-
1 Maßnahme
f <-, -n> мероприятие; мераúmfassende Máßnahmen — широкие мероприятия
entschéídende Máßnahmen — решительные меры
radikále Máßnahmen tréffen* — принимать радикальные меры
-
2 Maßnahme, die
(der Máßnahme, die Máßnahmen) мероприятие, мераUm die Arbeitsproduktivität zu steigern, führt die Direktion der Fabrik neue Maßnahmen durch. — Чтобы повысить производительность труда, дирекция фабрики проводит новые мероприятия.
Das sind Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung. — Это мероприятия по защите населения.
Es wurden rechtzeitige Maßnahmen ergriffen, um die weiteren Auswirkungen der Katastrophe zu verhindern. — Были предприняты своевременные меры, чтобы воспрепятствовать дальнейшим последствиям катастрофы.
Maßnahmen, die gegen Schieber ergriffen wurden, erwiesen sich als ungenügend. — Меры [мероприятия], предпринятые против спекулянтов, оказались недостаточными.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Maßnahme, die
-
3 additional
a книжн дополнительный, добавочный, дальнейшийadditionále Máßnahmen — дополнительные меры
-
4 deflationär
a эк дефляционныйdeflationär Máßnahmen der Regíérung — дефляционные меры правительства
-
5 drakonisch
a драконовский, крайне строгий [жестокий]drakónische Máßnahmen — драконовские меры
-
6 einleiten
vt1) начинать, заводитьMáßnahmen éínleiten — принимать меры
2) предварять, открывать (книгу предисловием, праздник вступительным словом)das Tréffen mit éíner Begrüßung éínleiten — открыть встречу приветствием
3) спец пускать, вводить (электричество в дом и т. п.) -
7 ergreifen*
vt книжн1) хватать, схватить (что-л), браться, взяться (за что-л)ein Mésser ergréífen — схватить нож
j-n bei der Hand ergréífen — взять кого-л за руку
2) схватить, поймать, задержать, арестоватьéínen Täter ergréífen — задержать преступника
3)éínen Berúf ergréífen — выбрать профессию
Máßnahmen ergréífen — принимать меры
éíne Gelégenheit ergréífen — (вос)пользоваться случаем
die Initiatíve ergréífen — взять на себя инициативу
4) охватывать (о пламени)5) перен охватывать (о чувстве и т. п.)Éíne Angst ergríff sie. — Её охватил страх.
6) перен тронуть, растрогатьSéíne Geschíchte hat álle tief ergríffen. — Его история глубоко тронула всех.
-
8 erzieherisch
erzíéherische Máßnahmen ergréífen* — прибегнуть к воспитательным мерам
-
9 feuerpolizeilich
a противопожарный, относящийся к пожарной безопасностиféúerpolizeiliche Vórschriften — правила пожарной безопасности
féúerpolizeiliche Máßnahmen — противопожарные меры
-
10 lebensverlängernd
lébensverlängernde Máßnahmen — общеукрепляющие оздоровительные меры
-
11 vorsorglich
vórsorgliche Máßnahmen — меры предосторожности
-
12 abzielen
ábzielen vi ( auf A)ме́тить (на что-л.); стреми́ться (к чему-л.); име́ть свое́й це́лью (что-л.) -
13 Art
Art [a:rt] f =, -en1. вид (тж. биол.); род, сорт, поро́даaus der Art schlá gen* — уроди́ться не в свою́ родню́; вырожда́ться; ре́зко отлича́ться от себе́ подо́бныхé inzig in sé iner Art — еди́нственный в своё́м ро́де
der Sohn schlägt in sé ine Art — сын уроди́лся в него́
von der Art — тако́го ро́да
von der Art (G) — вро́де (чеrо-л.); подо́бный (чему-л.)
