-
1 aquātor
-
2 aquator
ăquātor, ōris, m. [aquor], one that fetches water, a water-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1. -
3 Äquator
* * *der Äquatorequator* * *Äqua|tor [ɛ'kvaːtoːɐ]m -s, no plequator* * *((with the) an imaginary line (or one drawn on a map etc) passing round the globe, at an equal distance from the North and South poles: Singapore is almost on the equator.) equator* * *Äqua·tor<-s>[ɛˈkva:to:ɐ̯]m kein pl equator* * *der; Äquators, Äquatoren equator* * *den Äquator überqueren cross the line* * *der; Äquators, Äquatoren equator* * *m.equator n. -
4 Äquator
-
5 Äquator
-
6 Äquator
-
7 Äquator
-
8 Äquator
mequator -
9 Äquator der Rotation
m < geo> ■ equator of spreading -
10 astronomischer Äquator
m < astron> ■ celestial equatorGerman-english technical dictionary > astronomischer Äquator
-
11 magnetischer Äquator
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > magnetischer Äquator
-
12 termische Äquator
heat equator; thermal equatorDeutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > termische Äquator
-
13 am
Präp. + Art.1. an2. im Sup.: am besten, schnellsten etc. the best, fastest etc.3. im Datum: am 1. März on March 1st; am Tage (+ Gen) on the day of; bei Wochentagen: am Sonntag on Sunday, bes. Am. Sunday; bei Tageszeiten: am Abend / Morgen in the evening / morning; am Mittag at midday ( oder lunchtime); am Tage during the day4. in geografischen Bezeichnungen: Frankfurt am Main Frankfurt / Main, Frankfurt on Main; am Äquator at ( oder on) the equator; am Meer by the sea(side), on the coast; am Nordpol at the North Pole5. in Wendungen: am Ball sein / bleiben be / keep on the ball; am Ende at the end; in the end; am Leben sein be alive; am Lager in stock; am Rande (erwähnen) in passing; (sich befinden) on the sidelines; am Stück unsliced; am Werk sein be at work; am Ziel have reached one’s destination; (fig.) have reached ( oder achieved) one’s goal; du bist am Zug it’s your turn6. umg.: am Arbeiten, Schlafen etc. sein be (busy) working, sleeping etc.; gerade am Gehen sein be just leaving* * *ạm [am]prep1)See:von an dem2)am besten machen wir das morgen — we'd do best to do it tomorrow, the best thing would be for us to do it tomorrow
am seltsamsten war... — the strangest thing was...
3) (als Zeitangabe) onam letzten Sonntag — last Sunday
am 8. Mai — on the eighth of May, on May (the (Brit)) eighth; (geschrieben) on May 8th
am Morgen/Abend — in the morning/evening
am Tag darauf/zuvor — (on) the following/previous day
4) (als Ortsangabe) on the; (bei Gebirgen) at the foot of theSee:→ auch an5)ich war gerade am Weggehen — I was just leaving6) (Aus = auf dem) on the7) (COMM)* * ** * *am[am]= an dem\am schnellsten/schönsten sein to be [the] fastest/most beautifulich bin \am Schreiben! I'm writing!* * *Präposition + Art1)= an dem —
2) (räumlich)Frankfurt am Main — Frankfurt on [the] Main
am Marktplatz — on the market square or place
am Meer/Fluss — by the sea/on or by the river
am Anfang/Ende — at the beginning/end
sich am Kopf stoßen — bang one's head
3) (österr.): (auf dem) on the4) (zeitlich) onam 19. November — on 19 November
am Anfang/Ende — at the beginning/end
am gescheitesten/schönsten sein — be the cleverest/most beautiful
am schnellsten laufen — run [the] fastest
6) (nach bestimmten Verben)am Gelingen eines Planes usw. zweifeln — have doubts about or doubt the success of a plan etc.
