kelishiga qarab, -ga muvofiq; -gan sari; afin que maqsadiga ko‘ra; pousse-toi afin que je puisse m'asseoir suril, men ham o‘tirib olay; dès que hamono, bilan; attendu que sababli, boisdan, -gani uchun; de façon que shuning uchun, shu sababli, shunday bo‘lgach; uchun, toki
    3. ne… que… faqat; je n'aime que toi men faqat seni yaxshi ko‘raman
    4. qu'il entre! kirsin!
    adv.
    1. nima sababdan, nima uchun, nega; que ne venez-vous? nega kelmaysiz?
    2. qay tarzda, qanday qilib, qancha, qanday, qay darajagacha; que de qanchalik, qanday, qancha; que de difficultés je prévois! qancha qiyinchiliklarni ko‘rayapman; que c'est beau! qanday go‘zal!
    I pron.rel.
    1. d'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime men sevadigan va meni sevadigan notanish ayol
    2. le temps que l'on construise l'hôtel mehmonxonani qurishayotgan vaqt; voilà cinquante ans que nous habitons ici mana ellik yildirki shu yerda yashayapmiz
    3. l'être que je serai après la mort men o‘lganimdan so‘ng men aylanadigan mavjudot
    4. vx. ce que, ce qui; coûte que coûte, advienne que pourra nima bo‘ lsa bo‘lsin
    II pron.intr.
    1. que faire? nima qilish kerak?
    2. qu'est ceci? que deviens-tu? ahvoling nima kechadi?
    3. qu'y a-t-il? que se passe-t-il? nima bo‘layapti?
    4. qu' est-ce que vous seriez devenu? siz nima bo‘lgan bo‘lardingiz? voyons, qu'est-ce qui vous prend? xo‘sh, sizga nima bo‘ldi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > que

  • 4 regarder

    I vt.
    1. qaramoq, boqmoq, nazar solmoq; regarder sa montre soatiga qaramoq; regarder par la fenêtre derazadan qaramoq; regarde devant toi! ko‘zinga qara! j'ai regardé partout men hamma joyni qarab chiqdim; regarder qqn. avec attantion, insistance birovga e' tibor bilan, tikilib qaramoq; regarder qqn.qqch. du coin de l'oeil biror kimsaga, narsaga ko‘z qiri bilan qaramoq; regarder qqn. de travers biror kishiga o‘qrayib qaramoq
    2. biror tomonga qaragan, qaratilgan bo‘lmoq, qaramoq; façade qui regarde vers le sud janubga qaragan peshtoq
    3. il regardait la pluie tomber, tomber la pluie u yomg‘irning yog‘ishiga qarab turardi
    4. boqmoq, qaramoq; regarder le danger en face xavf-xatarga tik boqmoq; regarder la vie par ses bons côtés hayotga yaxshi tomonidan boqmoq; il ne regarde que son intérêt u o‘z manfaatlarinigina ko‘zlaydi; regarder qqn.qqch. comme deb qaramoq, deb hisoblamoq; on l'avait toujours regardée comme une incapable unga doim layoqatsiz deb qarashar edi
    5. taalluqli bo‘lmoq, aloqasi bo‘lmoq; cela ne te regarde pas ishing bo‘lmasin (bu sening ishing emas); mêle-toi de ce qui te regarde! sen aralashma! ishingni qil!
    II vi. regarder à qqch. o‘ylab, taroziga solib ko‘rmoq; hisob-kitob qilib chiqmoq; ne regardez pas à la dépense xarajatga qarab o‘ tirmang; y regarder de près, y regarder à deux fois obdan o‘ylab, hisob-kitob qilib chiqmoq
    III se regarder vpr.
    1. se regarder dans la glace o‘zini ko‘zguga solmoq; loc. il ne s'est pas regardé! u oldin o‘ziga boqsin! (boshqalarning aybini ko‘radi, lekin o‘zinikini ko‘rmaydi)
    2. ils ne peuvent pas se regarder sans rire ular bir-birlariga kulmasdan qarasholmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > regarder

  • 5 clapet

    nm.
    1. klapan, qopqoq, tugmacha, til, parda
    2. tomoq, og‘iz; ferme ton clapet; tais-toi og‘zingni yop! jim bo‘l!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > clapet