nicht von der Art lá ssen* — унасле́довать сво́йства свои́х пре́дков [предше́ственников]; идти́ по стопа́м пре́дков [предше́ственников]2. тк. sg спо́соб, мане́ра; хара́ктер; пова́дкиein Adverbiále [é ine Úmstandsbestimmung] der Art und Wé ise грам. — обстоя́тельство о́браза де́йствия
das ist so mé ine Art — так уж я привы́к, така́я уж у меня́ мане́ра
was ist für é ine Art! разг. — что э́то за поведе́ние?!; э́то ещё́ что тако́е?!
das ist doch ké ine Art! разг. — э́то же ни на что не похо́же!; э́то же недопусти́мо!
sie hat gar ké ine Art — она́ соверше́нно не уме́ет себя́ вести́
er ist in sé iner Art gut — он по-сво́ему хоро́ш [неплохо́й челове́к]
nach Schwéizer [nach Wíener] Art кул. — по-швейца́рски [по-ве́нски]
Art läßt nicht von Art посл. — я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
-
14 auffangen
áuffangen* vtподхва́тывать ( при падении); остана́вливать, заде́рживать ( резкое движение); принима́ть на себя́ ( удар); лови́ть (мяч); перехва́тывать (письма, переговоры, взгляд); ула́вливать (тж. спец.)die Tür a uffangen — придержа́ть дверь ( не дать ей захлопнуться)
Ré genwasser in é inem Faß a uffangen — подста́вить бо́чку под сток дождево́й воды́
die begí nnende Krí se wú rde durch geé ignete Má ßnahmen a ufgefangen — наме́тившийся кри́зис был предотвращё́н соотве́тствующими ме́рами
-
15 äußerst
ä́ußerstI a кра́йний, преде́льный; перен. тж. чрезвыча́йный, исключи́тельныйam äußersten É nde — на са́мом краю́, в са́мом конце́
im äußersten Nó rden — на Кра́йнем Се́вере
im äußersten Fá ll(e) — в кра́йнем слу́чае
äußerste Má ßnahmen ergré ifen* — прибега́ть к кра́йним ме́рамder äußerste Preis — кра́йняя цена́
II adv кра́йне, о́чень, весьма́, в вы́сшей сте́пениbis zum äußersten — до кра́йности
aufs [auf das] äußerste erschró cken sein — стра́шно испуга́ться
-
16 bevölkerungspolitisch
bevö́lkerungspolitisch aдемографи́ческийbevölkerungspolitische Má ßnahmen — ме́ры по регули́рованию народонаселе́ния
-
17 disziplinarrechtlich
disziplinárrechtlich aдисциплина́рныйdiszipliná rrechtliche Má ßnahmen — ме́ры дисциплина́рного поря́дка
-
18 drastisch
drástisch a1. ре́зкий, ме́ткий, характе́рный; грубова́тый2. радика́льный, реши́тельный3. мед. сильноде́йствующий -
19 einleiten
éinleiten vt1. начина́ть, заводи́тьdie Verhá ndlungen mit é iner Erklä́ rung e inleiten — нача́ть перегово́ры заявле́нием
2. предваря́ть, открыва́ть (книгу предисловием, праздник вступительным словом)3. спец. пуска́ть, вводи́ть (напр. сточные воды в отстойник; электричество в дом) -
20 ergreifen
ergréifen* vt книжн.1. хвата́ть, схвати́ть (что-л.), бра́ться, взя́ться (за что-л.)einá nder an den Hä́ nden ergré ifen — бра́ться за́ руки
é ine Wó ge ergríff das lé ichte Boot — мо́щная волна́ подхвати́ла лё́гкую ло́дку
2. захва́тывать, захвати́ть; хвата́ть, схвати́ть, пойма́ть3.:die Flucht ergré ifen — обрати́ться в бе́гство
die Zǘ gel der Regí erung ergré ifen — взять в ру́ки бразды́ правле́ния
die Initiatí ve ergré ifen — взять на себя́ инициати́ву
4. охва́тывать ( о пламени; тж. перен.)von Furcht [von Gráuen] ergrí ffen — охва́ченный [объя́тый] стра́хом [у́жасом]
5. перен. захва́тывать, растро́гать
- 1
- 2