am Wettbewerb teilnehmen — take part in the contest
7) (zur Bildung der Verlaufsform)am Verwelken/Verfallen sein — be wilting/decaying
* * *am präp & art1. → an2. im sup:am besten, schnellsten etc the best, fastest etc3. im Datum:am 1. März on March 1st;am Abend/Morgen in the evening/morning;am Tage during the dayFrankfurt am Main Frankfurt/Main, Frankfurt on Main;am Äquator at ( oder on) the equator;am Meer by the sea(side), on the coast;am Nordpol at the North Pole5. in Wendungen:am Ball sein/bleiben be/keep on the ball;am Ende at the end; in the end;am Leben sein be alive;am Lager in stock;am Stück unsliced;am Werk sein be at work;du bist am Zug it’s your turn6. umg:am Arbeiten, Schlafen etcsein be (busy) working, sleeping etc;gerade am Gehen sein be just leaving* * *Präposition + Art1)= an dem —
2) (räumlich)Frankfurt am Main — Frankfurt on [the] Main
am Marktplatz — on the market square or place
am Meer/Fluss — by the sea/on or by the river
am Anfang/Ende — at the beginning/end
3) (österr.): (auf dem) on the4) (zeitlich) onam 19. November — on 19 November
am Anfang/Ende — at the beginning/end
am gescheitesten/schönsten sein — be the cleverest/most beautiful
am schnellsten laufen — run [the] fastest
am Gelingen eines Planes usw. zweifeln — have doubts about or doubt the success of a plan etc.
am Verwelken/Verfallen sein — be wilting/decaying
-
14 Linie
f; -, -n1. line (auch Reihe, im Gesicht, MIL., Sport etc.); in Linie antreten, sich in einer Linie aufstellen line up; MIL. fall in; in erster Linie fig. first of all, in the first place; in vorderster Linie stehen MIL. be in the front line; fig. be at the forefront ( oder in the front line); auf der ganzen Linie fig. (right) down the line; Sieg: across the board2. (Strecke) route; die Linie 20 Bus: bus number 20, the number 20 (bus); auf der Linie Köln-Hamburg on the Cologne-Hamburg line ( oder route)3. (Fluglinie) airline4. (Tendenz) trend; POL. course; (Parteilinie) party line; einer Zeitung: editorial policy; eine klare Linie haben (fest umrissen sein) be clear-cut; (konsequent sein) be consistent; eine klare Linie einhalten follow a consistent line, stay consistent; eine mittlere Linie einschlagen oder verfolgen follow a middle course5. umg. (Taille) figure, waistline; ich muss auf meine ( schlanke) Linie achten auch I’ve got to watch what I eat* * *die Linie(Körperform) figure; waistline;(Strecke) route; line;(Strich) line* * *Li|nie ['liːniə]f -, -nein Schreibblock mit Línien — a ruled (esp Brit) or lined notepad
in einer Línie stehen — to be in a line
sich in einer Línie aufstellen — to line up
die Buchstaben halten nicht Línie (Typ) — the letters are not in line
auf der gleichen Línie — along the same lines
fehlt die klare Línie — there's no clear line to sth
eine klare Línie für sein Leben finden, seinem Leben eine klare Línie geben — to give one's life a clear sense of direction
eine Línie ziehen zwischen... (+dat) (fig) — to draw a distinction between...
auf der ganzen Línie (fig) — all along the line
auf Línie bleiben (fig) — to toe the line
sie hat ein Gesicht mit klaren/verschwommenen Línien — she has clear-cut/ill-defined features
auf die (schlanke) Línie achten — to watch one's figure
in direkter Línie von jdm abstammen — to be a direct descendant of sb
die männliche/weibliche Línie eines Geschlechts — the male/female line of a family
in erster/zweiter Línie kommen (fig) — to come first/second, to take first/second place
in erster Línie muss die Arbeitslosigkeit bekämpft werden — the fight against unemployment must come first or must take priority
See:→ erste(r, s)in Línie antreten! — fall in!