  • 6 grouiller

    I vi.
    1. bijirlab yotmoq, g‘uj-g‘uj o‘ynamoq, g‘ imirlamoq, guvillamoq, qimirlamoq, tebranmoq, joyidan jilmoq
    2. quldiramoq (qorin)
    II se grouiller vpr.fam. shoshilmoq, shoshmoq, shoshilishmoq, goh-goh qimirlab, silkinib turmoq; grouille-toi! shoshiling, tezroq qimirlang!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > grouiller

  • 7 mettre

    I vt.
    1. qo‘ymoq, joylamoq, tashlamoq; mettez cela ici, là, autre part buni bu yerga, u yerga, boshqa joyga qo‘ying; mettre sur ustiga qo‘ymoq; mettre dans ichiga qo‘ymoq, kiritmoq; mettre du vin en bouteilles vinoni shishalarga quymoq; mettre en terre yerga o‘ tqazmoq, ko‘mmoq; mettre à un endroit joylamoq; mettre près, auprès de yaqinlashtirmoq; mettre ses mains derrière le dos qo‘lini orqasiga qilmoq
    2. joylamoq; mettre un enfant sur sa chaise bolani kursiga o‘ tqazmoq; mettre qqn. sur la route biron kishiga yo‘l ko‘rsatmoq; fig. mettre qqn. sur la voie biron kishini yo‘lga solmoq
    3. joylamoq, qo‘yib qo‘ymoq; il a mis son fils en pension u bolasini pansionga joyladi; mettre en place joyiga, olib qo‘ymoq; mettre qqn. à la porte biron kishini haydab chiqarmoq; loc. mettre au monde, au jour dunyoga keltirmoq
    4. kiyib yurmoq, taqib yurmoq; mettre des gants qo‘lqop kiyib yurmoq
    5. qo‘shmoq, solmoq, taqmoq; mettre un ingrédient dans un plat ovqatga massaliq solmoq; elle s'est mis une barrette dans les cheveux u sochiga to‘g‘nog‘ich taqdi
    6. joylamoq, joylashtirmoq, o‘rnatmoq; mettre le couvert, la table dasturxon yozmoq, stol tuzamoq; il a fait mettre l'électricité dans la grange u omborxonaga elektr tushirtirdi
    7. (à) sarflamoq, qo‘shmoq; mettre du soin à se cacher, de l'énergie à faire qqch. yashirinish tashvishini qilmoq, biron ishni qilish uchun kuch-quvvat sarflamoq; loc. il y a mis du sien u yonidan to‘ladi
    8. (dans, en, à) solmoq, qo‘ymoq (ichiga); mettre de grands espoirs en qqn. biron kishiga katta umid bog‘lamoq
    9. (à) belgilamoq, aniqlamoq (baho, narx haqida), sarflamoq; mettre plusieurs jours à faire qqch. biror narsa qilish uchun bir necha kun sarflamoq; y mettre le prix narxini belgilamoq, to‘lamoq
    10. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; il a mis le désordre, le trouble partout u hamma joyda tartibsizlik, notinchlik tug‘dirdi
    11. yozmoq, yozib qoldirmoq; mettre son nom sur un album albomda o‘z nomini yozib qoldirmoq; fam. mettons que o‘ylaymizki, niyat qilamizki, mo‘ljallaymizki, taxmin qilamizki
    12. loc.fam. mettre les bouts, les voiles juftakni rostlamoq, urmoq; on les met juftakni uramiz
    13. yangi bir holatga qo‘ymoq; mettre qqn. debout birovni tikka qilib qo‘ymoq; mettre bas, à bas qulatmoq; mettre bas tug‘moq (hayvonga nisbatan); la chienne a mis bas it tug‘di
    14. ma'lum bir holatga keltirmoq; voulez-vous mettre le loquet, le verrou? ilmoqni tushirib, zulfinni surib solib qo‘ya olasizmi?
    15. yangi bir holatga qo‘ymoq, o‘tkazmoq; mettre du blé en gerbe bug‘doyni bog‘lamoq; mettre un texte en français matnni fransuz tiliga tarjima qilmoq; mettre à holatga qo‘ymoq, solmoq; mettre un bassin à sec hovuzning suvini quritmoq
    16. mettre qqch. ou qqn. dans, en, à qo‘ymoq, keltirmoq (biror holatga); mettre en état tayyor holatga keltirmoq; mettre en contact uchrashtirmoq; mettre en présence muhayyo qilmoq; mettre en lumière, en cause oshkor qilmoq, xavf ostiga qo‘ymoq; mettre au point un appareil de photo fotoapparatni tayyor holatga keltirmoq; mettre qqn. à mort birovni qatl qilmoq; mettre en mouvement harakatga keltirmoq; mettre en vente savdoga qo‘ymoq; mettre en oeuvre harakatga keltirmoq, ishga solmoq, amalga oshirmoq
    17. biror narsani ishga solmoq, harakatga keltirmoq; il met la radio à partir de six heures du matin u radioni ertalabgi soat oltidan boshlab qo‘yadi
    II se mettre vpr.
    1. joylashmoq, joy olmoq, joy egallamoq, o‘tirmoq, yotmoq; mets-toi dans ce fauteuil, sur ce canapé bu kresloga, bu divanga o‘tir; se mettre à la fenêtre deraza yoniga turmoq; elle s'est mise au lit u o‘rniga yotdi; se mettre à l'abri o‘zini panaga olmoq; loc. ne plus savoir où se mettre o‘zini qayerga qo‘yarini bilmay qolmoq
    2. joylashgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; je ne sais pas où se mettent les assiettes men tarelkalarni qayerga qo‘yilishini bilmayapman
    3. bo‘lmoq; elle s'est mise en colère u achchiqlandi; uning jahli chiqdi; elles se sont mises d'accord ular kelishib olishdi
    4. ma'lum holatni egallamoq; se mettre à genoux tiz cho‘kmoq; se mettre en civil grajdancha, oddiy hayotga o‘ tmoq
    5. se mettre à qilishni boshlamoq, kirishmoq; se mettre au travail ishga kirishmoq; se mettre aux mathématiques matematikani o‘rganishga kirishmoq; se mettre à faire qqch. biror narsa qilishni boshlamoq
    6. loc. n'avoir rien à se mettre kiygiday narsasi bo‘lmaslik
    7. fam. do‘pposlashmoq; qu'est-ce qu'ils se mettent! nega ular do‘pposlashishyapti!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mettre

  • 8 mollasson

    -onne
    n.fam. lapashang, landavur, noshud, latta; allons, dépêche-toi, gros mollasson! xo‘p, bo‘l tezroq, lapashang!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mollasson

  • 9 mouillette

    nf. biror suyuqlikka botirib yeyiladigan kichik non bo‘laklari; fais-toi des mouillettes pour manger ton oeuf à la coque ilitilgan tuxumga botirib yeyish uchun kichik non bo‘laklarini tayyorla.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mouillette

  • 10 occuper

    vt.
    1. egallamoq, egallab olmoq, ega bo‘lmoq, ega bo‘lib olmoq, qo‘lga kiritmoq; occuper le terrain yerga ega bo‘lib olmoq; occuper un pays vaincu yengilgan davlatni egallab olmoq
    2. egallamoq, band qilmoq; il occupe deux places u ikki o‘rindiqni egallaydi
    3. egallamoq, yashamoq, ishg‘ol etmoq, band etmoq; ils occupent le rez-de-chaussée ular birinchi qavatni band qilishgan
    4. egallamoq, lavozimni olmoq, o‘ tirmoq; il occupe le poste de secrétaire général depuis peu u yaqindan beri bosh kotib vazifasini egallab turibdi
    5. band qilmoq, bag‘ishlamoq, qaratmoq (vaqtini); occuper ses loisirs à jouer au tennis bo‘sh vaqtni tennis o‘ynashga qaratmoq.
    I vt. foydalanmoq, band, mashg‘ul qilmoq, ish bermoq, ishlatmoq; je l'ai occupé à classer mes livres men unga kitoblarimni taxlashni topshirdim
    II s'occuper vpr. (de) shug‘ullanmoq, mashg‘ul bo‘lmoq, band bo‘ lmoq, ishlamoq; s'occuper d'une affaire biror ish bilan mashg‘ul bo‘lmoq; s'occuper de politique siyosat bilan shug‘ullanmoq; occupe-toi de tes affaires (de tes oignons) ishingni qil; s'occuper de qqn. birov bilan mashg‘ul bo‘ lmoq, birovga qaramoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > occuper