in Línie zu drei Gliedern — in ranks three deep
die feindliche/vorderste Línie — the enemy lines pl/front line
3) (= Verkehrsverbindung, - strecke) route; (= Buslinie, Eisenbahnlinie) line, routefahren Sie mit der Línie 2 — take a or the (number) 2
auf einer Línie verkehren — to work a route
die Línie Köln-Bonn — the Cologne-Bonn line
* * *die1) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) line2) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) line3) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) line* * *Li·nie<-, -n>[ˈli:ni̯ə]f1. (längerer Strich) lineeine geschlängelte/gestrichelte \Linie a wavy/dotted lineeine \Linie ziehen to draw a lineeine Bus-/U-Bahn\Linie a bus/underground line [or route]nehmen Sie am besten die \Linie 19 you'd best take the [or a] number 19die feindlichen \Linien durchbrechen to break through [the] enemy lineseine gemeinsame \Linie a common line [or policy]eine klare \Linie a clear lineauf der gleichen \Linie liegen to follow the same line, to be along the same lines6. (Verwandtschaftszweig) linein bestimmter \Linie in a certain lineer behauptet, dass er in direkter \Linie von Karl dem Großen abstammt he claims that he is descended in a direct line from [or is a direct descendant of] Charlemagnedie \Linie passieren [o kreuzen] to cross the line8. JUR line, coursegerade \Linie direct line9.▶ in erster/zweiter \Linie first and foremost/secondarilydie Kosten sind erst in zweiter \Linie maßgebend/wichtig the costs are only of secondary importance▶ auf der ganzen \Linie all along the linedanke, keine Sahne, ich achte sehr auf meine [schlanke] \Linie no cream thanks, I'm watching [or trying to watch] my figure▶ in vorderster \Linie stehen to be in the front line* * *die; Linie, Linien1) lineauf die [schlanke] Linie achten — (ugs. scherzh.) watch one's figure
die feindliche[n] Linie[n] — (Milit.) [the] enemy lines pl.
in vorderster Linie stehen — (fig.) be in the front line
2) (Verkehrsstrecke) route; (EisenbahnLinie, StraßenbahnLinie) line; routefahren Sie mit der Linie 4 — take a or the number 4
3) (allgemeine Richtung) line; policyeine/keine klare Linie erkennen lassen — reveal a/no clear policy
4) (Verwandtschaftszweig) linein direkter Linie von jemandem abstammen — be directly descended from or a direct descendant of somebody
5)in erster Linie geht es darum, dass das Projekt beschleunigt wird — the first priority is to speed up the project
* * *1. line (auch Reihe, im Gesicht, MIL, Sport etc);in Linie antreten, sich in einer Linie aufstellen line up; MIL fall in;in erster Linie fig first of all, in the first place;in vorderster Linie stehen MIL be in the front line; fig be at the forefront ( oder in the front line);2. (Strecke) route;auf der Linie Köln-Hamburg on the Cologne-Hamburg line ( oder route)3. (Fluglinie) airlineeine klare Linie einhalten follow a consistent line, stay consistent;verfolgen follow a middle course5. umg (Taille) figure, waistline;ich muss auf meine (schlanke) Linie achten auch I’ve got to watch what I eat6. (Stamm, Geschlecht) line;in direkter Linie abstammen von be a direct descendant of* * *die; Linie, Linien1) lineauf die [schlanke] Linie achten — (ugs. scherzh.) watch one's figure
die feindliche[n] Linie[n] — (Milit.) [the] enemy lines pl.