  • 11 oignon

    nm.
    1. piyoz; éplucher, hacher des oignons piyozni archmoq, to‘rg‘amoq; petits oignons ajoyib narsa; loc. en rang d'oignons turnaqator bo‘lib, oldinma-ketin tizilishib, ketma-ket, birin-ketin; fam. occupe-toi de tes oignons ishingni qil, aralashma, toshingni ter
    2. bot. piyoz, piyozbosh, ildizpoya; oignon de tulipe, de lis lola, liliya piyozi
    3. qadoq (ko‘proq oyoqning bosh barmog‘ida).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oignon

  • 12 ôter

    I vt.
    1. joyidan olib qo‘ymoq, yig‘ishtirmoq; ôter les assiettes en desservant dasturxonni yig‘ishtirayotib tarelkalarni olib qo‘ying; cela m'ôte un poids (de la poitrine) yelkamdan tog‘ qulaganday bo‘ldi; on ne m'ôtera pas de l'idée que c'est un mensonge hech kim bu narsa yolg‘on emasligiga meni ishontirolmaydi
    2. yechmoq, olmoq; ôter son chapeau, ses gants shlapasini olmoq, qo‘lqopini yechmoq
    3. olib tashlamoq, ketkazmoq; ôter une tache dog‘ni ketkazmoq
    4. olib tashlamoq, ayirmoq; 6 ôté de 10 égale 4 o‘ndan olti ayirilsa to‘rt qoladi
    5. olib qo‘ymoq, ajratib qo‘ymoq; ôter un enfant à sa mère bolani onasidan ajratib qo‘ymoq; ôter à qqn. ses forces, son courage birovning kuchini, dadilligini olib qo‘ymoq
    II s'ôter vpr. ôtez-vous de là bu yerdan jo‘nang; loc.fam. ôte-toi de là que je m'y mette joyni bo‘shat, bu yerga men o‘ tiraman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ôter

  • 13 ou

    conj.
    1. yoki, ya'ni, boshqacha aytganda; la coccinelle, ou bête à dieu xonqizi yoki tugmacha qo‘ng‘iz
    2. yo, yoki; son père ou sa mère pourra (ou pourront) l'accompagner uni yo onasi yo otasi kuzatib qo‘ya oladi; un groupe de quatre ou cinq hommes besh yoki olti kishili guruh; acceptezvous, oui ou non? rozimisiz, ha yoki yo‘q?
    3. yo‘q esa, yo bo‘lmasa, aks holda, yoinki; donnez-moi ça ou je me fâche, ou alors je me fâche menga buni bering, aks holda mening achchig‘im chiqib ketadi; ou… ou… yoki… yoki…, yo… yo…; ou plutôt yoki, balki yaxshisi; je vais y aller, ou plutôt non, vas-y, toi hozir u yerga boraman, yoki yaxshisi bormayman, u yerga sen bor; ou même balki, hattoki; on partira dimanche ou même lundi yakshanba kuni ketishadi, balki dushanba.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ou

  • 14 oust

    -ouste
    intj.fam.
    1. tezroq, bo‘l, qimirla; allez, ouste, dépêche-toi! yur, bo‘l, tezroq qimirla!
    2. qoch, jo‘na, nari tur.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oust

  • 15 particulier

    -ière
    I adj.
    1. shaxsiy; particulier à xos, xos bo‘ lgan; l'insouciance qui lui est particulière unga xos beparvolik
    2. xususiy; des leçons particulières xususiy darslar
    3. o‘ziga xos, alohida, o‘zgacha, boshqacha; boshqalarga o‘xshamaydigan, ajoyib, qiziq, g‘alati
    4. boshqacha, o‘zgacha
    II n.
    1. xususiy shaxs, oddiy fuqaro; fam.péj. nusxa, shaxs, odam; de simples particuliers xususiy shaxslardan; tu le connais toi, ce particulier? sen bu nusxani taniysanmi o‘zi?
    2. nm. tafsilot; aller du général au particulier umumiydan tafsilotiga qarab bormoq; loc.adv. en particulier xususan, ayniqsa; je ne veux rien en particulier xususan, men hech narsa xohlamayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > particulier

  • 16 penser

    I vi.
    1. o‘ylamoq, fikr yuritmoq, mulohaza qilmoq; tu ne peux donc pas penser par toi-même? bunga axir o‘zingning aqling yetmaydimi? la faculté de penser fikr, o‘y; penser sur un sujet biror mavzu haqida fikr yuritmoq; penser juste to‘g‘ri fikr yuritmoq; la façon de penser de qqn. birovning fikri; loc. je vais lui dire ma façon de penser men uning haqida qanday fikrda ekanligimni o‘ziga aytaman; une chose qui donne, qui laisse à penser o‘ylantiradigan, o‘ylashga majbur qiladigan narsa
    2. fikrga ega bo‘lmoq, fikrlamoq, o‘ylamoq; tu penses ou tu rêves? sen o‘ylayapsanmi yoki xayol suryapsanmi? penser tout haut fikrini, kallasida borini aytmoq; les animaux pensent-ils? hayvonlar fikrlaydimi, o‘ylaydimi?
    3. (à) haqida o‘ylamoq, o‘ylab ko‘rmoq, fikr yuritmoq; o‘z fikrini, e' tiborini qaratmoq; pensez à ce que vous dites aytayotgan narsangizni o‘ylab ko‘ring; n'y pensons plus bu haqda boshqa o‘ylamaylik, shuni unutaylik; faire une chose sans y penser biror narsani o‘ylamasdan, bexosdan qilib qo‘ymoq
    4. o‘ylamoq, eslamoq, xotirlamoq; il s'efforçait de ne plus penser à elle u u haqida butunlay o‘ylamaslikka harakat qilar edi; faire penser à xotirasiga solmoq, keltirmoq; xotirasida namoyon qilmoq, esiga solmoq
    5. o‘ylamoq, g‘amini yemoq, tashvishini qilmoq; penser aux autres boshqalar haqida o‘ylamoq; il faut penser à l'avenir kelajak haqida o‘ylamoq kerak; elle ne pense qu'à s'amuser u faqat o‘ynab-kulib qolishning tashvishini qiladi
    6. o‘ylamoq, o‘ylab ko‘rmoq, xotirlamoq, eslamoq, o‘ylab qo‘ymoq, xayolida bo‘lmoq; j'essaierai d'y penser men buni eslashga harakat qilaman; j'ai pensé à tout men hamma narsani o‘ylab qo‘ydim; je n'avais pas pensé à cela, je n'y avais pas pensé men bu haqda o‘ylamagan ekanman; sans penser à mal beg‘araz, beixtiyor, o‘ylamasdan, yomonlikni ko‘ngliga keltirmay
    II vt.
    1. o‘ylamoq, fikrda bo‘ lmoq, hisoblamoq; penser du bien, du mal, beaucoup de bien, de mal de qqn. de qqch. biror kishi, narsa haqida yaxshi, yomon, juda yaxshi, juda yomon fikrda bo‘lmoq; penser qqch. de, à propos de, sur qqch. biror narsani o‘ylamoq, biror narsa haqida, yuzasidan o‘ylamoq; qu'en pensez-vous? bu haqda siz qanday fikrdasiz? loc. il ne dit rien mais il n'en pense pas moins u hech narsa demayapti, lekin u bilgan narsasini aytmayapti
    2. o‘ylamoq, deb o‘ylamoq, hisoblamoq, ishonmoq, faraz qilmoq; jamais je n'aurais pu penser cela! hech qachon men buni xayolimga ham keltirolmagan bo‘lardim! il n'est pas si désintéressé qu'on le pense u odamlar o‘ylaganchalik xolis emas; intj. tu penses! albatta, turgan gap, shubhasiz, tabiiy! penses-tu! pensez-vous! yo‘g‘-e, unday emas, qo‘ysang-chi, qo‘ysangizchi! penser que deb o‘ylamoq, degan fikrda bo‘lmoq, deb ishonmoq; vous pensez bien que je n'aurais jamais accepté! albatta siz meni hech qachon rozi bo‘lmaydi deb o‘ylayapsiz! je pense qu'il peut; je ne pense pas qu'il puisse men o‘ylaymanki, u qiloladi; men uni qiloladi deb o‘ylamayman; nous pensons avoir résolu ces problèmes biz bu masalalarni hal qildik deb hisoblaymiz
    3. o‘ylamoq, degan fikrga ega bo‘lmoq; dire ce que l'on pense o‘z fikrini aytmoq; euphém. il lui a flanqué un coup de pied où je pense, où vous pensez u uning men o‘ylagan, siz o‘ylagan joyiga (o‘sha joyiga) boplab tepti (orqasiga); penser que o‘ylab ko‘rmoq, tasavvur qilmoq; pensez qu'elle n'a que seize ans! tasavvur qilinga, u endigina o‘n oltiga kirdi!
    4. o‘ylamoq, niyat qilmoq, qilmoqchi bo‘lmoq; que pensez-vous faire à présent? hozir nima qilmoqchisiz? je pense m'en aller, renoncer, recommencer men ketmoqchiman, voz kechmoqchiman, qaytadan boshlamoqchiman
    5. litt. o‘ylab ko‘rmoq, tasavvur qilib ko‘rmoq; penser l'histoire, penser un problème hodisani, masalani tasavvur qilib ko‘rmoq; l'affaire est bien pensée ish yaxshilab o‘ylab ko‘rilgan.
    nm.litt. xayol, fikr, o‘y; des pensers chagrins le minaient qayg‘uli xayollar uni yemirardi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > penser

  • 17 permettre

    I vt.
    1. ruxsat bermoq, ijozat bermoq; yo‘l qo‘ymoq, imkon bermoq; si les circonstances le permettent agar sharoit bunga yo‘l qo‘ysa; permettre que ruxsat bermoq, rozi bo‘lmoq; ma mère ne permet pas que je sorte avec toi onam menga sen bilan birga ko‘chaga chiqishimga ruxsat bermaydi; permettre qqch. à qqn. biror kimsaga biror narsaga ruxsat bermoq; son médecin lui permet un peu de vin uning vrachi unga ozroq vinoga ruxsat etadi; il se croit tout permis u nima qilsam ham bo‘laveradi, deb o‘ylaydi; permettre de +inf biror narsa qilishga ijozat bermoq, yo‘l qo‘ymoq; je ne vous permets pas de me parler sur ce ton men sizga men bilan bunday ohangda gaplashishga yo‘ l qo‘ymayman
    2. yo‘l qo‘ymoq, imkon bermoq, ko‘tarmoq; sa santé ne lui permet aucun excès uning sog‘ligi hech qanday zo‘riqishni ko‘ tarmaydi; permettre à qqn. de +inf biror kishiga biror narsa qilishga imkon bermoq; mes moyens ne me permettent pas d'acheter une voiture mening mablag‘larim menga avtomobil sotib olishga imkon bermaydi; impers. autant qu'il est permis d'en juger ayniqsa bu haqda o‘ylab ko‘rish mumkin
    3. e' tiroz, norozilik kabi ma'nolarni anglatadi; permettez! vous permettez! kechirasiz, afv etasiz, sabr qiling, to‘xtab turing; permettez-moi de vous présenter m. X. ruxsat eting men sizga janob X-ni tanishtiray
    II se permettre vpr.
    1. biror narsani o‘ziga ep ko‘rmoq; se permettre quelques petites douceurs ozroq shirinliklardan tatib ko‘rishni o‘ziga joiz ko‘rmoq
    2. biror ish qilgisi kelib, istab qolmoq; elle s'était permis de répliquer uning birdaniga gap qistirgisi kelib qolgan edi; puis-je me permettre de vous offrir une cigarette sizga bitta sigaret taklif qilsam bo‘ladimi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > permettre

  • 18 plaire

    I vi.
    1. plaire à birovga yoqmoq; chercher à plaire à qqn. birovga yoqishni istamoq; cet individu ne me plait pas du tout bu odam menga umuman yoqmaydi
    2. yoqib qolmoq, ko‘ngliga o‘ tirib qolmoq; elle lui plut, il l'épousa u qiz unga yoqib qoldi, u unga uylandi
    3. ko‘ngilni topmoq
    4. yoqmoq, xush kelmoq, ma'qul bo‘lmoq; si ça vous plaît agar bu sizga ma'qul bo‘lsa
    5. muvaffaqiyatli chiqmoq
    6. impers. il… plaît yoqmoq, yaxshi ko‘rmoq, xohlamoq; il me plaît de commander menga buyruq berish yoqadi; tant qu'il vous plaira xohlaganingizcha; s'il te plaît, s'il vous plaît marhamat qilib, bemolol bo‘lsa, xizmat bo‘lmasa, iltimos; vx. plaît-il? nima dedingiz?
    7. litt. plaise, plût à dieu, au ciel que xudo xohlasa, xudo bersa
    II se plaire vpr.
    1. o‘ziga yoqmoq, o‘z-o‘ziga ma'qul bo‘lmoq
    2. bir biriga yoqmoq
    3. (à) yaxshi ko‘rmoq, rohatlanmoq; il se plaît au travail, à travailler u mehnatdan, mehnat qilishdan rohatlanadi
    4. huzur qilmoq, rohat qilmoq; il se plaît beaucoup à la campagne u qishloqda juda rohat qiladi; je me plais avec (auprès de) toi men sening oldingda huzur qilaman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaire

  • 19 pousser

    I vt.
    1. itarmoq, surmoq, turtmoq; pousser un meuble dans un coin, contre un mur mebelni burchakka, devor qarshisiga surmoq; pousser la porte eshikni ochmoq; on nous a poussés dehors bizni eshikka haydab chiqarishdi; pousser qqn. avec le coude, du coude, du genou birovni tirsagi, tizzasi bilan turtmoq (ogohlantirish uchun); ne poussez pas! itarmang!, turtmang! loc.fam. faut pas pousser juda ham orttirib yubormang; loc.adv.fam. à la va comme je te pousse jinni-ketdi qilib, pala-partish, chalachulpa, yumaloq-yassi, yumaloq-yostiq, yarim-yorti, naridan-beri, haromxarish, yuzaki; ce travail a été fait à la va comme je te pousse bu ish jinniketdi qilib bajarilgan edi
    2. haydab bormoq; le berger pousse son troupeau devant lui podachi podasini oldiga solib haydab borar edi; c'est l'intérêt qui le pousse manfaat uni haydab boradi; poussé par l'intérêt manfaat yo‘liga kirib, manfaat tufayli
    3. pousser qqn. pousser qqn. à undamoq, yo‘naltirmoq, majbur qilmoq; pousser qqn. à faire qqch. biror kishini biror narsa qilishga undamoq; pousser un élève o‘quvchini ishlashga undamoq; pousser à bout sabr kosasini to‘ldirmoq; la contrariété le poussait à bout to‘sqinliklar uning sabr kosasini to‘ldirardi
    4. itarib, surib bormoq; pousser un landau, un chariot aravachani itarib bormoq; pousser l'aiguille tikmoq
    5. yetkazmoq, olib bormoq; il poussa ses recherches jusqu'au bout u o‘z izlanishlarini oxiriga yetkazdi; il pousse la plaisanterie un peu trop loin u hazilni orttirib yuboradi; un amour poussé jusqu'à la passion ishqibozlikka aylantirilgan ishq
    6. jadallashtirmoq, ildamlashtirmoq, qistovga olmoq; pousser un travail ishini jadallashtirmoq; c'est un travail très poussé bu juda ham ilgarilab, ildamlab ketgan ish
    7. chiqarmoq (tovush); il a poussé de grands cris u qattiq qichqirib yubordi; loc. pousser les hauts cris o‘kirmoq, bo‘kirmoq; elle poussa un soupir u uh tortdi; fam. un convive poussa la chansonnette bir mehmon ashula boshladi
    8. kuchanmoq (bo‘shanish uchun)
    II vi.
    1. o‘smoq, o‘sib chiqmoq (o‘simlik); un bon champ où tout pousse hamma narsa o‘sadigan yaxshi yer; faire pousser des légumes sabzavot o‘stirmoq (yetishtirmoq); l'herbe commence à pousser o‘ t o‘sib chiqaboshladi
    2. o‘smoq, ko‘tarilmoq, qad ko‘tarmoq (shahar, qurilish); des villes qui poussent comme des champignons qo‘ziqorinlarday qad ko‘ tarayotgan shaharlar
    3. o‘smoq, katta bo‘lmoq (bola); il pousse, ce petit bu kichkintoy o‘syapti
    III se pousser vpr. itarishmoq, turtishmoq, tiqilishmoq; pousse-toi! itarishib o‘ t!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pousser

  • 20 presser

    I vt.
    1. siqmoq, siqib suvini chiqarmoq; loc. on presse l'orange et on jette l'ecorce siqib suvini ichib, po‘stlog‘ini tashlamoq
    2. bosmoq, bosib chiqarmoq; presser un disque plastinka bosib chiqarmoq (bosish yo‘li bilan yozmoq)
    3. siqmoq, qismoq, bosmoq; il la pressait dans ses bras, contre, sur sa poitrine u uni mahkam quchoqladi, bag‘riga bosdi; pressés les uns contre les autres bir biriga qisilgan, yopishgan
    4. ezmoq, bosmoq; presser le bouton, la sonnette tugmani, qo‘ng‘iroqni bosmoq
    5. shoshirmoq, qistamoq, oshiqtirmoq (odam); il presse ses amis d'agir u o‘rtoqlarini harakat qilishga shoshiryapti; le programme de travail nous presse ish rejasi bizni shoshiryapti; rien ne vous presse hech narsa sizni shoshirayotgani yo‘q; presser qqn. de questions savol berib shoshirmoq, ko‘p savol berib qiynamoq
    6. tezlashtirmoq, jadallashtirmoq; il faut presser les choses ishlarni jadallashtirish kerak; presser le pas qadamini tezlashtirmoq
    II vi. shoshilinch bo‘lmoq, kechiktirib bo‘lmaydigan bo‘lmoq; le temps presse vaqt shoshilinch; rien ne presse unchalik shoshilinch emas
    III se presser vpr.
    1. yopishib olmoq, qisilmoq; l'enfant se pressait contre sa mère bola onasiga yopishib olgan edi
    2. tiqilishmoq, qisilishmoq; les gens se pressent à l'entrée odamlar kirish joyida tiqilishib turishardi
    3. shoshilmoq, oshiqmoq; sans se presser oshiqmay; presse-toi de finir ton travail ishingni tezroq tugat; pressez-vous un peu! tezroq bo‘linglar; ellipt. allons, pressons! qani, tezroq bo‘laylik!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > presser

См. также в других словарях:

  • toi — [ twa ] pron. pers. et nominal • v. 1170; tei XIe; lat. te, en position accentuée → te ♦ Pronom personnel (forme tonique) de la 2e pers. du sing. et des deux genres, qui représente la personne à qui l on s adresse. ⇒ tu; pop. tézigue. I ♦ A ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • toi-même — toi [ twa ] pron. pers. et nominal • v. 1170; tei XIe; lat. te, en position accentuée → te ♦ Pronom personnel (forme tonique) de la 2e pers. du sing. et des deux genres, qui représente la personne à qui l on s adresse. ⇒ tu; pop. tézigue. I …   Encyclopédie Universelle

  • Toi + Moi — Studio album by Grégoire Released 22 September 2008 Recorded …   Wikipedia

  • toi, toi, toi — [ tɔy̮ tɔy̮ tɔy̮] (ugs.): Ausruf, mit dem man jmdm. für ein Vorhaben Glück, Erfolg wünscht: na, dann toi, toi, toi [für deine Prüfung, für dein Vorstellungsgespräch, für morgen]! * * * toi, toi, toi [lautm. für dreimaliges Ausspucken] (ugs.): 1.… …   Universal-Lexikon

  • Toi — or TOI can mean:* Times of India, leading English daily in India * Toi, Shizuoka, a town in Japan * Toi, the Japanese name for a group of barbarian pirates responsible for the Toi invasion * Toi (Bible), or Tou, Biblical king of Hamath * Time on… …   Wikipedia

  • Toi Whakaari — Toi Whakaari: NZ Drama School is New Zealand s National Drama School. It is located in Wellington, New Zealand [1] Toi Whakaari offers training in Acting, Directing, Costume Construction, Entertainment Technology, Performing Arts Management and… …   Wikipedia

  • TOI — steht für: The Times of India, die größte englischsprachige Tageszeitung Indiens Third order Intercept Point, siehe Intercept Point die T Online International AG Tissue Oxygenation Index, ein Parameter der Nahinfrarotspektroskopie Toi ist der… …   Deutsch Wikipedia

  • Toi, le venin — Données clés Titre original Toi, le venin Réalisation Robert Hossein Scénario Robert Hossein Acteurs principaux Marina Vlady Robert Hossein Odile Versois …   Wikipédia en Français

  • Toi et Moi — Single par Namie Amuro Face A toi et moi Face B toi et moi (remix) Sortie 7 juillet 1999 …   Wikipédia en Français

  • toi, toi, toi! — 〈Int.〉 (Ausruf nach einer Aussage od. Behauptung, die man nicht berufen will, wobei man mit dem Fingerknöchel an einen hölzernen Gegenstand, bes. den Tisch, klopft) ● ich habe bisher immer Glück gehabt, unberufen toi, toi, toi! [lautmalend,… …   Universal-Lexikon

  • Toi, toi, toi! — [Redensart] Auch: • Unberufen! Bsp.: • Ich hatte bis jetzt mit diesem Wagen noch keinen Unfall, toi, toi, toi! …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»