in vorderster Linie stehen — (fig.) be in the front line
2) (Verkehrsstrecke) route; (EisenbahnLinie, StraßenbahnLinie) line; routefahren Sie mit der Linie 4 — take a or the number 4
3) (allgemeine Richtung) line; policyeine/keine klare Linie erkennen lassen — reveal a/no clear policy
4) (Verwandtschaftszweig) linein direkter Linie von jemandem abstammen — be directly descended from or a direct descendant of somebody
5)in erster Linie geht es darum, dass das Projekt beschleunigt wird — the first priority is to speed up the project
* * *-n f.line n. -
15 geostationärer Satellit
m < aerospace> (ca. 35 786 km über dem Erd-Äquator, Umlaufzeit 1 Tag) ■ geostationary satelliteGerman-english technical dictionary > geostationärer Satellit
-
16 Linie
Li·nie <-, -n> [ʼli:ni̭ə] f1) ( längerer Strich) line;eine geschlängelte/gestrichelte \Linie a wavy/broken line;eine \Linie ziehen to draw a linenehmen Sie am besten die \Linie 19 you'd best take the [or a] number 19die feindlichen \Linien durchbrechen to break through [the] enemy lineseine gemeinsame \Linie a common line [or policy];eine klare \Linie a clear line;auf der gleichen \Linie liegen to follow the same line, to be along the same lines6) ( Verwandtschaftszweig) line;in bestimmter \Linie in a certain line;er behauptet, dass er in direkter \Linie von Karl dem Großen abstammt he claims that he is descended in a direct line from [or is a direct descendant of] CharlemagneWENDUNGEN:in erster/zweiter \Linie first and foremost/secondarily;die Kosten sind erst in zweiter \Linie maßgebend/ wichtig the costs are only of secondary importance;auf der ganzen \Linie all along the line;die schlanke \Linie ( fam) one's figure;danke, keine Sahne, ich achte sehr auf meine [schlanke] \Linie no cream thanks, I'm watching [or trying to watch] my figure;in vorderster \Linie stehen to be in the front line -
17 Akline
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Akline
-
18 magnetisch
* -
19 termisch
См. также в других словарях:
Äquator- — Äquator … Deutsch Wörterbuch
Äquator [1] — Äquator (lat., Gleicher), 1) (Linie), Erdgleicher, der Umfang des größten Kreises unserer Erde, von dem Süd . u. Nordpole immer um 90 Grade entfernt. Der Ä. theilt die Erde in 2 gleiche Theile: die nördliche u. südliche Halbkugel. Er… … Pierer's Universal-Lexikon
Äquator [2] — Äquator, Republik des Ä., so v.w. Ecuador … Pierer's Universal-Lexikon
Äquātor — (v. lat. aequare, »gleich machen«, daher Gleicher), der Kreis auf der Oberfläche eines Rotationskörpers, der von den beiden Polen gleichweit entfernt ist. Der Erdäquator steht von den beiden Erdpolen um 90° ab, und sein Umfang beträgt 40,070 km … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Äquator — Äquātor (lat., »Gleicher«) oder Erdäquator, auch Äquinoktiāllinie (in der Schiffersprache »die Linie«), der größte Kreis der Erde, auf dessen Ebene die Erdachse senkrecht steht und welcher, von deren beiden Endpunkten (den Erdpolen) gleichweit… … Kleines Konversations-Lexikon
Äquator — Sm größter Breitenkreis auf der Erde erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. aequātor, einem Nomen instrumenti zu l. aequāre gleichmachen mit l. tor, weiter zu l. aequus gleich . Es ist zunächst im Mittellatein ein Fachwort der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Äquator — Äquator: Die Bezeichnung für den größten Breitenkreis, der die Erdkugel in zwei »gleiche« Halbkugeln teilt, erscheint als geographischer Terminus seit dem 16. Jh. Es handelt sich bei diesem Fremdwort um eine gelehrte Entlehnung aus lat. aequator… … Das Herkunftswörterbuch
Äquator — Ansicht einer Kugel. Der Äquator (blau) teilt die Kugel in zwei Hälften und kreuzt die Meridiane (gelb) unter 90°. Wie alle anderen durchgezogenen Linien dieses Bildes ist der Äquator ein Großkreis. Die gestrichelten Linien sind die Breitenkreise … Deutsch Wikipedia
Äquator — Breitengrad Null * * * Äqua|tor [ɛ kva:to:ɐ̯], der; s: größter Breitenkreis auf der Erde, der die Erdkugel in die nördliche und die südliche Halbkugel teilt: das Schiff überquert, passiert den Äquator. * * * Äqua|tor 〈m. 23; Geogr.〉 größter… … Universal-Lexikon
Äquator — der Äquator (Mittelstufe) eine Linie, die die Erde in eine nördliche und eine südliche Halbkugel teilt Beispiele: Die Länge des Äquators beträgt ca. 40 000 Kilometer. Dieses Land liegt am Äquator … Extremes Deutsch
Äquator — Äqua̱|tor [aus lat. aequator = Gleichmacher] m; s, ...ato̱ren, in fachspr. Fügungen: Aequa̱|tor m; , ...ato̱res: größter gedachter Umfangskreis eines kugeligen od. kugelähnlichen Organs, bes. des Augapfels (Anat.). Aequa̱|tor bụlbi: senkrecht… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke